Читать интересную книгу Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 102
сюда у меня бы не было.

Остается надеяться, что его высочество Блэйн здесь уже побывал.

Наличие такой фигуры в романе тем не менее поражает, – восхищаюсь я, разглядывая непримечательную внешность хозяина Мидаса. Не знай я, что это маска, то и не подумала бы, что этот облик – сплошная ложь.

Знает все про своих клиентов, но прячется за маской. И как только ему удалось таким холодным обращением приручить к себе будущего императора, что Габриель, стоило возникнуть проблеме, бежал сюда?

Этот серый кардинал разнес по столице слухи о яде, который не оставляет следа и запаха, дал наводку и подтолкнул Пенелопу, что с радостью побежала за смертоносным веществом, желая отравить Корделию, своего ужасного мужа, навязанного отцом и всех неугодных ей в придачу.

Не зная, что угодила в ловушку, последняя из рода Синклер провалилась в попытке причинить смерть главной героине, за что жестоко поплатилась.

Габриель, и другие, не был к преступнице милосерден. О справедливом суде над Пенелопой не шло и речи. Приговор – смертная казнь, когда на самом деле яд был простой розовой водой, и никто не пострадал и не умер…

Меж тем, Ник Шервуд, на руках которого как минимум одно убийство, подлог, а также прочая грязь, радовался жизни и метил в тести самого кронпринца.

Театр лицемерия.

Кстати, вспоминается кое-что, Габриель ведь не только деньгами рассчитывался с гильдией, но и землями…Слов нет, знай его старший брат, не нашел бы покоя на том свете!

Благодаря помощи своего теневого мастера принц Гейб и стал главным героем, претендентов на сердечко героини помимо него было в ее гареме немало.

Да уж, вздыхаю про себя, на месте Насти я тоже зашла бы в тупик: писать про таких подлых и аморальных героев даже как-то противно.

Если бы не глава гильдии, который сейчас разглядывает меня с ледяным, пробирающим до мурашек интересом, персонаж второго высочества ничего бы из себя не представлял.

Однако сейчас это лишь доказывает, что я могу смело использовать силу мастера в своих целях, его эффективность доказана на практике. А сильных людей, которым можно было бы доверять мне позарез не хватает.

К наследному принцу и на пушечный выстрел не подкрасться. Что я сделаю – сварю лекарство и приду, заявив, что я знаю, как его вылечить? Да меня в темницу сразу бросят, будут под пытками узнавать, откуда мне известно о болезни!

Но Мидас, решаю за глаза так называть мастера гильдии, смог чем-то привлечь внимание Блэйна, раз уж кронпринц стал его клиентом, да еще и доверил найти способ его исцелить.

А в другом углу – ваша покорная слуга, которая обладает чит-кодом в виде сорняка, что станет важной составляющей панацеи от «лиловой горячки», по вине которой первым погибшим и стал всеми любимый принц.

Да из нас гильдмастером выйдет просто отличная команда мечты!

23

Спокойно. Ради сегодняшнего визита я даже тренировала холодное выражение лица. Нельзя давать волю эмоциям.

Опускаю руку в карман и бросаю на стол мешок с золотом, на которое обменяла в банке накануне десять тысяч.

– Отныне я твой клиент, информацию о котором ты обещаешь хранить в тайне. Конфиденциальность и безопасность – могу я на это рассчитывать?

Мидас взирает на меня с непроницаемым лицом. Сердце бешено колотится в груди. Для людей первое впечатление является очень важным. Поэтому, раз уж давать ему деньги, то следует быть щедрой.

Я не могу позволить себе быть жадной и всем своим видом показывать, как мне жаль каждой потраченной монетки.

– Миледи очень искренна. Значит, мне следует ответить ей тем же.

У меня закрадывается нехорошее предчувствие, что попроси я избавиться от человека, и эта просьба была бы выполнена без лишних вопросов.

Хотя, я точно знаю, что Мидас из времени действия романа оказывать подобные услуги отказывался. Но так ли это сейчас? В смерти Пенелопы косвенно, но все же виновным его я не могу не считать.

– У меня две просьбы. Первая, хочу информацию о столичном душеприказчике Монтере, – начинаю я.

– Луис Монтер, старший сын столичного адвоката. Трудится нотариусом и оформителем завещаний в конторке на Седьмой улице…– без лишних пауз тут же выдает безликий мужчина.

Надо же! И впрямь мастер гильдии информаторов. Неудивительно, что через десяток лет его ожидает успех.

– Если искать какие-то особенные детали…то их нет. Ничем не примечательный с виду примерный семьянин.

– Помимо всем известной информации, я хочу знать о его слабых местах.

– Что ж, если вам нужны данные об уязвимостях цели для атаки… – Мидас замолкает и продолжает спустя мгновение. – То на вторую вашу просьбу этих денег может не хватить.

Жулик. Хитрый лис.

– Вторая просьба не потребует много усилий, – я вытаскиваю из кармана плаща еще один мешочек.

– Хочу узнать, что это за трава и какова ее ценность.

Разумеется, это мне уже известно. Фокус в том, чтобы дать Мидасу то, что он ищет тем способом, который бы не вызвал у этого загадочного человека ненужных подозрений.

Блекло-серый взгляд мужчины ни разу за время разговора не покинул моего лица. Да уж, во врагах такого опасного элемента иметь бы не хотелось.

– Хорошо, – Мидас кивает и впервые отводит глаза в сторону.

Я облегченно выдыхаю.

– Мы с вами свяжемся.

Выхожу из кабинета, киваю на прощание Госпоже Тьме и направляюсь прочь из кафе. Поджидающий экипаж не уехал, но извозчик явно уже на пределе нервозности. Слава богине, что он вообще меня не бросил в этом сомнительном районе.

– На Седьмую улицу! – командую я, захлопывая дверь кареты и экипаж выруливает в сторону центра.

Душеприказчик так просто у меня не отделается. За таким человеком должен не один грешок водится. Удумал обобрать сиротку Пенелопу, с рук ему это легко не сойдет!

И мне все равно, что сейчас сюжет меняется, и велик шанс, что Монтер и моя Печенька в этой жизни не пересекутся.

– Приехали, мадам, – вежливо с нотками страха в голосе оповещает водитель.

Я не мадам, мужа у меня нет, но поправлять его не спешу. Даже хорошо, что у меня такой пугающий ореол. Меньше шансов, что со мной будут обращаться как с юной, наивной девицей, о чем дает представление моя внешность.

– Передайте господину Монтеру, что прибыла Эрин Синклер, – бросаю секретарю с порога конторки.

Есть плюсы в таких скромных заведениях – здесь нет очереди. Несостоявшийся

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс.
Книги, аналогичгные Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс

Оставить комментарий