Читать интересную книгу Сочинения Козьмы Пруткова - Козьма Прутков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64

Ну, не верьте нашим шишкам!

 Но уважьте в нас года!..

Нам ведь по сороку с лишком;

Угрожать нам, как мальчишкам,

Не позволим никогда.

Шишкенгольм (тоже поет)

В разговорах мало толку;

Вас сумею выгнать я!

(Идет к ним.)

Касимов   и   Вихорин (отступая от него, поют)

Обругать вас стоит колко.

Шишкенгольм

(настигнув  их,   сдергивает  и выбрасывает в окно: с Касимова ермолку, а с Вихорина парик, продолжая петь)

С вас — парик!., а с вас — ермолку!..

 Подымайте их.

Касимов   и   Вихорин

 (подбегая к окну и посмотрев за окно с любопытством, оканчивают мотив)

Свинья!

Оба, поспешно   выходя,   сталкиваются   в   дверях   с   Курцгалопом,   который, переступая через порог задом, делает   разные знаки четырем   отставным солдатам, вносящим на сцену купальный шкап.

Курцгалоп (обернувшись на Касимова и Вихорина, пугается)

Тьфу!., черти плешивые!.. Чуть с ног не сбили!.. (Обращается к солдатам.) Сюда вот, сюда, ставьте сюда, так.

Шишкенгольм    и   прочие (с удивлением)

Это что? Кто это?

Шишкенгольм (к Курцгалопу, сердитый)

Что это вы принесли сюда?

Курцгалоп

 Не твое дело.

Шишкенгольм

Как не мое дело?! как не мое дело?!

Курцгалоп (не слушая его, поет) [1]

Я только что купался...

 Совсем продрог!

Но славно пробежался:

Не слышу ног!

Шишкенгольм (обращается к Курцгалопу, в прозе)

Да позвольте же узнать наконец...

Курцгалоп (не слушая его, продолжает петь)

Vivat водолечению!

Живи, народ!..

 А всё плоды учения!

Mein Gott, mein Gott!

Шишкенгольм (опять прерывает его, прозою)

Да кто же вы такой?

Курцгалоп (отвечает, продолжая петь)

Еронимус-Амалия

Фон Курцгалоп;

Давно без обливания

Сошел бы в гроб.

Лиза (отцу, жеманясь, сдобным голосом)

Папаша, какой веселый мужчина!

Шишкенгольм

 (останавливает ее строгим знаком и обращается к Курцгалопу)

Но скажите наконец, зачем вы пришли сюда?

Курцгалоп (не слушая его, обращается к солдатам)

Поставили шкап?   Все  там   приладили?   Ну, хорошо; ступайте.

Лиза (матери, сдобным голосом)

Ах, мамаша, какой славный мужчина!

Курцгалоп (обращаясь ко всем)

Доложите полковнику Кавырину, что шкап принесен...

Шишкенгольм (рассерженный)

Милостивый государь! полковник Кавырин живет не здесь, а внизу!

Курцгалоп(пораженный)

Как?! А здесь кто живет?

Шишкенгольм (с достоинством)

Здесь живет профессор-френолог Иоганн фон Шишкенгольм.

Курцгалоп (восторженно)

О боже, какая случайность!.. Herr Шишкенгольм, знаменитый френолог!

Лиза (отцу)

Папаша, какой умный мужчина!

Курцгалоп

Честь имею рекомендоваться: фон Курцгалоп, известный гидропат.

Все

(радостно)

О боже, какое счастье!.. Herr Курцгалоп, знаменитый гидропат!

Знакомятся.

Шишкенгольм (с лукавой улыбкой)

Herr Курцгалоп! вы умный и хитрый молодой человек!., вы умный и хитрый!.. Ведь вы нарочно зашли к нам? понимаю!.. (Сильно встряхивает его руку.) Благодарю вас... за ошибку! Друг Мина, благодари за ошибку! Лиза, благодари за ошибку!

Мина Христиановна   приседает Курцгалопу.

Лиза (своим сдобным голосом, прижимаясь к отцу)

Ах, папаша, какой красивый мужчина! (Приседает глубоко Курцгалопу.)

Курцгалоп (говорит в сторону, почтительно кланяясь Лизе)

Какой у нее сдобный, жирный голос!

Оба страстно и долго смотрят друг другу в глаза.

Курцгалоп

Я несказанно рад... но... право, вовсе нечаянно... Полковник Кавырин...

