Читать интересную книгу Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 54

— Как мы можем попасть на остров? — спросил Ведьмак, складывая свою карту.

— Это трудно, — ответил Джудд, качая головой. — Есть перевозчики, которые зарабатываю на жизнь тем, что переправляют людей через озеро, но именно туда мало кто захочет пойти.

— Ну, стоит попробовать, — сказал Ведьмак. — Спасибо за помощь, мистер Аткинс. Я обязательно передам эту монету проводникам.

— Тогда я очень рад, что смог помочь, — сказал отшельник. — Теперь вы можете остаться у меня на ночь. У меня не так много еды, но доля моего бульона ваша.

Темнело, Ведьмак и я согласились. К моему удивлению, Алиса отказалась — у нее, обычно, был хороший аппетит, и она хорошо ела. Тем не менее, я ничего не сказал, мы устроились внизу, радуясь, что рядом есть огонь.

Я проснулся примерно к четырем часам утра. Алиса смотрела на меня через угли. Ведьмак медленно и глубоко дышал и крепко спал. Отшельник тоже спал, закрыв глаза и опустив голову — но точно сказать, спал он или нет, было трудно.

— Ты очень крепко спишь, Том, — сказала Алиса с серьезным лицом. — Я смотрю на тебя уже полчаса. Большинство людей давно бы проснулись.

— Я могу проснуться в любое время, в какое захочу, — сказал я ей с улыбкой. — Я, обычно, просыпаюсь, если что-то мне угрожает. Но ты не угроза, Алиса. Ты хотела, чтобы я проснулся? Почему?

Алиса пожала плечами.

— Не могла заснуть и просто хотелось поговорить, вот и все, — сказала она.

— Ты в порядке? — спросил я. — Ты не поужинала. Это на тебя не похоже.

— Все как обычно, — тихо ответила она.

— Ты должна есть, — сказал я.

— Ты же сам много не ешь, не так ли? Несколько кусков заплесневелого сыра старика Грегори, и никакого мяса для твоих хрупких костей.

— Мы делаем это не просто так, Алиса. Скоро мы встретимся с тьмой, и нам надо поститься. Но ты должна. Ты не ела более суток.

— Оставь меня в покое, Том. Это не твое дело.

— Конечно, мое. Я забочусь о тебе и не хочу, чтобы ты заболела.

— Я тоже делаю это не просто так. Не только ведьмак и его ученик должны поститься. В течение трех дней я собираюсь ничего не есть. Я хочу сделать то, чему меня научила Лиззи. Это не много, если ей надо было собрать всю свою силу. Это может быть первым шагом к тому, чтобы привести Старого Ника в страх.

— И что после, Алиса? Что еще ты будешь делать?

Что-то из темной магии? Сделай это, и ты будешь не лучше наших врагов. Ты станешь ведьмой, если будешь использовать их силу! Прекрати это, пока еще можешь остановиться! И прекрати вмешивать в это меня. Ты слышала, что сказал мистер Грегори: Дьявол хочет привести меня к тьме.

— Нет, Том, это не справедливо. Я не ведьма и никогда ей не стану. Я просто буду использовать тьму, но это не приведет тебя к ней. Я просто делаю то, что мне сказала твоя мама!

— Что? Мама не сказала бы тебе такого.

— Не знала, что ты такой правильный, Том. Она сказала, чтобы я использовала все, что может тебя защитить. Все! Разве ты не видишь, Том? Вот почему я здесь — использовать тьму против тьмы, чтобы ты выжил!

Я был ошеломлен ее словами и не знал, что сказать. Но Алиса не была лгуньей, в этом я уверен.

— Когда мама сказала тебе это? — тихо спросил я.

— Когда я была на вашей ферме в прошлом году — когда мы победили Мамашу Малкин. И она еще раз мне это сказала. Когда мы были на Пендле, она говорила со мной через зеркало.

Я посмотрел на Алису в изумлении. Я не разговаривал с мамой с ранней весны, с тех пор, когда она уехала в Грецию. Но она говорила с Алисой! И использовала для этого зеркало!

— Что мама сказала тебе, Алиса? Это было так необходимо, что она решилась использовать зеркало? — потребовал я ответа.

— Я уже сказала тебе это. Это было, когда мы находились на Пендле, когда шабаши открыли портал и впустили Дьявола в наш мир. Твоя мама сказала, что ты в большой опасности, и что я должна подготовиться, чтобы защитить тебя. Я делаю все возможное, но это не так просто.

Я взглянул на Ведьмака и понизил голос.

— Если Ведьмак узнает, что ты хочешь сделать, то он прогонит тебя. Будь осторожна, Алиса. Он уже беспокоится, потому что мы использовали зеркало. Не давай ему повода, пожалуйста.

Алиса кивнула, и мы молча сидели, глядя на угли в костре. Я заметил, что отшельник на меня смотрит. Я поднял голову, и наши взгляды встретились. Он даже не моргнул. Я смутился и спросил его:

— Как вы научились находить вещи, мистер Аткинс?

— Как птица учится строить гнездо? Или паук плести паутину? Я родился с даром, Томас. Мой папа тоже мог искать. И мой дед. Он, как правило, передается по наследству. Но это не только находить пропавших и воду. Оно может рассказать тебе о людях. Откуда они пришли, и про их членов семьи. Хочешь, я тебе покажу это?

Я не был уверен и не знал, чего ожидать, но прежде чем я успел ответить, отшельник достал из кармана веревку. Он привязал ее к кусочку кристалла и поднял его над моей головой. Он начал медленно вращать его по часовой стрелке.

— Ты из хорошей семьи, Томас — это ясно. У тебя есть мать и братья, которые тебя любят. Некоторые из вас отделились, но скоро вы будете вместе. Я вижу большое семейное торжество. Это имеет большое значение для вас.

— Было бы хорошо, — сказал я. — Моя мама далеко, и я не видел четырех своих братьев уже три года.

Я взглянул на Ведьмака и был благодарен, что он все еще крепко спал. Он не поймет отшельника. Джудд Аткинс подошел к Алисе. Она вздрогнула. Кристалл стал вращаться в противоположном направлении; он двигался против часовой стрелки, против времени.

— Мне больно это говорить, девочка, — сказал отшельник, — но у тебя плохая семья, семья ведьм.

— Разве это для кого-то секрет, — угрюмо сказала Алиса.

— Еще хуже, — сказал отшельник. — Ты скоро с ними воссоединишься. И с отцом, который тебя очень любит. Ты для него особенная. Ты его особенная дочь.

Алиса вскочила на ноги, в ее глазах был виден гнев. Она подняла руку, и на мгновение я подумал, что она его ударит или поцарапает лицо.

— Мой отец мертв. Он в холодной земле уже много лет! — отрезала она. — Тогда о чем вы говорите? Разве я скоро умру? Это неприятно! Не хорошо говорить так любому!

С этими словами она вышла из пещеры. Когда я хотел последовать за ней, Джудд Аткинс положил мне на плечо руку.

— Отпусти ее, Томас, — грустно сказал он, покачивая головой. — Вы двое никогда не сможете быть вместе. Ты видел, что веревка крутилась по-разному?

Я кивнул.

— По часовой стрелке и против. Свет против тьмы. Добро против зла. Я не мог не услышать вашего разговора. Любому, кто готов использовать тьму, нельзя доверять. Может ли ягненок сидеть с волком? Или кролик подружиться с горностаем? Позаботься об этом, или она затянет в тьму вас обоих! Отпусти ее и найди себе другого друга. Не Алису."

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни.
Книги, аналогичгные Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни

Оставить комментарий