Читать интересную книгу Обречен на смерть - Тони Кент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 110
наносит мистеру Кэшу значительный вред. Таким образом, я почтительно прошу вашу честь, чтобы вы постановили в здании суда держать подсудимых в раздельных камерах и обеспечить дополнительную охрану перед скамьей подсудимых, чтобы защитить мистера Кэша во время заседаний. И еще я прошу, чтобы вы постановили отвезти сегодня вечером мистера Кэша и второго подзащитного в разные тюрьмы на раздельном транспорте и чтобы такой порядок сохранялся до конца процесса.

Не добавив больше ни слова, Майкл сел на свое место, меж тем как зал вокруг него взорвался.

Двадцать девять

– Я так понимаю, ты сделал то, чего не было в сценарии?

Майкл не знал, что Сара наблюдала за работой жениха с галереи в зале суда. Вход туда вел с другой улицы, сама галерея находилась на высоте девяти метров, и барристерам не видно было, что там происходит.

Сара ушла с галереи, когда начались прения. По позе Майкла она догадалась, что он не будет в них участвовать: он сказал свое слово, и на этом все. Она узнала это непреклонное упрямство, которое в нем любила и которое одновременно с тем ее пугало.

Поэтому она вышла, прошла небольшое расстояние до Олд-Бейли – улицы, в честь которой Центральный уголовный суд получил свое название, – и остановилась у главного входа. Это было полчаса назад, Саре пришлось ждать дольше, чем она рассчитывала. Но она не расстраивалась: очередной знойный день уступил вечерней прохладе, поэтому приятно было постоять на улице.

– Да, в сценарии этого не было, – засмеялся Майкл, обнимая и целуя ее. – Как и этого. Спасибо за приятный сюрприз.

– Последнее время я слишком долго сижу на работе, – объяснила Сара. – Подумала, что заслуживаю хотя бы разок уйти пораньше и провести время со своим мужчиной.

– Какой он счастливчик!

Майкл снова поцеловал ее. На этот раз поцелуй продлился дольше. А когда их губы наконец разъединились, они соприкоснулись лбами. Это был интимный момент, который никому из них не хотелось прерывать. Но им не повезло. Они услышали, как открылась тяжелая металлическая дверь в здание, и к ним подошла незнакомая Саре женщина.

– Дженни. Я не знал, что вы пошли за мной. – Майкл отступил на шаг. Это дало Саре пространство и позволило лучше рассмотреть Дрейпер. – Разрешите вас познакомить. Дженни, это моя невеста Сара. Сара, это моя помощница. Дженни Дрейпер.

– Приятно познакомиться, Дженни.

Сара протянула руку. Дженни приняла ее с дружелюбной улыбкой.

– И мне с вами, Сара. Я большая поклонница вашей деятельности.

Дрейпер еще не договорила, как ее взгляд уже соскользнул с лица Сары, и меньше чем через мгновение она повернулась к Майклу. Сара закатила глаза со смесью раздражения и насмешки. Она не сомневалась, что Дрейпер специально встала так, чтобы физически исключить Сару из разговора.

– Саймон отказывается разговаривать, Майкл. Он ужасно напуган.

– Я говорил, что так будет, – ответил Майкл. – Страх еще слишком свежий. Но поверьте мне. Несколько дней вдали от О’Дрисколла, и он перестанет от нас закрываться. Разделить их было необходимо.

– Но он не просил нас это сделать, Майкл, – сказала Дрейпер.

– Он не просил и обратного, – ответил Майкл.

– И все же пожелания Кэша были ясны. Даже если он не выразил их вслух.

– Здесь я с вами не согласен, – ответил Майкл по-прежнему беззаботным голосом. – Но если я его неправильно понял, то это моя ошибка, верно?

Сара знала этот тон и с удовольствием следила за разговором. Дрейпер зря сотрясала воздух. Майкл принял решение, и теперь его было не переубедить.

– Хорошо, а как же Коул? – спросила Дрейпер. – Как он воспримет то, что вы сделали? И в каком свете это выставляет его подзащитного?

– Мэтту пофиг, – ответил Майкл. – Присяжные не заметят дополнительной охраны. И не знают, в какой тюрьме кого держат. На позицию О’Дрисколла это никак не влияет, так что Коулу все равно.

– А по мне, так ему было совсем не все равно, – заспорила Дрейпер. – Он очень сердито возражал против вашего запроса.

– От имени клиента, Дженни. Не ведитесь на внешность. На самом деле Мэтт доволен, что я это сделал.

– Доволен?

– Потому что теперь он понимает, какую стратегию мы избрали. Я попросил разделить парней. Мэтт знает: я сделал это, чтобы мы могли повлиять на Кэша. Убедить Кэша разрешить нам выступить против О’Дрисколла. Поэтому теперь Мэтт знает, к чему готовиться. Он счастлив, что мы обозначили поле битвы.

Сара с улыбкой смотрела, как Дрейпер лишается дара речи. Она не в первый раз становилась свидетельницей того, как Майкл производит такой эффект, но вдвойне приятно было наблюдать, как он производит его на кого-то, столь исполненного высокомерия.

Майкл придерживался нетрадиционных подходов. Сара это знала. Ему гораздо важнее было поступить по совести, а не соблюсти правила, идущие с ней вразрез. Такой подход к работе был рискованным – и много раз грозил ему неприятностями, – но Майкл не смог бы жить в ладу с самим собой, если бы кому-то пришлось расплачиваться за его заботу о своей карьере. Поэтому он готов был встать и уберечь людей вроде Саймона Кэша от их собственных неудачных решений. И поэтому, знала Сара, большинству других адвокатов было непросто с ним работать.

«Дрейпер не будет исключением, – подумала она. – Она классический барристер. Всегда следует правилам. А это значит – они плохо совместимы с Майклом Девлином».

– Ну все, хватит на сегодня законов, – сказала Сара, выступая вперед.

Она взяла Майкла за руку. В ответ он повернулся к ней и улыбнулся. Если ее слова можно было счесть намеком, он этот намек понял.

Они оба повернулись обратно к Дрейпер.

– Сара права, Дженни, – сказал Майкл. – Пора на сегодня разойтись. Нам нечасто выпадает возможность ехать домой вместе. Не хочу ее упускать.

– Да. Простите. Хорошо. – Кажется, то, как внезапно они оборвали разговор, застало Дрейпер врасплох, с удовольствием отметила Сара. – Значит, тогда увидимся завтра, Майкл.

– Значит, увидимся. В девять часов в столовой?

– Да, отлично. Увидимся там. Приятного вечера.

– И вам.

– Доброй ночи, Дженни, – бросила Сара вслед Дрейпер, неспособная до конца поверить, что та собралась уйти не попрощавшись. – Приятно было познакомиться.

– А, да. – Дрейпер повернулась обратно. Казалось, ее удивило прощание Сары. – И мне с вами, Сара. И мне.

Снова развернувшись, она пошла в сторону улиц Грейс-Инн и Холборн.

Майкл и Сара смотрели ей вслед. Всего несколько секунд.

– Интересная дамочка.

Слова Сары прозвучали многозначительно. Она и не пыталась сказать это как-то иначе.

– Думаешь? – засмеялся Майкл, с нежностью обхватив Сару рукой за плечи. Сара в ответ обхватила его рукой за спиной,

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обречен на смерть - Тони Кент.
Книги, аналогичгные Обречен на смерть - Тони Кент

Оставить комментарий