Читать интересную книгу Таинственный спаситель - Элизабет Хойт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 84

Она оторвалась от его губ, хватая ртом воздух, глазами отыскивая под маской знакомые черты.

А в следующий миг чья-то ладонь схватила ее за плечо и вырвала у него из рук.

— Как ты посмел! — прокричал д’Арк, отшвырнув Изабель к стене.

Она ошеломленно заморгала и посмотрела на Призрака. Он поспешно надевал кожаную маску.

— Отвечай, трус! — прогремел д’Арк и выхватил шпагу.

— Нет! — вскрикнула Изабель, но было уже поздно.

Д’Арк бросился на Призрака Сент-Джайлса, размахивая обнаженной шпагой.

Уинтер едва успел вытащить свое оружие, чтобы отразить атаку. Он тихо зарычал от того, с какой бесцеремонностью д’Арк обошелся с Изабель, и с презрением парировал выпад соперника. Уинтер попятился по узкому проходу за угол, к лестнице. Сразиться с виконтом он не боялся, но если он станет наступать, д’Арк налетит на Изабель, которая была позади него. Он просто не мог подвергнуть ее риску.

Но от виконта не так-то легко было отделаться. Очевидно, думая, что обратил Призрака Сент-Джайлса в бегство, он погнался за Уинтером.

Уинтер стиснул зубы и проделал серию молниеносных выпадов, которые должны были вынудить д’Арка защищаться. Виконт ухмыльнулся и отбил клинок Уинтера.

На долю секунды тот в замешательстве воззрился на соперника. Затем развернулся и побежал вверх по лестнице, тяжело и часто дыша.

Д’Арк, этот осел, погнался следом, вынудив Уинтера обернуться наверху как раз вовремя, чтобы избежать укола в спину.

— Улепетываешь, Призрак? — глумливо ухмыльнулся д’Арк. Он, кажется, даже не запыхался после пробежки по лестнице. — Не слыхал, что ты такой трус, но, разумеется, легче драться в темноте и против тех, кто не обучен боевому искусству.

Ах как Уинтеру хотелось бы ответить! Но он не осмелился — и без того слишком рисковал, разговаривая с Изабель. Вместо этого молча сделал выпад, шагнув вперед.

Д’Арк перехватил его клинок, бицепсы под плотно облегающим сюртуком из голубого бархата вздулись. Глаза виконта расширились, когда он покачнулся на верху лестницы.

Один хороший выпад — вот и все, что потребовалось бы, чтобы сбросить противника с лестницы и отправить в небытие. Дыхание Уинтера с сипением вырывалось из горла, сердце стучало, как барабан.

Он не животное.

Уинтер отступил назад к двери у себя за спиной, потянулся, чтобы открыть ее…

Д’Арк пришел в себя и ринулся на него. Уинтер вскинул шпагу, встретив мощный выпад противника, клинки звякнули, ударившись друг о друга. Он почти повалился назад, в дверной проем, смутно расслышав женский крик.

Они оказались в коридоре за театральными ложами. Прибывающие в оперу люди, обходя их, заполняли коридор.

Уинтер отвел свою шпагу вниз и в сторону, а потом пнул д’Арка ногой в бедро. Он почувствовал царапанье клинка виконта о кожу своего сапога, когда тот взмахнул руками, чтобы удержать равновесие.

— Черт побери! — воскликнул краснолицый пожилой джентльмен, когда Уинтер спиной наткнулся на него.

Д’Арк раскраснелся, на лбу выступила испарина, но он улыбался, сверкая белыми зубами.

— Сдавайся, вор.

Уинтер оскалился и покачал головой.

А потом кинулся в одну из лож.

Разумеется, она была занята. Два джентльмена шарахнулись в стороны, оставив молодую леди ошеломленно таращиться на незнакомца.

— Пардон, — прошептал ей Уинтер, проходя мимо.

Он перевесился через край ложи. Это был всего лишь первый ярус, но расстояние до партера составляло футов двадцать. Широкие перила подковой опоясывали ряд лож, заканчиваясь по бокам от сцены. Если б он только мог…

Молодая женщина позади него ахнула.

Уинтер развернулся. Виконт налетел на него, размахивая шпагой. Уинтер парировал удары, но для драки было слишком мало места. Внезапно шпага д’Арка оказалась у его горла, удерживаемая лишь клинком Уинтера. Он, пошатнувшись, отступил назад и уперся спиной в ограждение балкона. Клинки сцепились, пронзительно лязгнув, словно в предвкушении крови, когда д’Арк всем своим весом налег на Мейкписа. Медленно, мучительно медленно Уинтер отклонялся назад, повисая над партером. Он чувствовал жар дыхания противника, аромат его чересчур сладких духов, смешанный с едким запахом пота. Его голова и верхняя часть туловища повисли в воздухе.

Дальше была пропасть в два этажа.

Тяжело дыша от натуги, виконт прорычал:

— Сдавайся. Ты пойман.

— Нет! — прокричал откуда-то снизу знакомый женский голос. — Адам, нет! Ты должен отпустить его!

Уинтер медленно улыбнулся, вскинув брови под маской.

Виконту это не понравилось. Его светлые глаза сузились, и Уинтеру пришло в голову, что Изабель, по всей видимости, подписала ему смертный приговор.

Вернее, так оно было бы, если б Уинтер не провел бесчисленное множество ночей, оттачивая свое мастерство фехтовальщика. Он воспользовался секундным замешательством виконта и со всей силы оттолкнул его.

Д’Арк повалился назад, а Уинтер запрыгнул на балконные перила. Он услышал вскрик из партера, но не осмелился посмотреть вниз. Виконт тоже запрыгнул на перила. Его шпага метнулась вперед, нацеленная Уинтеру в лицо.

Тот отбил клинок д’Арка и сделал низкий выпад, направленный в пах.

Получить такой удар не нравится ни одному мужчине. Реакция д’Арка была слишком резкой, и на секунду он потерял равновесие, лихорадочно замахав рукой в воздухе над партером.

Снизу послышались испуганные возгласы.

Уинтер неодобрительно пощелкал языком.

— Черт бы тебя побрал! — прорычал виконт, вновь кидаясь в атаку.

Этот человек Уинтеру не нравился, но и убивать противника он не хотел. У него не имелось четкого доказательства вины д’Арка. Тот вполне может быть невиновен. Уинтер отскочил назад по перилам, отражая нападение и отступая к сцене. Он чуть не рассмеялся вслух. Сердце его неистово колотилось, руки и ноги были сильными и ловкими, и он ощущал себя свободным.

Только глупцы считают победу само собой разумеющейся. Слова сэра Стэнли зазвучали у него в голове.

Они дрались, приближаясь к сцене. Обитатели лож, которые они миновали, в страхе разбегались.

Д’Арк сделал резкий выпад Уинтеру в лицо. Тот отклонился в сторону и ткнул виконта в левую руку. Кончик шпаги проткнул голубой бархат сюртука, распоров ткань, когда Уинтер рывком освободил ее.

На голубом бархате проступило красное пятно.

Д’Арк ринулся на него с неуклюжей яростью, и Уинтер легко уклонился. Однако виконт слишком резко перенес вес на другую ногу. Он завис над партером и начал падать под пронзительные крики.

Уинтер не раздумывал. Он просто схватил противника за руку и дернул назад.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Таинственный спаситель - Элизабет Хойт.
Книги, аналогичгные Таинственный спаситель - Элизабет Хойт

Оставить комментарий