Читать интересную книгу Преступление Летучего Отряда - Эдгар Уоллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

- Ты ничего мне не говорил! Разве только то, что его следовало убрать с нашей дороги. Он не стеснялся поругивать тебя, и ты его ненавидел. А я ненависти к нему не питал. Обстоятельства сложились так, что его нужно было убрать, но мне было его жаль. А ты радовался тому, что пришел его конец. Или ты воображаешь, что я забыл о том, как ты держал его, чтобы дать мне возможность убить его?

Тизер в ужасе забился в угол кресла. Его охватил беспредельный страх он был близок к умопомрачению.

- А теперь я скажу тебе еще кое-что... Ты не можешь незаметным образом покинуть этот дом. За мной по пятам следовал сыщик, но когда я подошел к дому, то обнаружил здесь второго сыщика, следящего за тобой. Полиция гораздо умнее, чем ты предполагаешь, и она может взять тебя в любой момент.

И спокойно вытащив из кармана пару перчаток, Марк старательно натянул их на руки и небрежно бросил Тизеру:

- Завтра к десяти часам утра ты явишься ко мне. И никаких отговорок: задержать тебя может только неожиданная смерть. А если ты вздумаешь разыграть со мной какую-нибудь из своих дурацких шуток, то я позабочусь о том, что эта единственная причина, оправдывающая твое отсутствие, действительно будет иметь место.

Глава 26. В "ЛЕДИ СТЕРС"

"Леди Стерс" неожиданно стал средоточием интересов всех окрестных обитателей. Старый Ли снова возвратился в свое жилище. Миссис Шиффен видела, как он бродил по комнатам и разговаривал со своими незримыми собеседниками. Видел и ее муж, но все попытки завязать со стариком беседу окончились неудачей.

Ли избегал разговоров, лишь зловеще улыбался. Впоследствии мистер Шиффен рассказывал, что при виде этой улыбки по спине пробегали мурашки.

По странной случайности в тот же день в этих краях появился и старый Зедеман.

Зедеман стал для обитателей этой заброшенной окраины чем-то вроде оракула. Как-то вечером его, сильно пьяного, задержал полицейский. Но несмотря на то, что Зедеман нещадно осыпал его ругательствами, полицейский отвел его не в участок, а доставил домой. И это обстоятельство не могло не способствовать росту популярности Зедемана.

В утро, когда Мак-Гилл собрался навестить "Леди Стерс", Зедеман также направился в жилище старого Ли. Он шагал с такой величавой торжественностью, что все попадавшиеся на его пути прохожие почтительно сторонились, очищая ему дорогу.

В дом его впустил мистер Шиффен. Вскоре после прихода Зедемана явился и Марк в сопровождении Тизера.

Зедеман немедленно же обратил все свое внимание на имевшиеся в доме спиртные напитки, не проявив никакого интереса к личности Марка. Что касается Марка, то он особого восторга при виде Зедемана не проявил.

- Чего ради болтаетесь в этих краях? - спросил Марк. - Вы даже переселились сюда. Это так?

Вместо ответа Зедеман взглянул на часы и сказал:

- Вам придется извинить меня. Сейчас уже отпирают трактиры - вы всегда сможете найти меня там...

Марк подождал пока за ним не захлопнулась входная дверь, и, заглянув в глазок, проверил правдивость намерений Зедемана. Действительно, Зедеман пересек улицу и направился в сторону трактира.

- Ли выглядел так странно в тот вечер, когда приходил к тебе на дом, сказал Тизер. - Он ведь не упомянул о Ронни?

- Нет, он не упоминал о нем...

- Ты в самом деле предполагаешь, что он не собирается мстить нам? У меня сложилось впечатление, что он даже не помнит о том, что с ним произошло.

Марк покачал головой.

- Это чудо, что ему удалось выбраться живым и невредимым! Но если я не ранил его, то ведь должны были остаться следы пуль на полу...

И, отодвинув коврик, он принялся исследовать люк и пол.

- Нет, не нахожу никаких следов! А, между тем, я не мог промахнуться.

- А как ведет себя Анн? - боязливо спросил Тизер. - Ты не думаешь, что она что-либо подозревает? Ведь это было бы ужасно, если бы она узнала истину о смерти Ронни! Чем скорее она уберется отсюда, тем лучше...

Марк не слушал его. Он занялся исследованием рычага, находившегося у стены, и обнаружил, что механизм люка находился в полной исправности. Стоило повернуть рычаг, как люк открывался, образуя четырехугольный провал. Сквозь люк была видна темная, покрытая плесенью, вода и балки, на которых держался дом.

Марк опустился на колени и внимательно осмотрел люк.

- Помнишь, как я уронил в этот люк свои золотые часы? Мы тогда вызвали с канализационной станции рабочего и поручили ему поискать их. Все его попытки оказались безуспешными - дно слишком илистое. Провалившись туда, человек обречен на гибель, ему не удастся даже выплыть. Впрочем, ему и не придется плыть - он, прежде чем достичь воды, разобьет себе череп о балки.

Тизер отпрянул от люка.

