Читать интересную книгу Хризалида - RinoZ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 ... 1196
спросил, как там колония, а тот муравей ответил 'все в делах']

Моррелия мгновение смотрела на меня, прежде чем запрокинуть голову назад и рассмеяться.

[Это же колония муравьёв!] хохотала она. [Конечно же они все в делах!]

Именно!

Пятнадцать минут спустя наши пути разошлись, Моррелия направилась в деревню, а я пошёл в сторону колонии. Рабочих, мечущихся то туда, то сюда, встречалось уже больше, и довольно скоро вдали показался муравьиный холм.

Во имя золотой рыбки, что за… ?!

Он ОГРОМНЫЙ.

Муравьиный холм стал по крайней мере в три раза больше. Высокий, как обычный холм, и такой же широкий, с обильным частоколом снаружи, составленным из деревянных столбов, а ещё… здесь ров?!

Поверхность огромного холма усеяна небольшими проёмами с постоянно вылезающими и влезающими муравьями, пока они идут по своим различным поручениям. То тут то там можно было увидеть выглядящих более крепкими патрулирующих муравьёв-солдат, их антенны дёргались во всех направлениях, пока они были настороже на случай вторжения.

Какого чёрта произошло в моё отсутствие? Вся эта земля откуда-то пришла, что означает, что раскопки внизу должны были быть впечатляющими. Видимо разведчица не шутила, когда говорила, что все были 'в делах'.

[Тини, устраивайся поудобнее и отдохни немного. Ты это заслужил, приятель]

Усталая горилла с лицом летучей мыши плюхнулась на землю в тот же миг, как я закончил говорить, будучи измотанным до самых костей. Я и на пять метров не отошёл от него, как он начал сопеть.

Лентяй.

Я бы тоже с удовольствием припал к земле и вздремнул, однако прежде, чем у меня будет такая возможность, есть несколько серьёзных вещей, о которых мне нужно позаботиться. У меня такое чувство, что в течении следующих нескольких дней с направляющейся на юг гибелью, желающей убить нас всех, будет крайне мало времени для отдыха.

Вокруг колонии было сделано несколько примитивных мостов из брёвен, лежащих рядом друг с другом на определённом расстоянии, и я поспешил к ближайшему из них с Кринис, всё ещё разъезжающей на моей спине. Подобная опора кажется шаткой и неустойчивой для человека, однако для муравья это как широкая магистраль, мои когти с лёгкостью сжимаются на дереве и я быстро прохожу над водой.

Затем мы пошли всё выше, и выше, и выше, взбираясь по поверхности холма, дабы достигнуть основного входа на вершине. Ведущие от холма следы запахов на земле здесь плотные, пути разведчиков, пути охотников, даже пути сбора ресурсов были отложены.

Игнорируя маленькие входы, я прошёл до вершины, где я мог войти в основной проход. Мне хотелось получить самое широкое представление об изменениях и у меня меньше шансов потеряться, если я войду через главный вход.

Моя проблема с муравьиным холмом была в том, что моё чувство карты не работало так же хорошо над землёй, оно обозначало лишь туннели Подземелья. Часть муравейника под уровнем поверхности была тщательно отмечена в моей мысленной карте, но остальная часть представляла из себя … вообще ничего.

К счастью следы запахов использовались почти как цветные линии в больницах, чтобы направлять рабочих по верному пути.

«Комната Королевы»

«Дневные комнаты Выводка»

«Фермы»

«Лекционный Зал»

«Мастерская ремесленников»

«Комнаты целителей»

«Область Тренировки Магов»

Как всё организовано! Похоже кто-то наконец взял всё в свои когти, задумавшись над организацией улья и всевозможных мест, что нам могут понадобиться! Слава богу, потому что мне в голову это и не думало прийти. В последнее время я узнаю всё больше нового о себе и я счастлив признать, что подобного рода тщательное планирование не самая моя сильная черта.

Вцепившись в стену туннеля, я прошёл вниз в глубины улья, где меня врасплох застало огромное количество рабочих. Такое чувство, что с момента моего ухода колония удвоилась в численности, что абсурдно. Я уверен, что их количество не так огромно, однако их всё равно чертовски больше, чем я видел в прошлый раз, если уж происходит подобный уровень активности.

[Кринис, передай мне ядро]

Маленький пузырь на моей спине безмолвно передал мне ядро, которое она сжимала в щупальце во время нашего пути назад, и я схватил его своими челюстями.

