Читать интересную книгу Семь дней - Деон Мейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 77

Они собрались в конференц-зале отдела особо тяжких преступлений. Зал был полон. Пришли сотрудники Центра управления информацией в полном составе, все детективы из отдела особо тяжких преступлений, группа из ППГ, Скелет Бошиго из отдела по борьбе с корпоративной преступностью, представитель СУТП — Службы управления тактической поддержкой, которая проводила обыски. Напротив всех сидели Ньяти и Мани. У Гриссела ушло двадцать минут на то, чтобы в общих чертах пересказать присутствующим дело Слут и описать их версии.

Он старался ничего не упустить — ему не хотелось опростоволоситься перед опытными коллегами. Он выложил на стол все карты. Признался, что у них нет никаких зацепок. Можно лишь предположить, что жертва знала убийцу. Но им мог оказаться кто угодно: от грузчика, который принес мебель, или сантехника, который пришел починить кран, до друга или коллеги. Гриссел рассказал о пропавшем запасном ключе, о перевозке вещей, о том, как охраняется дом, о строителях и рабочих, о положении дел в «Силберстейн Ламарк». Поделился и скудными сведениями о личной жизни жертвы.

— Бенни, ты назначаешься руководителем объединенной следственной группы, — сказал Мусад Мани.

— Да что вы, бригадир… — ответил Гриссел. Он боялся, что не справится, не сумеет координировать работу многих людей. Обычно на такую должность назначали людей в звании не ниже полковника. Кроме того, кое-что ему хотелось сделать самому, лично.

— Бенни, мы тебе поможем. Филип, расскажи о своих возможностях.

— Мы проведем полный анализ, Бенни, — тихим голосом произнес капитан ван Вейк из Центра управления информацией. — Забьем в систему все ее контакты — телефон, Интернет и так далее — и проверим их. По мере поступления новых сведений наши выводы будут полнее. Мы сумеем рассказать тебе обо всех, с кем она общалась. Наличие судимости, кредитная история, вплоть до штрафов за нарушение ПДД… Дай нам ее мобильный и рабочий телефоны, электронный адрес, профиль в «Фейсбуке»… Да, и данные ее банковского счета. Мы сделаем подробный анализ, поищем модели поведения и любые отклонения.

— Нам понадобятся фамилии и номера удостоверений личности ее сослуживцев, друзей, строителей и грузчиков, — добавил Ньяти. — Их допрос поручается отделу особо тяжких преступлений… Бенни, разбей их на группы и распредели задания.

— По мере поступления новых сведений мы будем их обрабатывать, — сказал ван Вейк.

— Бенни, может быть, вызовем криминалистов? Пусть еще раз осмотрят место преступления, — предложил Ньяти.

Ньяти имел в виду элитное подразделение ОЭКС — Отдельную экспертно-криминалистическую службу, которая подчинялась напрямую руководству «Ястребов». Грисселу еще не приходилось наблюдать их в действии, хотя он много слышал о продвинутых технических игрушках, которыми те пользовались.

— Прошло много времени, место преступления здорово затоптано…

— Наши эксперты — настоящие виртуозы.

— Вреда от них точно не будет, — поддержал Мани.

— Хорошо, согласен, — кивнул Гриссел. Он задумался, стараясь ничего не упустить. — Нужно поискать и преступления с похожим почерком, — сказал он. — За последние пять лет. Убийства и нападения на одиноких женщин, особенно если мотивом не являлось ограбление. Единичные колотые раны. Придется побеседовать с патологоанатомами и разослать ориентировки в участки.

— Не будем сужать круг поисков, — подчеркнул Мани. — Вначале раскинем сети пошире. Заодно запросим сведения о тех, кого освободили условно-досрочно, — возможно, преступника со сходным почерком освободили в прошлом году.

— Вероятно, стрелок знал ее… — предположил Гриссел.

— Мы сопоставим сведения по двум делам, — сказал Филип ван Вейк. — Вдруг что-то и совпадет.

— Хорошо, — одобрил Ньяти. — Будем решать проблемы по мере их поступления. Приступаем!

Он пытался черпать уверенность в воспоминаниях, но ему стало очень не по себе, когда он надел комбинезон, парик и бейсболку и забрался в «чану».

Он был очень скован. Напряжение возникло где-то в желудке и медленно распространялось по всему телу, как лихорадка. Его прошиб пот, руки, лежащие на руле, сделались липкими. К горлу подступила тошнота, мысли в голове путались. Ему мерещились всевозможные опасности и ловушки. Он усомнился в себе. Он не из того теста… Его непременно схватят!

Только сила воли толкала его вперед.

