Шрифт:
Интервал:
Закладка:
34 Одни в толпе кричали одно, другие - другое, и так как при таком шуме он не мог понять ничего определенного, то приказал отвести Павла в казармы.
35 Когда они были уже на лестнице, толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павла.
36 Множество народа шло за ними, крича: - Смерть ему!
{Павел обращается к народу}
37 Уже перед самым входом в казарму Павел сказал командиру римского полка: - Можно мне сказать тебе кое-что? - Ты говоришь по-гречески? - спросил тот. -
38 Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи разбойников?
39 Павел ответил: - Я иудей из Тарса в Киликии, гражданин крупного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу.
40 Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Когда наступила тишина, он заговорил по-еврейски:
Глава 22
1 - Братья и отцы, разрешите мне высказаться в свою защиту.
2 Когда они услышали, что он говорит по-еврейски, то стали еще внимательнее слушать. И он сказал:
3 - Я иудей, уроженец Тарса в Киликии, но воспитывался я в этом городе у Гамалиила и был в точности научен Закону наших отцов. Я ревнитель дела Божьего, как и каждый из вас сегодня.
4 Я преследовал и мучил до смерти последователей Пути Иисуса, арестовывал мужчин и женщин и отправлял их в темницы.
5 Свидетели тому - первосвященник и весь Совет старейшин. Я даже получил от них письма к братьям в Дамаске и отправился туда, чтобы арестовать тех, кто там был, и привести их в Иерусалим для наказания.
6 По пути, когда я уже подходил к Дамаску, около полудня меня вдруг озарил ослепительный свет с неба.
7 Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: «Савл! Савл! Зачем ты преследуешь Меня?»
8 Я спросил: «Кто Ты, Господин?» Он ответил: «Я Иисус из Назарета, Которого ты преследуешь».
9 Мои спутники видели свет, но голоса, который я слышал, они не поняли.
10 Я спросил: «Господи, что мне делать?» Господь сказал: «Встань и иди в Дамаск. Там тебе скажут все, что тебе предстоит сделать».
11 Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплен сиянием этого света.
12 Там ко мне пришел человек по имени Анания, тщательно соблюдавший Закон и уважаемый всеми местными иудеями.
13 Он подошел ко мне и, встав рядом, сказал: «Брат Савл, прозри!» И в тот же момент я прозрел и увидел этого человека.
14 Он сказал: «Бог наших отцов избрал тебя, чтобы ты узнал Его волю, увидел Праведного и услышал голос из Его уст.
15 Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал.
16 Не медли! Вставай, прими крещение и смой свои грехи, призвав Его Имя».
17 Потом я возвратился в Иерусалим, и, когда я молился в храме, мне было видение.
18 Я увидел Господа, Который говорил мне: «Скорее выйди из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства обо Мне».
19 Я ответил: «Господи, эти люди знают, что я ходил из синагоги в синагогу, чтобы арестовывать и избивать тех, кто верит в Тебя.
20 Когда проливалась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял там и одобрял это, я сторожил одежды его убийц».
21 Тогда Господь сказал мне: «Иди, Я посылаю тебя далеко к язычникам».
{Павел перед командиром римского полка}
22 До этих слов толпа слушала Павла, но тут они стали кричать: - Стереть его с лица земли! Он не достоин жизни!
23 Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух.
24 Командир римского полка приказал увести Павла в казарму. Он велел избить его и допросить, чтобы узнать, почему народ так негодует на него.
25 Но когда Павла привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом сотнику: - Разве позволено бить римского гражданина, к тому же еще без суда?
26 Когда сотник это услышал, он пошел и доложил командиру полка. - Что ты делаешь? Этот человек римский гражданин, - сказал он.
27 Командир вышел к Павлу и спросил: - Ты действительно римский гражданин? - Да, - ответил тот.
28 Тогда командир сказал: - Мне пришлось заплатить немало денег за мое гражданство. - А я даже родился римским гражданином, - ответил Павел.
29 Те, кто должен был его допрашивать, сразу же отступили от него. Командир тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина.
{Павел перед Высшим Советом иудеев}
30 На следующий день командир, желая точно узнать, в чем же иудеи обвиняют Павла, освободил его от оков и приказал, чтобы собрались первосвященники и весь Высший Совет. Затем он ввел Павла и поставил перед ними.
