Читать интересную книгу Свадебный водоворот - Джеки Алессандро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59

Открыв глаза, Элизабет взглянула на печальное лицо Остина и пожалела, что не может сообщить ничего радостного.

- Ты что-нибудь видела?

- Он жив, Остин. Но он... в опасности.

Он побледнел.

- Где он?

- Не знаю.

- Его удерживают силой?

- Прости... я не могу этого сказать.

Остин достал из кармана сложенное письмо и протянул ей:

- Можешь что-нибудь определить по этому письму?

Она сжала бумагу ладонями и закрыла глаза.

- Я чувствую зло. Угрозу. Я чувствую связь с Уильямом. Тот, кто написал это письмо, как-то связан с твоим братом. - Элизабет открыла глаза и вернула ему письмо, которое он снова спрятал в карман.

- Ты видела что-нибудь еще?

- Могу только сказать: было слабое ощущение, что скоро нам предстоит куда-то поехать. - Она внимательно посмотрела на его окаменевшее лицо, и у него снова перехватило дыхание. - Боже мой, ты снова собираешься ехать в доки!

- Я должен. Теперь еще более важно найти Гаспара.

Элизабет кивнула:

- Очень хорошо. Но я поеду с тобой.

- Исключено. Гаспар оказался еще более опасным, чем я предполагал. Я не могу позволить...

- А я не могу позволить тебе ехать без меня. Может быть, я смогу почувствовать его присутствие. И не будем больше спорить. Что касается проблемы появления леди в порту, то ее очень легко решить.

- Конечно, - ты останешься дома.

- Я переоденусь мужчиной, - словно не слыша его, продолжала Элизабет. Воспользовавшись паузой, вызванной его удивлением, она торопливо объяснила:

- Разве ты не видишь, что это превосходный план? У меня достаточно высокий рост, чтобы выдавать себя за мужчину. Все, что требуется, - это одеться подобающим образом и спрятать волосы под шляпой.

- Твое предложение, Элизабет, не подобает женщине.

- Это стало бы неподобающим, если бы один из нас проговорился. Я этого делать не намерена, а ты?

- А что, если кто-нибудь догадается, что ты женщина? - Остин покачал головой. - Проклятие, неужели я действительно задал этот вопрос? Как будто всерьез обсуждаю это безумие!

- В тех местах хорошее освещение?

- Нет, но...

- Публики там много?

- Обычно да, но...

- Тогда не о чем беспокоиться. Я просто буду еще одним мужчиной в толпе в полутемной комнате. - Она приподняла подбородок. - Ну, как ты предлагаешь раздобыть для меня мужскую одежду?

- Не помню, чтобы я согласился с твоей безумной затеей...

- Возможно, нет, но я уверена, ты хотел согласиться. - Элизабет стиснула его руки. - У нас получится, Остин. Я знаю. Я постараюсь помочь тебе найти Гаспара. Я постараюсь помочь тебе найти Уильяма.

Остин вглядывался в ее серьезное, взволнованное лицо. Не было сомнений: он верил ей. Она могла помочь ему. Но он не хотел, чтобы она помогала ему, подвергаясь опасности.

- Позволь мне сделать это для тебя, - тихо попросила Элизабет. - Хотя бы разреши мне попытаться. Только один раз.

Остин тяжело вздохнул, осуждая себя за то, что не в силах отмахнуться от ее предложения. Как он мог отказаться от возможности найти Уильяма живым и сорвать замыслы Гаспара?

Он не сводил с нее глаз.

- Полагаю, мы могли бы попробовать...

- Конечно, можем.

- Ты не отойдешь от меня...

- Ни на секунду. Клянусь.

- Кажется, за последние пять минут ты не дала мне закончить ни одной фразы.

- Гм... возможно, ты прав. Но вспомни, сколько раз я нас спасала.

Освободив руки, он взял в ладони ее лицо.

- Я не допущу, чтобы с тобой что-либо случилось. Клянусь.

Нежная улыбка тронула ее губы.

- Я знаю, Остин. С тобой я чувствую себя в полной безопасности.

От ее безыскусных слов у него потеплело на душе. Ее доверие, ее вера в него покоряли. Остин почувствовал себя виноватым перед ней. Черт, он использует ее и ее способности в своих целях, но он должен найти Гаспара. И Уильяма. Боже, Уильям...

- Когда ты собираешься отправиться? - спросила она, возвращая его мысли к предстоящей поездке.

- Моя мать, Каролина и Майлс обедают с нами, с этим ничего не поделаешь. Но затем они едут в театр. Мы отправимся после того, как они уедут.

- А они не удивятся, что мы не едем в театр?

- Сомневаюсь. Мы новобрачные. Уверен, они подумают, что мы предпочтем побыть наедине. Ее щеки вспыхнули.

- Ты хочешь сказать, они подумают, что мы... - Смутившись, Элизабет замолчала.

Остин обнял ее и нежно прикусил мочку ее уха.

- Да, они подумают, что мы занимаемся любовью.