- Что ты замыслил, Марк?

- Брадлей явится вскоре сюда... Мне об этом сообщил один из моих людей...

- Что ты собираешься делать? - жалобно простонал Тизер.

Марк сумрачно глядел в люк.

- А что, если с Брадлеем произойдет несчастный случай?

Тизер понял...

- Нет, нет, я и слышать об этом не хочу! - залепетал он. - Ты сошел с ума! С Брадлеем шутки плохи!

Марк медленно обошел отверстие, поглядывая вниз.

- Я давно думаю об этом... Вообрази себе, что он войдет в эту комнату, ступит ногой на ковер...

- В самом деле, это неплохая идея, Марк, но...

- Я всегда мечтал о том, что мне удастся уничтожить его, моего врага, что он будет беспомощен, мертв...

На лестнице послышались шаги.

- Скорей, скорей закрой люк! - торопил Тизер. Видя, что Марк не трогается с места, бросился к рычагу, но прежде чем он достиг его, Марк схватил его за руку и остановил.

В то же мгновение в комнату вошел Брадлей. Он был в отличном настроении и беззаботно улыбнулся Марку.

- Добрый день, Мак-Гилл! - сказал он и остановился неподалеку от ковра.

Тизер утратил не только дар речи, он не мог сдвинуться с места.

- Вы явились сюда для того, чтобы поздороваться со старым Ли? продолжал Брадлей. - Я был бы не прочь побеседовать с вами тремя вместе.

- С тем же успехом можете побеседовать с нами двумя, - мрачно ответил Марк. - Ли, этот старый хитрый лис, еще не пришел. Я подозреваю, что он спрятался и боится явиться сюда. Готов биться об заклад, что вам известно было в течение всего этого срока его местонахождение. Вы же неглупый парень, Брадлей!

Брадлей шагнул к Марку и приблизился к роковой черте, скрывавшей под ковром люк. С трудом удалось Тизеру подавить вопль, готовый вырваться у него из груды...

- Оставьте ваши шутки. Марк! - сказал Брадлей.

- Вы не в полиции, чтобы распоряжаться, - возразил ему Марк.

- Я буду разговаривать с вами в том тоне, в каком считаю необходимым, Брадлей, повернувшись к преступникам спиной, направился к выходу.

- Еще бы! Недаром вы явились сюда под охраной дюжины полицейских! насмешливо заметил Марк.

Брадлей повернулся к нему с молниеносной быстротой.

Марк намеренно занял такую позицию, чтобы Брадлею пришлось, направляясь к нему, пройти через ковер.

- Неужели вы воображаете, что я нуждаюсь в помощи, когда имею дело с таким типом, как вы? - иронически осведомился Брадлей.

- Вы боитесь, что я изобью вас до полусмерти, и что ваша милая Анн...

- Не смейте упоминать ее имя!

- А почему бы и нет?

Брадлей стремительно направился к Марку. Тизер вскочил и судорожно стиснул зубы. И тогда случилось чудо: сыщик ступил на ковер, но ковер не дрогнул под его ногой, люк не поддался - сыщик продолжал твердо стоять на ногах. Даже Марк изменился в лице. Тизер не мог более сдержаться и громко вскрикнул.

- Что с вами стряслось? - удивился Брадлей и поглядел на обоих. - Вам привиделось что-нибудь?

Мак-Гилл глубоко вздохнул. Напряжение разрядилось, но он еще не мог владеть собой, чтобы связно ответить на вопрос. Он облокотился на стол и, не веря своим глазам, пристально вгляделся в сыщика. Он не мог отдать себе отчета, происходит ли все это наяву или во сне. Брадлей продолжал стоять посреди ковра - под его ногами должна была находиться пустота. Какая таинственная сила удерживала его на ковре?!

Наконец-то Марк собрался с духом.

- Скажите, Брадлей, как долго нам придется ожидать здесь старого Ли? Уж не держите ли вы его взаперти?

Брадлей ответил вопросом:

- А вы уверены, что он явится к вам? Быть может, последняя встреча с вами здесь оставила у него настолько неприятные воспоминания, что он уклонится от этого удовольствия?

И сказав это, он отодвинул ногой ковер и взглянул на пол. Марк увидел, что люк был закрыт. Несмотря на то что никто из них не дотронулся до рычага, люк закрылся.

- Вы следов от пуль не обнаружили? - спросил Брадлей. - Я предполагаю, что вы воспользовались случаем и ознакомились с полом.

Он вытащил из кармана плоскую маленькую коробочку и предъявил Марку две пули.

- Взгляните на них повнимательнее, Мак-Гилл, - предложил Брадлей.

- Я уже их видел. Они меня не интересуют, - недовольно пробурчал Марк. - Вы бы лучше ответили, куда девался ваш приятель Ли Джозеф? Уж не думаете ли вы, что я страшусь обвинений этого старца? Вряд ли найдется судья, который согласится обвинить меня на основании показаний человека, видящего духов. Впрочем, попробуйте и убедитесь: все станут потешаться над вами.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Преступление Летучего Отряда - Эдгар Уоллес.

Оставить комментарий