Шишкенгольм (перебивает его, хитро подсмеиваясь)

О, полковник Кавырин... все полковник Кавырин!.. О, хитрый... хитрый молодой человек! (Берет за руку Лизу и приближает ее к Курцгалопу.) Лиза, успокой его; займи разговором; ты видишь конфуз молодого человека... Негг Курцгалоп, еще раз рекомендую: дочь моя.

Курцгалоп нежно целует руку Лизы.

Лиза (жеманно, поет своим голосом)

Теперь нашли вы к нам дорогу?

Курцгалоп (кокетничая, тоже поет)

Нашел... быть может, невпопад?

Шишкенгольм (прислушивавшийся к ним, тоже поет)

Пришли вы кстати к френологу;

Он гидропату очень рад.

Лиза (в сторону)

Как мне понравился, ей-богу,

 Сей бодрый, крепкий гидропат!

Курцгалоп (Лизе, продолжая петь)

Вы обливаетесь водою?

Лиза

(поет жеманно)

Я?., да!., я моюсь по утрам.

Курцгалоп

(продолжая петь)

Холодной? теплою? какою?

Лиза (тоже)

Холодной, с теплой пополам.

Курцгалоп (в сторону, продолжая петь)

Мила!..

(Помолчав, продолжает нерешительно.)

А что, спросить я смею,

 Вы обливаете?

Лиза (поет с простодушною откровенностью)

Скажу: Я обливаю руки, шею...

Курцгалоп (прерывает ее радостно и решительно, оканчивая мотив)

Руки я вашей попрошу!

Шишкенгольм и Мина Христиановна (все время следившие с наслаждением за их разговором, подбегают к Курцгалопу и ощупывают его затылок)

О счастье... Мы согласны!.. Благословляем вас! (Благословляют их, оба одновременно.) Шампанского скорей!

Курцгалоп

А мне воды.

Шишкенгольм

Ну, так и всем воды, только в бокалах. Оно и подешевле. Иванов бросается в средние двери.

Шишкенгольм    и   Мина   Христиановна (к Курцгалопу)

Подите же сюда, наш сын! Дайте обнять вас...

Курцгалоп подбегает к ним с почтительною нежностью. Они начинают целовать его, передавая из рук в руки. Лиза смотрит на них с завистью.

Иванов (входит с подносом в руках, на котором графин с водою и бокалы. Он обносит всех,  начиная  с  Шишкенгольма, и обращается к Шишкенгольму)

Уж простите, барин, и меня на радости.

Шишкенгольм (к Лизе и Курцгалопу)

Дети! простить его?

Лиза (хладнокровно, своим голосом)

Простите, папаша.

Шишкенгольм (Иванову, важно)

Русский!., благодари ее!

Иванов целует руку Лизы. Все подымают бокалы с водою и поют.

Хор

За здравье френологии,

Мудрейшей из наук!..

Хоть ей не верят многие,

Но, знать, их разум туг.

 Она руководителем

Должна служить, ей-ей,

При выборе родителям

 Мужьев для дочерей!

Ура черепословию;

Ура науке сей;

До капли нашей кровию

Пожертвуем мы ей!

Лиза снимает свой шейный платок.

Шишкенгольм (к ней, тревожно)

Что это ты, Лиза?

Лиза (хладнокровно)

В шкап, папаша: купаться.

Все

(к ней, торопливо)

Подожди, Лиза, бесстыдница!.. Дай спустить занавес!

Занавес   опускается.   Из-за   него   раздаются   крики,   сдобным   голосом:    «А! А-ах! Ах! — происходящие, вероятно, от слишком холодной воды.

Примечание:

[1]  Читатель! я пробовал петь эти куплеты на голос: «Un   jour   maitre corbeau»; выходит отлично. Испытай. Примечание Козьмы Пруткова.

ОПРОМЕТЧИВЫЙ ТУРКА ИЛИ ПРИЯТНО ЛИ БЫТЬ ВНУКОМ?

Естественно-разговорное представление[1]

ПРОЛОГ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Известный   писатель.

Иван   Семенович.

Камердинер Ивана Семеновича.

Сцена представляет открытое место, с холмом посередине. Солнце восходит

из-за холма.

Известный   писатель (входит в картузе, в альмавиве, с распущенным зонтиком, с толстою  книгою  под  мышкой. Подойдя к авансцене, он собирает зонтик)

С восходом этого дневного светила настает торжественный для меня и для моего товарища день! Я и товарищ мой намерены дать сегодня новый род драматического представления.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сочинения Козьмы Пруткова - Козьма Прутков.
Книги, аналогичгные Сочинения Козьмы Пруткова - Козьма Прутков

Оставить комментарий