Не могу дождаться, чтобы показать матушке, что я ей принёс.

Глава 320. Та, ради которой всё задумывалось

ХЛЫСТЬ!

КИЯ!

ШЛЁП!

В тот миг, как я вошёл в комнату Королевы, в сторону моей головы полетела могучая антенна. Впрочем на этот раз был готов, я всё продумал заранее. Вдохновлённый вдумчивостью Моррелии, я предвидел, как меня встретят.

И вот я находился у входа в комнату, цепляясь за потолок, с одной антенной моей мамы, зажатой между моими собственными. Ловля мечей для дураков, ловля антенн это совершенно другой уровень.

«Погоди секунду, мама! Тебе не нужно быть такой поспешной!» Обратился я к ней.

Взгляд Королевы грузом повис на мне. Мирным, безмятежным, но тяжёлым.

«Я могу видеть, что ты принёс для меня подарок, дитя,» со временем ответила она.

Я пытался пожать своими антеннами, пока держал её антенну, но с треском провалился. Пока что я не ослаблю свою хватку, на случай, если она подумает, что я особенно глуп.

«Ох, ты об этой старой побрякушке?» Уклончиво ответил я. «На поверхности куча таких, так что я начал думать, что в них совершенно нет никакой ценности. Вот почему я почти что чувствую себя плохо, отдавая тебе то, что так часто попадается»

«В таком случае,» ответила мама с пронизывающим её голос удовольствием, «возможно будет лучше, если ты оставишь эту вещь себе.»

Блинский! Операция преуменьшить важность ядра провалилась.

«Так вот как ты приветствуешь своего ребёнка, который был вдали от дома, батрача, как разведчик, в опасных для колонии территориях?» Я решил зайти с другой стороны и сменил тему.

Вероятно этой фразой я задел мамины струнки души, так как она вырвала свою антенну из-под моей хватки, прежде чем ответить.

«Добро пожаловать домой, дитя. Конечно же я очень рада видеть тебя, пусть даже и обеспокоена, какую шалость ты мог устроить, пока был вдали.»

Ох, теперь она определённо веселится. Я ответил, спускаясь по стене на пол комнаты, надеясь расположить себя на более крепкой поверхности.

«Ты ранишь мои чувства, мама» укоризненно сказал я, пока изнутри покрывался потом.

По правде сказать, в нашу сторону движутся плохие вести, однако на этот раз это не моя вина! Я возможно и вынудил Гарралош и компанию идти в данном направлении раньше, чем они планировали, но учитывая, что ящерица Каармодо активно использует поисковую магию, есть вероятность, что они уже знают, что тут собираются выжившие люди.

Королева возвышалась надо мной, по прежнему будучи больше меня. Её комната всё так же находится внутри Подземелья ниже уровня поверхности, что заставляет её стражу постоянно быть начеку, захватывая монстров в тот же миг, как они вырываются из стен, побеждая их и часто оттаскивая их к Королеве для убийства, чтобы скормить правительнице опыт и Биомассу.

«Возможно есть пара возникших вещей, пока я был там наверху. Ничего такого, с чем бы мы не могли справиться…» надеюсь.

Антенны матери изогнулись с подпорченным удовольствием.

«Я и предположила подобное в тот момент, как ты покинул улей.»

Ауч.

«Где Афия? Её нигде не видно.» Спросил я, стараясь переместить разговор с себя на что-то другое.

А Королева была лишь рада заглотнуть наживку. Её глаза горели тёплым светом, пока она обсуждала своего любимого питомца.

«Я переживала, что Афии может быть рискованно находиться здесь в моей комнате, в данный момент она расположилась с выводком под пристальным взором ухаживающих. Ты знал, что она уже эволюционировала?» Гордо рассказала она.

«Поздравляю, мама. Мне приятно видеть, сколько радости приносит тебе твой питомец.

И мне было приятно. Маме был очень дорог каждый член колонии и мы все любили её в ответ, однако у нас были дела, которыми нужно было заниматься. Это отличное ощущение, когда кто-то является твоим верным товарищем. Я не мог не подумать о крайне преданной Кринис, расположившейся на моей спине, чтобы напомнить себе о надёжности, которую приносит владельцу

1 ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 ... 1196
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хризалида - RinoZ.
Книги, аналогичгные Хризалида - RinoZ

Оставить комментарий