Читать интересную книгу Драко Малфой и Невозможное счастье - Джуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69

неоднократно доказывал на деле, как я к тебе отношусь. Если ты мне не веришь - это твои проблемы.

- Не обижайся, - смиренно отозвался Гарри. - Просто я очень люблю тебя и боюсь, что однажды ты во мне разочаруешься и найдешь кого-нибудь получше. Потому

что ты заслуживаешь лучшего, чем я…

- Ты меня оскорбляешь подобными предположениями, - ответил на это Драко.

* * *

Говорят, что жизнь течет, как река; может, это и так, но запоминается она странными отрывочными кусками, картинками, похожими на смену времен года в

калейдоскопе.

Осень.

Аккуратные, истинно английские дорожки Малфой-парка усыпаны желтыми листьями, и они шуршат под ногами, под парой черных замшевых туфель и парой коричневых

ботинок на толстой подошве. Сольвейг убежала вперед. На ней сегодня твидовое пальто в красно-коричневую клетку и красная шляпка, белые теплые чулки и

черные лаковые туфли с пряжками-бантами. Она выглядит как девочка сороковых годов.

Под каменным мостиком лениво течет, неся редкие золотистые литья, ручей. На мостике двое останавливаются. Переплетаются руки. Губы сливаются в поцелуе…

А ручей несет вместе с листьями потерянную замшевую перчатку.

Зима.

Это была очень холодная зима, какие редко случаются на Британских островах; не спасали ни согревающие чары, ни камины. Резкий северный ветер задувал в

малейшие щели, мороз рисовал узоры на стеклах, и заставить себя встать по утрам с кровати было невозможно.

Молли Уизли прислала в Имение Малфоев большую посылку. В посылке были три пары толстых шерстяных носков, три теплых свитера (два больших и один поменьше)

и три пушистых пледа. Цвета - зеленый, серый и белый; предполагалось, что зеленый комплект - для Гарри, серый - для Драко, а белый - для Сольвейг.

Если бы кто-то мог заглянуть в полузамерзшие окна замка в Имении Малфоев, то перед ним, как на рождественской открытке, предстали бы три непоправимо

влюбленных друг в друга человека над распотрошенными свертками.

- Я не стану это носить, - с отвращением сказал Драко, брезгливо приподнимая кончиками пальцев свитер. - Что за убожество? Неужели нельзя научиться вязать

нормальные вещи?

- Малфой, тебе не стыдно? - спросил Гарри, который уже успел натянуть свитер на Сольвейг и теперь надевал свой. - Молли сделала нам такой замечательный

подарок… Никто же не заставляет тебя носить это на званые обеды. Это домашняя одежда!

- Ты думаешь, дома можно одеваться как чучело? - холодно поинтересовался Малфой.

- Это лучше, чем мерзнуть.

- Мелзнет нос, - сообщила Сольвейг, прижимая вязанный носок к носу. Гарри, улыбаясь, взял у нее носок.

- Это надевается не сюда, солнышко, а на ноги. Чтобы наши лапки не мерзли.

- Носок на нос, - возразила Сольвейг.

- Логично, - заметил Драко, успевший уже натянуть свитер. Оглянувшись на него, Гарри прыснул. - Что?

- Ничего. Все нормально.

- Я выгляжу ужасно?

- Нет, ты нормально выглядишь, все в порядке, Драко!

- Боже, я выгляжу ужасно! - простонал Драко, глядя в зеркало. - Я не могу это носить, Поттер!

- Ты славно выглядишь, - Гарри обнял Драко и уткнулся носом в вязаную шерсть на плече. - Я не хочу, чтобы ты простыл. А потом, можешь же ты хоть иногда

быть не таким безупречным? А то я себя каким-то уродцем чувствую…

- Чушь, - Драко ласково взъерошил волосы Гарри. В этот момент раздался грохот и сразу за ним - истошный рев. - О, Боже!.. Дети, блин, цветы жизни…

- На могиле родителей, - закончил Гарри и пошел разбираться.

Причина рева была очевидна - Сольвейг упала. Узнав причину падения, они пять минут давились от смеха. Сольвейг попыталась примерить носки Драко. Не по

годам здраво рассудив, что в один папин носок вполне войдут обе ее ножки, она надела его и попыталась дойти до родителей, чтобы показать им результаты

примерки. Финал был очевиден.

- Наказание мое… - Драко утирал Сольвейг слезы, а Гарри корчил рожицы и показывал «козу», пытаясь развеселить ребенка. Ему это удалось, хотя Драко и

уверял, что Сольвейг просто надоело смотреть, как взрослый человек кривляется. Впрочем, результат был достигнут, так не все ли равно, каким путем?

- И как Мэри с ней справлялась? - спросил Драко в никуда, наблюдая, как Гарри надевает на Сольвейг ее носки. Гарри, улыбаясь, плюхнул дочь на колени мужу

и спросил:

- Ну, а где наши носки, Драко, детка?

Весна.

В распахнутые окна дома беспрепятственно врывался аромат цветов, молодой травы и свежих листьев. Звенели рапиры, и резкий голос Драко отдавал короткие и

хлесткие команды на французском. Гарри немного полюбовался на мужчину и девочку, увлеченных фехтованием, и пошел в столовую, на ходу стаскивая замызганный

плащ. Он не ночевал дома - было очень серьезное дело.

На пороге столовой его перехватил Добби, сурово отнял у хозяина верхнюю одежду и сообщил, что завтрак сейчас будет. Гарри упал в кресло, с вожделением

посмотрел на обеденный стол и, чтобы отвлечься, принялся разбирать почту.

Среди многочисленных конвертов со счетами за пользование каминной сетью, писем от фанатов Гарри и приглашений на благотворительные вечеринки лежал конверт

плотной желтой бумаги, на котором печатными буквами был выведен адрес и получатель - Гарри Потер. На вопиллер это не походило, и Гарри вскрыл конверт и

вытряхнул содержимое в руку.

Это были колдографии.

Драко вошел в столовую, переодетый и свежий, и увидел Гарри на коврике у камина, рассматривающим что-то. Неслышно подойдя сзади, он тихо позвал:

- Эй! Уснул?

Муж поднял на него глаза, и Драко вдруг подумалось, что кто-то умер.

- Я хотел это сжечь до твоего прихода, - тихо и виновато прошептал Гарри. - Но не успел…

Драко посмотрел на колдографии, потом на Гарри, потом на камин, и напоследок - на конверт. Ему показалось, что кровь перестала поступать к сердцу.

- Откуда это?..

- Прислали, - тихо ответил Гарри. - Не знаю, кто. Без обратного адреса.

Наступила тишина. Драко бессмысленно смотрел на обеденный стол и не знал, что сказать. Гарри смотрел ему в спину. Наконец он заговорил:

- Тебе это зачем было нужно?

- Это… - начал Драко и замолчал. Потом собрался с силами и закончил: - Это не имеет никакого значения…

Он еще не договорил, но уже понял - он должен был сказать что-то другое.

- Я не понимаю, - произнес Гарри, и по его тону Драко понял, что он и правда не понимает. - Если не имеет значения, тогда зачем?

- Прости… - только и смог сказать Драко.

- Простить? - повторил Гарри. - Я прощу. Но я… ведь ты же снова туда пойдешь, и будешь снова… Объясни мне! - закричал он, и Драко вздрогнул. Сольвейг, в

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Драко Малфой и Невозможное счастье - Джуд.
Книги, аналогичгные Драко Малфой и Невозможное счастье - Джуд

Оставить комментарий