- Ужасно... стыдно. Что твоя мама подумает обо мне?

- Она будет в восторге, что у нас все так хорошо. - Он пристально посмотрел на ее раскрасневшееся лицо:

- Ты уверена, что выдержишь поездку в доки?

- Конечно. Ты же знаешь, какая я крепкая.

- Прекрасно знаю. - Он быстрым поцелуем коснулся ее лба и отступил. Сейчас я должен съездить на Боу-стрит и сообщить то, что мне известно о Джеймсе Кинни. Увидимся в семь в гостиной.

***

За обедом Остин с нетерпением ждал, когда уедут его родные. Ему надо было многое обдумать, но главной его мыслью было то, что Уильям жив. И что ему грозит опасность.

Как, черт побери, военные власти могли допустить такую ошибку и объявить его погибшим? Где он сейчас? Продолжает ли свое дело?

"Ах, Уильям, как я допустил это?!"

Но в присутствии семьи у него не было возможности собраться с мыслями. Его обычно сдержанная мать, сидевшая на противоположном конце стола, почти подскакивала на своем стуле, увлеченно беседуя с Элизабет.

Роберт и Каролина о чем-то спорили и, когда мать не смотрела в их сторону, то и дело показывали друг другу язык - по детской привычке, от которой оба до сих пор не избавились. Остин заметил, что молчал один Майлс, да и то только потому, что ему не представлялось возможности вставить хотя бы слово.

Когда обед закончился, Остин встал из-за стола и направился к Элизабет.

- Извините нас, я полагаю, нам с Элизабет пора удалиться. Желаю приятно провести вечер.

Он помог ей встать, крепко сжав ее руку.

- Удалиться? - изумилась Каролина. - Так рано?

- Да, - спокойно ответил Остин, намеренно не обращая внимания на ухмылки Роберта и Майлса, которые даже и не пытались их скрыть.

- Но еще так рано! Разве вы не хотите... - Каролина не закончила фразу и сердито посмотрела на сидевшего напротив нее Роберта:

- Это ты толкнул меня ногой?

- Да. Но только потому, что не могу дотянуться и заткнуть тебе рот салфеткой. - Он помахал рукой Остину и подмигнул Элизабет. - Спокойной ночи, Остин. Приятных снов, Элизабет.

Не ответив, Остин вышел из столовой, ведя за руку Элизабет. Он не останавливался, пока не закрыл за собой дверь своей спальни. Прислонившись к косяку, он посмотрел на пылающее лицо жены.

- Бог свидетель, я больше никогда не смогу взглянуть им в глаза, сказала она, в волнении расхаживая по комнате. - Они все думают, что мы отправились заниматься сам знаешь чем.

Непреодолимое желание заняться "сам знаешь чем" обрушилось на Остина, словно ему нанесли удар ниже пояса. Мысль о ее близости воспламенила его. Отойдя от двери, он подошел к Элизабет и, схватив ее за руку, притянул к себе. Глядя в ее удивленные глаза, он пробормотал:

- Ну, поскольку они все так думают, не будем их разочаровывать.

- Я думала, что как только они уедут в театр, ты отправишься в порт.

Он начал расстегивать ей лиф.

- Я так и сделаю, но они будут собираться целых полчаса. Кроме того, тебе надо переодеться, и - раз уж ты снимешь платье, - я предлагаю этим воспользоваться.

Расстегнув последнюю пуговку, он спустил платье с ее плеч, и оно упало к ее ногам.

- Господи, наверное, я должна упасть в обморок от столь непристойного предложения...

Он провел пальцем по ее груди.

- Обморок? Позвонить, чтобы тебе принесли нюхательную соль?

- В этом нет необходимости. К счастью, я обладаю очень...

- Крепким здоровьем. Да, действительно, - к счастью.

- О, судя по твоему тону, потребуется много сил! Что ты задумал? Скачки?

- У нас нет времени на разговоры. Я в самом деле хочу отправиться через полчаса.

Вслед за платьем рубашка оказалась у ее щиколоток. Обнаженная и прекрасная, со смущенной и в то же время вызывающей улыбкой, она волновала Остина, как ни одна другая женщина.

Чувство, которое она вызывала в нем, смущало и озадачивало. Оно было сильнее желания. Это была жизненная необходимость. Словцо от ощущения ее близости зависела его жизнь.

Он обнял ее и поцеловал долгим страстным поцелуем, стараясь ближе и крепче прижать ее к себе. Не отрываясь от ее губ, он прижал Элизабет к стене, его руки скользнули вниз по ее телу.

Она отвечала на каждую его ласку, прижимаясь к нему. Он чувствовал, как рядом с его сердцем бьется сердце Элизабет.

- Остин... пожалуйста...

От ее мольбы оборвалось что-то у него внутри. Пожалуйста! Желание переполняло его. Он желал ее. Сейчас же. Сейчас.

Он рывком приподнял Элизабет.

- Обхвати меня ногами, - прошептал он, не узнавая собственного голоса.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свадебный водоворот - Джеки Алессандро.

Оставить комментарий