Читать интересную книгу Судоку: правило мгновенной смерти - Шелли Фрейдонт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 58

— Тогда для получения информации? — скептически спросил Тони.

Гарри только улыбнулся.

— Ты считаешь, кто-то снабжал его ответами при помощи часов?

— А как еще он мог справиться так быстро? — спросил Гарри. — Даже Кейт считает, что такое невозможно.

Она сказала не совсем так, но спорить сейчас не собиралась. По крайней мере не тогда, когда доказательство начало более-менее выстраиваться.

— Если только ни у кого не было доступа к ответам, — продолжил Гарри. — Кейт держала их в сейфе под замком, а на чемпионате — в своем портфеле.

— Но Гордон мог сфотографировать задание, когда оно оказалось перед ним, — сказал Тони.

— Вполне.

— Эй вы, притормозите. — Кейт поднялась, прошлась до окна и вернулась обратно. — Даже если бы ему удалось сделать фотографию сканворда, все равно еще нужно было подключиться к компьютеру и воспользоваться чит-кодом для судоку.

— Ревелл разрабатывал видеоигры, — сказал Гарри. — Разработчики всегда создают отладочные чит-коды, чтобы проверить надежность программы. Такая программа для судоку найдет ответ и передаст его назад часам. А те выдадут решение.

— Невероятно, — восхитился Тони. — Гордону оставалось только списать цифры.

Кейт покачала головой:

— Это все легко сказать. Только как им удалось бы такое провернуть? На соревнования невозможно пронести никакой компьютер — ни блэкберри, ни даже сотовый телефон. — Кейт посмотрела на Тони: — Ты застукал его с телефоном на соревнованиях в Стэмфорде.

Тони кивнул.

— Даже если теоретически такое возможно, все равно без беспроводной связи не обойтись, а такой в зале ветеранов, я уверен, нет.

Гарри наморщил лоб:

— Наверное…

Кейт вдруг почувствовала, что ее осенило:

— Только если… код не был встроен в часы. Черт!

— Кейт.

— Простите. Просто это умопомрачительная ситуация!

— Н-да, получается, каждый, у кого есть часы, может жульничать. Каждый, — подчеркнул Гарри.

— Но сделать такие часы стоит целое состояние! — воскликнула Кейт. Мысли завертелись в голове как вихрь. Однако компании — разработчики программного обеспечения и так вкладывают в развитие огромные деньги, рассчитывая на солидную выручку. «МКД» вполне могла позволить себе подобную разработку. У Кенни Ревелла хватило бы умения. И он был мертв? — Черт.

Гарри не заметил этой ее второй оплошности в употреблении ругательных слов.

— А какому рынку нужна такая продукция? Скольких любителей судоку ты знаешь, которые выложили бы немалые суммы за то, чтобы иметь возможность жульничать? — Вопрос Кейт предназначался Тони, который наблюдал за разговором в изумленном молчании.

— Никогда не задумывался об этом. Зачем вообще браться за головоломку, если не собираешься сам ее решать?

— Чтобы победить, — ответил Гарри. — Люди постоянно так делают. В некоторые игры встраиваются чит-коды.

— А еще, — добавила Кейт, — есть горячая линия «Таймс», куда можно позвонить и узнать ответ на кроссворд. Решения сканвордов приводятся на последней странице сборников.

— Для Гордона победа имела большое значение, — задумчиво произнес Тони.

— Думаю, стоит проверить Айзака Уолша, — предложил Гарри. — Он может оказаться недостающим звеном в цепи. И — парнем в оранжевой шапке.

Лицо Тони приобрело задумчивый вид.

— Притянуто за уши, но чем черт не шутит. Ты обсуждал это с полицией?

— Ну уж нет! — воскликнул Гарри. — Шеф взбесится и скажет, чтобы мы держались подальше.

— Не любит делиться славой?

Гарри сник.

— Шеф повернут на контроле. Как будто все вокруг — полудурки и не могут сами за себя отвечать.

— Ты несправедлив, — возразила Кейт. — Он испытывает колоссальное напряжение, и никто не идет с ним на контакт. Он не может выполнить свою работу, если постоянно волнуется за нас.

— Я по-прежнему считаю, что надо сосредоточиться на установлении связи с «МКД». Уверен, Лотт с Ревеллом участвовали в какой-то афере. Они поссорились и… — Гарри сложил пальцы пистолетом. — А нет, я забыл, что Ревелл тоже убит. Тогда, наверное…

— Гарри, хватит домыслов.

— Но мы ведь можем разобраться!

Тони предупреждающе махнул рукой:

— Погоди. Это все — теоретизирование, расследование ради развлечения, не так ли?

— Конечно, — ответила Кейт.

— Конечно, — следом отозвался Гарри.

Кейт бросила на него подозрительный взгляд.