Глава 23
1 Павел посмотрел на членов Высшего Совета и сказал: - Братья, вплоть до сегодняшнего дня я жил с чистой совестью перед Богом.
2 Тут первосвященник Анания приказал стоявшим рядом с Павлом ударить его по губам.
3 Павел тогда сказал: - Бог ударит тебя, стена ты подбеленная! Ты сидишь здесь, чтобы судить меня по Закону, а сам нарушаешь Закон, приказывая бить меня!
4 Те, кто стоял рядом с Павлом, сказали ему: - Как ты смеешь оскорблять Божьего первосвященника?
5 Павел ответил: - Братья, я не знал, что он первосвященник, ведь Писание говорит: «Не говори плохо о вожде твоего народа».
6 Павел знал, что одни из них были саддукеями, а другие - фарисеями, поэтому он громко сказал членам Высшего Совета: - Братья, я фарисей, сын фарисея, и меня судят за надежду на воскресение мертвых.
7 Когда он это сказал, между фарисеями и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось,
8 потому что саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов. Фарисеи же во все это верят.
9 Поднялся крик, некоторые учители Закона из фарисеев встали и решительно заявляли: - Мы не находим в этом человеке ничего плохого. Что, если ему говорил дух или ангел?
10 Спор разгорелся настолько, что командир римского полка, опасаясь, как бы Павла не разорвали на части, приказал солдатам забрать его от них силой и увести в казарму.
11 Следующей ночью перед Павлом предстал Господь и сказал: - Не бойся! Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так будешь свидетельствовать и в Риме.
{Заговор против Павла}
12 Наутро некоторые иудеи собрались и поклялись ничего не есть и не пить до тех пор, пока не убьют Павла.
13 В заговоре участвовало более сорока человек.
14 Они пошли к первосвященникам и старейшинам и сказали: - Мы поклялись ничего не есть, пока не убьем Павла.
15 Итак, вы и Высший Совет попросите командира римского полка привести его к вам якобы для того, чтобы поближе познакомиться с его делом. А мы будем наготове и убьем его еще до того, как он дойдет до этого места.
16 Об этом заговоре узнал племянник Павла, сын его сестры. Он пошел в казарму и рассказал об этом Павлу.
17 Тогда Павел подозвал одного из сотников и сказал ему: - Отведите этого юношу к командиру, у него есть что-то важное сказать ему.
18 Сотник отвел юношу к командиру и доложил: - Заключенный Павел позвал меня и попросил привести этого юношу к тебе. У него есть что-то важное сказать тебе.
19 Командир взял юношу за руку, отвел его в сторону и спросил: - Что ты хочешь мне сообщить?
20 Юноша сказал: - Иудеи решили просить тебя привести завтра Павла в Высший Совет якобы для того, чтобы подробнее узнать о нем.
21 Но ты этому не верь, потому что в засаде его поджидают более сорока человек. Они поклялись не есть и не пить, пока не убьют его. Они стоят наготове и только ждут твоего согласия исполнить их просьбу.
22 Командир полка отпустил юношу и дал ему наказ: - Никому не говори о том, что ты только что мне рассказал.
{Павел отправлен в Кесарию}
23 Затем командир вызвал двух сотников и приказал им: - Подготовьте двести солдат, семьдесят всадников и двести копьеносцев для выхода в Кесарию через три часа после того, как стемнеет.
24 Приготовьте Павлу коня и смотрите, чтобы Павел был в безопасности доставлен к наместнику Феликсу.
25 И он написал такое письмо:
26 «От Клавдия Лисия достопочтенному Феликсу, наместнику Рима. Приветствую тебя.
27 Этот человек был схвачен иудеями, и они собирались уже убить его, но я подоспел с воинами и спас его, так как узнал, что он римский гражданин.
28 Желая узнать, в чем они его обвиняют, я привел его в их Высший Совет.
29 Я понял, что обвинение связано со спорными вопросами их Закона и что он не виновен ни в чем, заслуживающем смерти или темничного заключения.
30 Мне также стало известно, что против него составлен заговор, и я сразу же отослал его к тебе, велев обвинителям представить тебе обвинения против него».
31 Солдаты, выполняя приказ, взяли Павла и повели его ночью в Антипатриду.
32 На следующий день они отправили его с всадниками дальше, а сами возвратились в казарму.
33 Когда всадники прибыли в Кесарию, они отдали наместнику письмо и передали ему Павла.
34 Наместник прочитал письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что Павел из Киликии,