Читать интересную книгу Леди-киллер - Мартина Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 167

— Хорошо. Я этим займусь.

Бровь Рэтчета поползла вверх.

— Пусть кто-нибудь помоложе внесет в это дело свою лепту. Завтра — рождественское утро, и вы вполне заслужили отдых.

Кэйт замотала головой:

— Нет-нет, сэр, я сделаю это сама. Хочу поскорее поймать ублюдка!

Уиллис и Докинс взглянули на нее с любопытством: она редко употребляла бранные слова.

— Аманда, свари мне, пожалуйста, кофе! Будь так добра! Черный, и побольше сахару. А теперь, Уиллис, я готова выслушать ваш рапорт за прошедший день.

Уиллис взял папку и подошел к столу Кэйт.

Рэтчет внимательно наблюдал за ней. Она выпила, сразу видно, и вообще какая-то она не такая… Рэтчет не мог бы сказать с полной определенностью, почему ему так показалось. Ну что же, подумал он, рано или поздно, как любит говорить его супруга, все тайное становится явным.

Глава 9

Второй день Рождества, общенациональный праздник, Джордж и Илэйн провели в окрестном лесу, где катались по просекам на машине. Когда они проезжали через Воксхолл-Драйв, Джордж про себя улыбнулся: интересно, как повела бы себя Илэйн, узнай она, что ее муж и есть тот самый «Потрошитель из Грэнтли»?

Впрочем, сейчас Илэйн больше всего занимает будущий отпуск с подружками и два свободных вечера в неделю, на которые Джордж с легкостью согласился. Джордж знал, что она несколько озадачена его согласием на личную «светскую жизнь» и вполне искренне считает это с его стороны огромной жертвой. Более глубокое заблуждение, разумеется, даже трудно себе представить!

Вечера, которые Илэйн проводила с подругами, он использовал для «налетов». «Налетчик», «налет», «налетать». Эти слова были для него как музыка, по звучанию чем-то напоминая «наглеть», «наглость», «наглец», а по смыслу — «отвага» и «дерзость». Пока Илэйн — болтается где-то, он может либр совершать «налеты», либо спокойно смотреть видик. Главное — чтобы она позвонила по телефону, прежде чем вернуться домой, и не застала его врасплох. Ради этого он даже готов заехать за ней, якобы беспокоясь за ее безопасность. Думая об этом, Джордж мысленно ухмылялся. Все это наилучшим образом сказалось на их супружеских отношениях: он перестал раздражать Илэйн, и она наконец заткнула свою глотку. Жаль только, что это не случилось много лет назад!

Тогда по крайней мере он мог бы трахать ее извращенным способом, не то что сейчас, когда она близко его к себе не подпускает, не признавая за ним права вообще ее трахать, хотя бы «по старинке», будто он ей не муж.

— О чем ты думаешь, Джордж?

Илэйн смотрела на него скептически: она терпеть не могла, когда он долго молчал! Джордж поставил машину у дома и улыбнулся:

— О том, какая замечательная у меня жена.

Изумленная, Илэйн всей своей тушей повернулась к нему:

— Правда, Джордж?

— Правда, Илэйн. Ты в самом деле хорошая жена!

— Ну что ж, спасибо на добром слове.

Почему-то она не ответила ему комплиментом на комплимент, когда они вылезли из машины, и пошла вперед по садовой дорожке.

Едва только Илэйн отперла дверь, раздался телефонный звонок, и она помчалась в гостиную.

— Это твоя сестра Эдит из Америки! — крикнула она Джорджу, который в прихожей вешал в шкаф свое пальто.

— Привет, Эдит! — В голосе его звучала неподдельная теплота. Они всегда были дружны с сестрой. Оба страдали из-за взбалмошной и жестокой матери, и страдания сблизили их.

— Привет, Джорджи! Я просто не могла тебе не позвонить. Счастливого Рождества!

— И тебе, дорогая, и Джоссу! Как дети?

Илэйн улыбалась, уловив в голосе мужа радостные нотки. Бог свидетель, ничего хорошего Джордж не видел в своей семейке, но Эдит — исключение. Она и Илэйн была симпатична. В чем-то они с Джорджем похожи. Оба всегда печальные. Но что женщину красит, мужчину только портит. Печальный мужчина ничего, кроме раздражения, не вызывает. Илэйн пошла на кухню, приготовила себе и мужу кофе по-ирландски. Как-никак на дворе, черт побери, Рождество! Пришел Джордж. Он весь прямо-таки сиял.

— Эдит передает тебе наилучшие пожелания и приглашает у них погостить.

Эдит приглашала их каждый год. Илэйн закусила губу, на ее полном лице появилось выражение задумчивости.

— Знаешь, Джордж, давай съездим на следующий год, а? Это нам вполне по карману. Ведь вы с Эдит так любите друг друга! Это был бы настоящий праздник!

— А что? Я не против! — откликнулся Джордж. — Давай съездим.

Он смотрел на ее умиленное лицо и в эту минуту испытывал к ней чувство, близкое к любви.

— Хорошо, значит, договорились, сразу после отпуска я этим займусь! А сейчас мне хотелось бы посмотреть фильм по телевизору. Присоединишься?

— Чуть позже, дорогая. Я, пожалуй, выпью, свою чашечку кофе здесь, на кухне, и кое о чем поразмыслю.

— Хорошо, милый! — И Илэйн, очень довольная, вышла из кухни.

Джордж сидел за кухонным столом и улыбался. Вдруг он вспомнил про сокращение и невольно сжал кулаки. Илэйн все еще не знает, что он скоро останется без работы. Компенсацию он, конечно, получит солидную, но с регулярной зарплатой она не идет ни в какое сравнение.

И вдруг его осенило, он даже просиял: компенсацию можно положить на свой отдельный счет! Но радость тут же угасла, и он снова почувствовал себя загнанным в угол. Не может же он целыми днями где-то болтаться?! Илэйн все равно узнает. Нюх у нее собачий! Так что как ни крути, а придется ей сказать правду.

Но к Эдит во Флориду они все равно полетят. Это он решил твердо. Так хочется повидаться с сестренкой!

Эдит, хотя и не была рослой, но рано сформировалась и фигуру имела великолепную. Ее волосы цвета мыши, как и у Джорджа, не казались безобразными. Напротив, слегка вьющиеся, они прекрасно оттеняли фарфоровую белизну лица с голубыми прожилками и придавали всему ее облику какую-то мягкость. Грудь у Эдит была пышная, тоже, с голубыми прожилками. Исполненные чувственности чудесные серые глаза с тяжелыми веками, небольшой рот — настоящий розовый бутон, розовые щеки с нежной, шелковистой кожей. Мать люто ненавидела свою родную дочь.

Однажды Эдит исчезла. Только Джордж знал, что она сбежала в Брайтон с коммивояжером. Ремнем мать выбила у Джорджа признание, и он выдал несчастную Эдит. Нетрудно себе представить весь ужас ее положения, когда Нэнси неожиданно объявилась в брайтонской гостинице «Шангри-Ла» и, как всегда, одержала победу. Коммивояжер бросил Эдит, как только узнал о ее беременности.

Какой же ценой пришлось за все заплатить бедняжке! Как издевалась над ней мать! Для Нэнси было истинным наслаждением постоянно терзать Эдит. При этом она не уставала клясться всем и каждому, что обожает своих детей!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 167
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леди-киллер - Мартина Коул.
Книги, аналогичгные Леди-киллер - Мартина Коул

Оставить комментарий