— Если мы узнаем что-нибудь важное, то обязательно расскажем шефу о своих успехах. Сами не будем ничего предпринимать ни при каких обстоятельствах. Это всего лишь упражнение для ума — и только. И нам обоим нужно…

— Это помнить, — закончил за нее Тони. — Мне можно не рассказывать. Таков бич чокнутых любителей головоломок — не останавливаться на достигнутом. А пока наше чисто теоретическое расследование не перешло в практическое, можно спросить: что, если часы ни при чем?

— Должны быть при чем, — настаивал Гарри.

— Просто у тебя шпионский склад ума, и он преподносит тебе события именно в таком свете. А как же классические мотивы — ревность или месть?

— А я все равно считаю, что дело в часах. Знать бы, где их сделали. — Гарри бросил взгляд на компьютер и затем подкатился поближе к монитору.

Тони поднялся.

— Ужасно не хочется уходить, но мы с Джинни Сью договорились встретиться в гостинице. Спасибо, что на время приняли меня в свою команду. Не могу вспомнить, когда так занимательно проводил свой день последний раз. Желаю удачного расследования.

Гарри помахал рукой через плечо, не отрываясь от монитора.

— Я спущусь с тобой, — кивнула Кейт. — Посмотрю, есть ли почта.

— Многообещающий паренек, — заметил Тони, когда они сходили по лестнице.

— Да, но с ним не сладишь.

— И он живет в доме шефа полиции?

— Да. Гарри помогал профессору, жил в трейлере у дяди, который любил пустить в ход кулаки. Я чуть не силком заставила шефа взять Гарри к себе, потому что мальчика нужно было срочно устроить. А теперь проблема уговорить шефа оставить его у себя.

— Желаю удачи. Шеф, должно быть, сложный человек.

— Да. И таким останется, — согласилась Кейт. — Но я не позволю ему отослать мальчика назад, к этому извращенцу-дяде, или в приют.

Кейт вручила ему пальто и перчатки.

— Твой порыв достоин восхищения, — задумчиво произнес Тони. — Только, Кейт, он скорее обладает абстрактным умом, чем знаниями. Не надо позволять ему думать, будто он один из нас. Гарри еще ребенок.

— Я знаю. — Кейт открыла для него дверь.

— Уверена, что не хочешь пообедать со мной и Джинни Сью?

— Не могу. Но спасибо за приглашение. Мне очень нужно немного поспать. Увидимся до твоего отъезда.

— Отлично. Всего доброго вам. — Тони обернулся к Элис.

Элис помахала ему рукой:

— Приятно было с вами познакомиться.

— Береги себя, Кейт. Мне не хотелось бы, чтобы ты или Гарри пострадали.

Тони чмокнул ее в щеку и ушел.

— Приятный человек, — вздохнула Элис, когда Кейт закрыла дверь.

— Действительно.

Как же Кейт надеялась, что Тони не станет разбивать сердце Джинни Сью!

Глава пятнадцатая

Кейт забрала почту и стала подниматься по лестнице в офис, чувствуя, как желание спать одолевает ее с каждым шагом. Разъехались последние участники чемпионата. Завтра утром уедет Тони, и жизнь вернется в обычное русло.

Кейт чувствовала себя как выжатый лимон. Она понимала, что это типичный спад после восторга, который настиг ее по окончании проекта. Из-за проклятых убийств она даже не смогла как следует насладиться успехом прошедшего уик-энда.

Ей было интересно, над чем сейчас работают ее коллеги по мозговому центру. Конечно, они не смогли бы посвятить ее в свои проекты — теперь у нее нет допуска к секретным материалам. Зато есть музей, чемпионат по судоку и день рождения через пару месяцев.

Тридцатилетие. Веселые деньки молодости останутся позади. Кейт ухмыльнулась. Она никогда не была веселой. Всегда была серьезной: в школе, в музее, будучи помощницей профессора, в колледже, в мозговом центре, а теперь в качестве куратора музея. Жизнь прошла мимо?

Дойдя до офиса, Кейт сделала остановку, чтобы сбросить накатившую хандру. Уж кто-кто, а она точно не на обочине жизни: надо заниматься организацией выставок, подготовкой новой обучающей программы, курировать клубы, заказывать ковры, модернизировать систему отопления, хлопотать о будущем четырнадцатилетнего паренька.

Когда Кейт вошла в офис, Гарри по-прежнему сидел за компьютером.

— Значит, так, суперас. На сегодня хватит вынюхивать. Пойдем организовывать пространство в хранилище. Мне надо больше места, чтобы устроить дополнительную выставку головоломок.

— А куда мы денем все из хранилища?

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Судоку: правило мгновенной смерти - Шелли Фрейдонт.
Книги, аналогичгные Судоку: правило мгновенной смерти - Шелли Фрейдонт

Оставить комментарий