Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В машине Даша спросила:
– Как прошла беседа с чекистом?
Вновь повалил снег. Глеб включил “дворники” и ответил:
– Кабы я знал.
Больше вопросов Даша не задавала. Открыв дверь своей квартиры, она предложила:
– Давай пить кофе. Глеб покачал головой:
– Нет, поеду.
В этот момент зазвонил телефон. Даша подошла. На ее “алло”, однако, никто не ответил.
– Дело хозяйское, – сказала она в трубку и дала отбой. Затем вернулась в прихожую и, глядя на Глеба, притопнула ногой. – Нет, не поедешь!
Глеб попятился к двери.
– Дарья Николаевна, пли-из!
– Ничего не “плиз”! Дурак! Они смотрели в глаза друг другу. Глеб отступил еще на шаг.
– Дарья Николаевна, соберитесь с мыслями.
– Пробовала. Не получается.
– Значит, от меня заразилась. Извини.
– А ты хотел бы излечиться?
– У меня просто нет шансов.
– Не хвастаешь?
– Если бы.
Они смотрели друг другу в глаза. Она сделала к нему шаг.
– Как называется наш диалог теперь? Это и есть “танец”?
– Не знаю, – Глеб попятился, – я ни черта уже не знаю. Даша топнула ногой.
– Не смей двигаться! Стой, не шевелись!
Но тут в дверь позвонили. Потом еще раз, более настойчиво.
– Кого там черти принесли? – в досаде произнесла Даша. Глеб приоткрыл дверь, выглянул и отошел в сторону.
В прихожую вплыл огромный букет алых роз, за которым сияла улыбка Эдика.
– Киса, прими сей скромный дар… – начал Эдик торжественно, однако, заметив Глеба, осекся.
Даша сделала реверанс, приняла букет и положила на тумбочку под зеркало.
– Звонил сейчас ты? – спросила она. Эдик тряхнул русой гривой.
– Ага. Свет у тебя вроде горел, но я решил на всякий случай…
– Котик, – мягко перебила Даша, – если ты еще раз вздумаешь молчать в трубку, то я эту самую трубку раздолбаю о твою голову. Извини, котик, я жуткая сука.
Эдик застыл с улыбкой, точно истукан. Глеб взялся за ручку двери.
– Всего хорошего, Дарья Николаевна. Завтра я позвоню…
– А сегодня? – Даша выжидающе смотрела ему в глаза. Глеб выдержал ее взгляд.
– Сегодня вам охрана, думаю, не понадобится.
– Вот именно, – пришел в себя Эдик. – Мы тут сами с тобой, Дашуль, как-нибудь разберемся. Какие проблемы?
Дашины щеки вспыхнули, глаза гневно сверкнули.
– Вообще-то я устала и спать хочу, – сказала она с раздражением. – И мне еще перевод заканчивать надо. Шестьдесят страниц до понедельника.
Глеб сохранил на лице невозмутимость.
– Не буду вам мешать, – проговорил он, выходя.
– Минутку! – остановила его Даша. – Поручаю тебе Эдуарда. В целях безопасности, пожалуйста, проводи его до машины.
– Но, киса, – выразил протест Эдик, – я ведь никуда не спешу…
– Котик, я устала. Спасибо за цветы.
Эдику ничего не оставалось, как уйти вместе с Глебом. Заперев за ними дверь, Даша сняла наконец дубленку и с досадой посмотрела в зеркало.
– Ну, моя прелесть, допрыгалась? – обратилась она к своему отражению. – Так тебе и надо! Не ной!
Глеб и Эдик, не сговариваясь, остановились под козырьком подъезда. Снегопад продолжался, но мороз ослаб.
– Если мылишься в эту степь – то зря, – буркнул Эдик, отворачивая лицо. – Мозги по стенке размажу.
Глеб вздохнул.
– Вроде весна уже, а снег все валит и валит. Что за климат!
– Короче, я предупредил, – Эдик поднял воротник пальто, – не исчезнешь, раздавлю, как мандавошку.
– А завтра небось потеплеет, – предположил Глеб, – и опять грязь по колено. Ты колеса уже сменил?
Эдик пробуравил его взглядом.
– Такой ты отвязанный, да? Никого не боишься?
– Боюсь, – ответил Глеб, – тебя да Митьку Грача. Так запугали, аж заикаюсь.
Эдик чуть помолчал.
– С Грачевым меня не путай. С тобой я сам разберусь. – С этими словами он шагнул с крыльца и растворился в снегопаде.
Проводив взглядом смутный силуэт его отъезжающего авто, Глеб застегнул куртку и направился к своему “жигуленку”.
Глава седьмая
На следующий день, в воскресенье, в полвторого дня Глеб вылез из собственного шкафа. Погода за окном была скверной: вместо снега накрапывал дождь. Глеб с сожалением оглянулся на шкаф. Сквозь проем вместо отсутствующей задней стенки виднелся цветущий луг. Из шкафа так и веяло летней жарой, смягченной свежестью реки. Глеб неохотно закрыл дверцу, подошел к телефону и набрал номер Даши. В который уже раз трубку никто не поднял. Чертыхнувшись, Глеб сделал стойку на руках. Он был в одних лишь плавках, и его точеное мускулистое тело застыло в скульптурной позе. Когда зазвонил телефон, Глеб в прыжке встал на ноги и нетерпеливо схватил трубку. Но звонила не Даша.