Он поехал на юг по Куберг-роуд, проехал мимо полицейского участка в Милнертоне. На ворота участка он даже не смотрел. Бесполезно: они начеку. Разворачиваться на виду он побоялся. Чтобы не нарушать правил, пришлось проехать по Мэнсфилд-стрит и Массон-стрит. Затем он вернулся на Куберг-роуд и покатил на север.

В семь вечера движение в Милнертоне оказалось довольно оживленным — он даже удивился, но успокаивал себя тем, что на дорогах пробки, все спешат домой, пешеходов очень мало.

Он остановился за Локстон-стрит и довольно долго наблюдал за входом в торговый центр. Сначала внимательно осмотрел прилегающую территорию, убедился, что никто не обращает внимания ни на него, ни на его фургон. Перелез назад, быстро опустил шторку. Немного посидел неподвижно. Дыхание у него участилось. По щеке бежал пот — нелегко сидеть в парике и с закрытыми окнами при кейптаунской жаре. Он вытер ладони о комбинезон, достал из кармана старенький телефон «Нокия». Номер он выучил наизусть.

Трубку сняли после седьмого гудка.

— Полицейский участок «Милнертон», чем я могу вам помочь?

Он быстро и взволнованно заговорил:

— Ограбление в супермаркете «Спар», в милнертонском торговом центре, приезжайте скорее!

— Будьте добры, назовите свое имя и адрес.

— Нет, нет, они меня убьют, пожалуйста, приезжайте скорее! Грабителей четверо! «Спар» в милнертонском торговом центре, на Миллвейл-роуд!

Он нажал отбой и сразу же выключил телефон. Руки у него дрожали, с трудом удалось открыть батарейный отсек. Пальцы скользили. Он тихо выругался и с трудом выцарапал из отсека батарейку. Запихнул ее в карман вместе с телефоном.

Потом нагнулся к ящику для инструментов.

Гриссел был потрясен до глубины души. Еще никогда ему не оказывали такой поддержки! Он понимал, что все дело в усталости, недосыпе, трудном дне и неожиданно свалившемся на его плечи бремени новых обязанностей. Он старался не слишком явно выказывать свою благодарность. Передал в ЦУИ весь первый раздел дела Слут — пусть скопируют все нужные адреса и фамилии. Разделил детективов из отдела особо тяжких преступлений на группы, распределил задания. Они горели желанием помочь; многие подходили к нему и говорили: «Мы возьмем его, Бенни!»

Бригадир Мани сидел в стороне и удовлетворенно наблюдал за происходящим.

Покончив с делами, Гриссел подошел к командиру «Ястребов» и сказал:

— Бригадир, кое-кого я хочу допросить сам…

— Конечно, Бенни, руководитель объединенной следственной группы — пост мобильный, до всех нас без труда можно дозвониться. Главное, чтобы тебя постоянно держали в курсе дела, а уж ты информируй меня и Зола…

У Гриссела зазвонил мобильник.

— Говорит Фабер из ОЭКС. Мы у дома. Как нам попасть в квартиру?

Не успел он ответить, как с порога послышался голос Мбали:

— Бригадир, он только что подстрелил еще одного. И на этот раз все гораздо серьезнее.

31

Вытаращив глаза от ужаса, он хватал воздух ртом. Первым его порывом было вдавить педаль газа в пол, умчаться, забиться в темный угол, спрятаться… Ему пришлось перебарывать себя. Он взревел от досады и страха. Теперь все изменилось!

И не по его вине.

Ждать их пришлось целую вечность. Наконец мимо него по Локстон-роуд с ревом промчались три патрульные машины и повернули за угол. Одна из них там и осталась, две другие подъехали к торговому центру, остановились у входа в супермаркет. Меньше чем в ста метрах от него.

Из машин выскочили пять констеблей с оружием в руках.

У него все было уже готово; он следил за ближайшим к нему полицейским в оптический прицел. Он понимал, что торопиться не стоит: пока они бегут, ему трудно попасть в цель.

И вдруг, к его удивлению и облегчению, один полицейский остановился. Снайпер тут же прицелился ему в ноги. Надо же, как повезло! Он нажал на спусковой крючок… И вдруг его цель присела на корточки… Он почувствовал отдачу и сразу понял: беда. Посмотрел в прицел. Пуля угодила в живот. Из его горла вырвался крик. Он был сам не свой от страха. Забыв о тщательной маскировке, швырнул винтовку на ковер, поднял шторку, перелез на водительское сиденье. Его трясло, как в лихорадке. Комбинезон за что-то зацепился, он дернул, послышался треск материи. Он завел мотор и на скорости поехал прочь.

Сзади послышался вой сирены; он невольно сжался и воскликнул:

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Семь дней - Деон Мейер.

Оставить комментарий