Читать интересную книгу Ночная жизнь - Рэй Гартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 68
сел на диване.

- Кто звонил? - спросил он.

Дэйви поделился с ним полученной информацией.

- Я так понимаю, ты не считаешь, что будет разумно идти туда, - поинтересовался Кеоф.

- Каждой фиброй своей души я хочу ворваться в это место и вытащить оттуда Кейси. Но миссис Дюпасси права - это было бы самоубийством. Этот отель - крепость вампиров.

- Тогда что мы... - Вопрос Кеофа прервал звонок сотового телефона. Он вынул его из кармана. - Алло? ... Да, это я. - Кеоф внезапно нахмурился. Он отвёл телефон от уха и подозвал Дэйви, чтобы тот послушал.

Дэйви подошёл к дивану и сел рядом с Кеофом, который держал телефон между ними.

- Я звоню по поводу вашего расследования, - произнёс мужской голос. В нём слышался лёгкий акцент. - Прекратите его, и я, возможно, оставлю ваших женщин в живых.

- Мы уже прекратили расследование, - ответил Кеоф. - Мы готовы убраться подальше от всего этого и забыть, что это когда-либо происходило.

- Меня это не вполне удовлетворяет, - продолжил голос. - Я не знаю, кому вы рассказывали. Я не знаю, со сколькими людьми вы разговаривали. Именно эту информацию я надеюсь получить от мисс Моффет и её подруги.

- Мы никому не говорили, - вымолвил Кеоф.

- Простите меня, если я вам не верю. Я знаю, что вас не особо заботят мои интересы. Если бы это было не так, вы бы никогда не начали своё расследование. Боюсь, мне придётся выяснить всё самому, по-своему.

- Пожалуйста, отпустите их, - сказал Кеоф. - Они ничего не смогут вам рассказать.

- О, я не отпущу их, мистер Кеоф, что бы ни случилось. Женщины принадлежат мне, и я могу делать с ними всё, что захочу. Это результат вашего расследования. Это не переговоры, мистер Кеоф. Я просто звоню, чтобы убедиться, что ваше расследование прекращено Я ценю тот факт, что вы уже сделали это, но это ничего не меняет. Женщины мои.

Слушая, Дэйви закипал от ярости. Он стиснул зубы. Кто бы это ни был на другом конце провода, Дэйви хотелось задушить его, безжалостно измолотить кулаками.

- Вы мистер Барна? - спросил Дэйви.

На линии повисла долгая тишина.

- Не важно, кто я. Важно только то, скольким людям вы рассказали. Я не успокоюсь, пока не узнаю.

- Расследование прекращено, мистер Барна, - произнёс Дэйви. - Какой смысл держать их?

- Я играю до конца, мистер Оуэн.

Приглушённый щелчок разорвал соединение.

Дэйви вскочил и вновь зашагал. Он допил свою бутылку с кровью, вернулся на кухню и бросил её в мусорное ведро. Затем хрустнул костяшками пальцев один за другим, возвращаясь в гостиную.

- Что будем делать? - спросил Кеоф.

- Не знаю.

- Полагаю, мне следует позвонить своему клиенту и рассказать ему, что случилось.

- Ты ведь частный детектив, да?

- Да.

- Думаю, первое, что мы должны сделать, это узнать всё, что возможно, о Викторе Барне.

ГЛАВА 21

Кеоф проснулся и понял, что сидит за компьютером Дэйви Оуэна, уткнувшись лицом в руки. Он поднял голову и огляделся. Вокруг никого не было. Кеоф потянулся, потом посмотрел на часы. Он проспал четыре часа. Было девять тридцать утра, но в комнате ещё стояла темнота из-за чёрных жалюзи на окнах.

Он смог найти в Интернете совсем мало информации о Викторе Барне. Мужчина вёл себя сдержанно. Он был очень богат и красив, и пресса любила его, но он, казалось, избегал её. О нем писали в колонках светской хроники, где в основном спекулировали на тему его романтической жизни. Иногда он появлялся на фотографиях страниц, посвящённых светской жизни, сделанных во время посещения вечеринок и обедов, каждый раз с красивой женщиной под руку. Журналисты были настолько увлечены тем, что Барна являлся знатным холостяком, что больше ничего о нём не писали.

Кеоф посмотрел на фотографию Барны, которая сейчас отображалась на экране монитора. Он казался лишённым возраста - ему могло быть и двадцать, и пятьдесят - и он слыл любимцем папарацци. У него был оливковый цвет лица, тёмные волосы, зачёсанные назад, угловатое лицо с твёрдой челюстью и проницательные голубые глаза. Ни на одной из фотографий, которые нашёл Кеоф, он не улыбался, и обычно носил солнцезащитные очки. Была одна фотография, на которой он стоял на тротуаре с неизвестной женщиной средь бела дня, держа зонтик над головой. Подпись гласила: "Магнат недвижимости Виктор Барна избегает солнца в жаркий июньский день в Лос-Анджелесе".

"Я знаю твой секрет", - подумал Кеоф. Неудивительно, что Барна держался в тени. Он не хотел, чтобы кто-то слишком глубоко заглядывал в его жизнь.

Кеоф встал и спустился вниз. Дэйви растянулся на диване с закрытыми глазами. Как только он услышал Кеофа, тут же открыл глаза и сел.

- Я заснул и не продвинулся слишком далеко, но, похоже, в Интернете мало информации о Барне, - сказал Кеоф. - Больше сплетен о его личной жизни, чем чего-либо ещё.

Дэйви издал звук "хмм" и произнёс:

- Если бы они только знали.

- У меня есть идея. Я пойду в офис Карен. Тебе нужно немного поспать?

- Да, а тебе разве нет?

- Я проспал за компьютером четыре часа, я в порядке.

- Да, пожалуй, я лягу и немного посплю, - сказал Дэйви. - Как долго тебя не будет?

- Не знаю. Я оставлю свой номер - звони, если что-нибудь услышишь.

Подъезжая на машине Карен к её офису, Кеоф трижды заблудился. Его постоянно тревожила навязчивая мысль, что похищение Карен каким-то образом произошло по его вине. Он жалел, что принял предложение Бёрджесса. По крайней мере, ему следовало более серьёзно отнестись к его рассказу. Но кто бы это сделал? Что за нелепая история - вампиры!

- Кто знал? - пробормотал он, въезжая в подземный гараж дома Карен.

Поднявшись наверх в кабинет Карен, он подошёл к её секретарше Либби, сорокалетней женщине с короткими светлыми волосами и в очках.

- Либби, я боюсь, что мисс Моффет какое-то время будет отсутствовать, - сказал он. - Но она попросила меня прийти сюда и сделать пару вещей.

- Конечно, мистер Кеоф, - с улыбкой ответила секретарша. - Мисс Моффет сказала, что офис в вашем распоряжении. Чем я могу вам помочь?

- Мне нужен ваш лучший поисковик.

- Поисковик?

- В каждом офисе есть кто-то подобный. Тот,

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночная жизнь - Рэй Гартон.
Книги, аналогичгные Ночная жизнь - Рэй Гартон

Оставить комментарий