– Хэлло, Майкл! – приветствовал его барон Мак-Грегор. – Могу я встретиться с вами приватно?
Изображать удивление Глеб не стал. Выяснять, от кого шотландец узнал его телефон, он тоже не потрудился.
– Где вы, Ричард? – осведомился он. Разумеется, разговор шел по-английски.
– Возле вашего дома, – ответил барон. – сижу на детских качелях.
– Поднимайтесь. Номер квартиры знаете? Мак-Грегор замялся.
– Вы один, Майкл? – уточнил он после паузы.
– Увы, – сухо произнес Глеб, – со мной ни полиции, ни шлюх. Кого вы опасаетесь, барон?
Мак– Грегор хохотнул:
– Вы все такой же, лорд Грин. Я поднимаюсь.
Глеб натянул на себя джинсы, носки и рубашку. И, пока барон не позвонил в дверь, успел заглотить полпакета кефира.
Мак– Грегор выглядел еще более накрахмаленным, чем обычно сняв с себя дорогое модное пальто, он оказался в не менее дорогом, сшитом на заказ костюме, в котором его сухопарая фигурка смотрелась несколько выше и стройней. Барон окинул изумленным взглядом, мягко сказать, скромную обитель лорда Грина и, не найдя ничего, достойного внимания, воззрился на шкаф. Глеб, как бы невзначай, прислонился спиной к дверце.
– Валяйте, Ричард, выкладывайте, – усмехнулся он. – На вас давят, и вы хотите заключить со мной сделку. Не так ли?
В рыбьих глазах шотландца мелькнуло удивление, смешанное с испугом.
– Лорд Грин, мне трудно выразить восхищение вашей необыкновенной проницательностью…
– К черту титулы, Ричард. Мы накоротке, притом я спешу. Кого конкретно вы представляете?
– Этого, Майкл, я пока открыть не могу. Но как только вы решитесь на определенные шаги…
– Уже три года, Ричард. Целых три года вы, как говорят русские, пытаетесь всучить мне кота в мешке. По-вашему, я похож на осла?
Мак– Грегор беспомощно развел руками.
– Вы знаете, Майкл: я вам друг. Но правила игры, увы, диктую здесь не я.
– Старый баран, – буркнул по-русски Глеб.
– Как, простите? – не расслышал Мак-Грегор.
– Так, просто междометие, – вернулся к английскому Глеб. – Итак, старина, подведем-ка итог наших трехлетних переговоров. В начале нашего знакомства вам, бог весть почему, пришла идея вовлечь меня…
– Исключительно из личной к вам симпатии, Майкл, и от восхищения вашими незаурядными задатками.
– Благодарю. Короче, вам пришла идея вовлечь меня в некое тайно братство, которое готовится взять власть над всем миром. Так?… Ну что ж, мне весьма лестно, однако пустая болтовня меня не впечатляет. Дайте мне, говорю я, войти в вашу компанию и самому разобраться что к чему, а уж потом…
– Этого нельзя, старина. Сперва надо пройти посвящение.
– То есть отрезать себе путь назад?
– Да, Майкл. Я всегда был с тобой честен.
– И когда я спрашиваю, пустят ли меня наверх…
– Я отвечаю: придется начать снизу. Только начать, друг мой.
– Ричард, я не идиот. Я дорожу своей репутацией и положением в обществе. Поэтому я должен знать, кто еще, кроме тебя, входит в эту вашу таинственную организацию. А ты в ответ долбишь мне, как дятел, что для непосвященного это великий секрет. Таким образом, чушка ты чугунная, мы все ходим и ходим по кругу!… Чего ж вы от меня теперь хотите, барон?
Мак– Грегор взволнованно прошелся по комнате.
– Но ведь я назвал тебе одного человека, Майкл. Назвал, рискуя своим благополучием и… может быть, жизнью.
Глеб похлопал шотландца по накладному плечу.
– Браво, Ричард. Вот мы и определили истинную цель твоего визита.
Барон невесело усмехнулся:
– И какова же эта цель?
– Выяснить, много ли я разнюхал. Ведь каков авантюрист! Взял да нанялся к вашему человеку телохранителем!
– К его племяннице, Майкл.
– Не важно, это уже была его идея. Все равно я стал всюду совать нос, чем вызвал смятение в ваших рядах.
– Значит, никакого задания от премьер-министра вы не получали, сэр, – грустно заключил шотландец. – Значит, это просто блеф.
– Чистейшей воды, – весело подтвердил Глеб. – Но в твоих интересах, Ричард, этот блеф поддерживать. Ведь боссам твоим невдомек, что на Виталия Лосева навел меня ты. Дерьмовый, кстати, субъект. Что за ценность в нем такая?
– О, если б ты знал его силу, Майкл, ты б относился к нам серьезней!
– Если б я относился к вам серьезней, я б давно спустил на вас Скотленд-Ярд.
- Идеальный враг - Михаил Кликин - Романтическая фантастика
- Человек напротив - Вячеслав Рыбаков - Романтическая фантастика
- Уплыть за закат - Роберт Хайнлайн - Романтическая фантастика
- У смерти твои глаза - Дмитрий Самохин - Романтическая фантастика
- Астронавты в лохмотьях - Боб Шоу - Романтическая фантастика