Читать интересную книгу Гарри Поттер и Змей Слизерина - Мышь88

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 58

— Схватка отняла у меня слишком много сил, а времени в обрез. Скоро начнется настоящая битва. И это не шутки, Поттер. Все заботятся о Мальчике–Который–Выжил. Я же избавлюсь от тебя и исполню свой последний жизненный долг.

— Ваш последний?

— Поттер, тебе что, больше подумать не о чем?

— Но, сэр… что произошло во время Вашей вылазки?

— Это МОЕ дело, уяснил? Тогда дело пойдет быстрее! Теперь последнее: там наверху я слышал, как Пожиратели Смерти говорили о Старшей Палочке. Что ты якобы уступил ее Долохову, я правильно понял?

— Я уже не был ее хозяином, — рассерженно отозвался Гарри.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что я сказал, — ворчливо повторил Гарри, — могли бы уже и догадаться.

Снейп хотел что‑то ответить, но в этот момент над ними прогремел мощный взрыв. Сверху начала осыпаться каменная крошка.

— Хорошо, Поттер, — неопределенно выразился Снейп, — теперь нам придется действовать экспромтом.

— Почему, сэр? — спросил Гарри, уже разворачивая мантию–невидимку.

— Потому что таким образом господа наверху разрушат скоро всю скалу и, разумеется, завалят мое убежище. Грунтовый слой довольно крепок, но нам здесь оставаться все равно небезопасно, так как уголь скоро будет неплохо подогрет, и мы окажемся в, своего рода, бане. Картина ясна, я надеюсь?

Гарри кивнул, хотя он все еще не мог понять, что именно Снейп собирался делать. Тот в это время осуществлял какие‑то сложные манипуляции волшебной палочкой, и комната начала меняться: исчезла вся самодельная мебель, вместе с зельями, вход в лабораторию, как и прежде, не был виден. Теперь они находились в обыкновенной пещере, темной и влажной, наверху раздался новый взрыв, на этот раз уже намного ближе. Гарри вздрогнул и попытался представить, что происходило на поверхности и сколько противников ожидало их там. Снейп, покачнувшись, подошел к нему.

— Поттер, теперь бери и надевай свою мантию. Все защитные чары сняты, ты сможешь пройти прямо до трещины и применить простое заклинание «Асцендио Тоталум». Так ты доберешься до самой пещеры и к выходу…

— Сэр, я не уйду один.

— Оставь это, Поттер! — гневно крикнул Снейп. — Твоя благотворительность тут не к месту! Если тебе, как обычно, нужна вся правда, я не могу тебя сопровождать, мои силы на исходе.

Уже громыхало поблизости, стало очень жарко, и целые глыбы валились с потолка.

— Иди, Поттер, или я тебя прикончу! — Снейп с силой толкнул его, Гарри отпрянул, но остался стоять на месте.

— Нет!

— Поттер, я тебя предупреждаю…

Гарри увидел знакомый узкий коридор в свете волшебной палочки и снова повернулся к Снейпу, который все еще протягивал ему мантию–невидимку. В эту минуту потолок окончательно обвалился. Гарри прыгнул вперед и, схватив Снейпа, потащил его за собой в коридор. Вот и расселина! Он крикнул: «Диффодио!», и практически вся стена обрушилась. Они попали в настоящую парилку, при этом обвал и не думал заканчиваться. На секунду Гарри встретился с разъяренным взглядом Снейпа, однако тот ничего не сказал, они вместе подняли палочки и воскликнули: «Асцендио Тоталум!» Гарри почувствовал, что неведомая сила потянула его наверх, Снейп был рядом, но, похоже, он терял сознание. Это нельзя было назвать победой, дальнейший путь был намного сложнее, а у Гарри в голове не было ничего, кроме безумной надежды и адреналина.

Борьба трех властей

— Рон, тебе было бы лучше все‑таки остаться дома.

— Глупости, Гермиона, ты что, хочешь, чтобы я сошел с ума?

— Нет, но тебе тут сейчас, как и нам всем, нечего делать!

— Это временно! — Рон погладил ногу. — Ну вот, она уже почти в порядке. Честно, Гермиона! А это значит, что я скоро тоже смогу сражаться!

— Рон, я боюсь за нас! — глаза у нее расширились. — Ты ведь сам слышал: они получили очень хорошее подкрепление, к тому же подоспели некоторые авроры, которые подчиняются новому Министру. Наши шансы… совсем невелики.

— Ты оптимистична, как всегда! Мало того, что мы вынуждены торчать в этой дурацкой палатке, так ты еще то и дело обрисовываешь мне ситуацию в самом мрачном свете! Гермиона, если бы мы все время рассуждали в таком роде, мы бы здесь вообще не сидели, согласна?

— Да, но наша команда далеко не так сильна, как раньше.

Рон угрюмо взглянул на нее и прекратил спор. Настроение в лагере действительно было далеко не бодрое. Младшее поколение действовало смело, старшее, также весьма немногочисленное, серьезно задумывалось о положении вещей. Новоприбывший Хагрид почти не вмешивался в обсуждения и только хмурил лицо. Двенадцать авроров ходили несколько раз на разведку, но видимость была очень плохой из‑за тумана, и это в зимнее время, что позволяло предположить непосредственную близость дементоров. Остальные оставались в большой палатке и строили планы. Рон считал, что расстановка сил может еще сто раз измениться, и его отец был с ним согласен, хотя и присовокуплял, что рассчитывать на это не стоило. На юге сформировалось уже несколько дюжин авроров, на севере и на западе, вблизи нужной пещеры, местность кишела Пожирателями Смерти и дементорами. Во всяком случае, все поверили Рону и Гермионе в том, что Гарри либо находился в плену у Пожирателей, либо нашел укрытие внутри пещеры, и больше не задавали вопросов.

В шесть часов вечера вернулись авроры и доложили, что пещера полностью окружена, что подтверждало версию о предполагаемом укрытии Гарри, тем более что в лагере противника он обнаружен не был. Стало быть, надежда оставалась. Гермиона, терзаемая мыслью, что Гарри был уже мертв, слегка повеселела. Прошло не более пяти минут, как рядом с палаткой раздался щелчок, оповещающей об акте трансгрессии. Все вздрогнули.

— Не беспокойтесь, — сказал мистер Уизли, — это, должно быть, Минерва Макгоннагал. Я послал ей зов, да и наши защитные заклинания ничего не зафиксировали.

В эту секунду в палатку быстрым шагом вошла крайне взволнованная Макгоннагал.

— Беда, — кратко сообщила она, — никто не пострадал, но нечто крайне ценное было украдено! — и она многозначительно посмотрела на Рона и Гермиону. Те обменялись взглядами.

— Как они только сумели пробраться в Хогвартс, ума не приложу, — вздохнув, продолжила она. — Никто их не заметил.

— Что это было? — нетерпеливо поинтересовался Джордж. — Нам Вы можете спокойно сказать!

— Ну, хорошо, — она немного поколебалась, затем окинула всех испытующим взглядом и сказала: — Они украли из тайника Старшую Палочку!

Наступило молчание, потом все заговорили одновременно. Рон и Гермиона шептались отдельно.

— Что думаешь, Рон? Неужели кто‑то из них обезоружил Гарри?

— Тогда… дело скверно, я хочу сказать… только представь: непобедимая палочка!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Змей Слизерина - Мышь88.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Змей Слизерина - Мышь88

Оставить комментарий