Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мотор!
Харт немного помедлил, а затем произнес свою короткую речь. Он кивнул Антону. Подождал, когда тот проиграл короткое вступление, и запел.
Майкл стоял как зачарованный. Музыка на него оказывала то же действие, что и в первый раз. Было видно, что присутствующие тоже восхищены. Харт в роли доктора играл сцену увлеченно, пел от всего сердца, а когда песня закончилась, по его щекам текли слезы. Все начали аплодировать, хоть этого и не было в сценарии.
Элиот выждал целую минуту, а затем произнес:
— Стоп! Великолепно, Боб! От всех нас большое спасибо!
Майкл подозвал Розена к себе:
— Теперь снимай реакцию людей. Снимай как можно скорее и отправляй пленку в проявку. Я хочу заняться ей уже завтра.
Он прошел вперед, оттащил Боба Харта от маленькой кучки актеров, окруживших его, и провел его прямо в гримерную.
— Боб, — произнес он, — меня это очень взволновало. Я бы очень хотел, чтобы эту сцену увидели многие.
— А я бы очень хотел, чтобы ее посмотрела Сьюзен. Только не говори ей, что я в ней снялся.
— Не беспокойся, Боб. Я тебе обещаю. — Майкл оставил его в гримерной и пошел к месту стоянки своей машины. Сев в нее, он глянул назад и увидел, что Ванесса стучится в дверь к Бобу. Харт открыл, и она вошла. Майкл не терпел измен. Он поехал в офис в тихой ярости.
Глава 40
Майкл смотрел, как Боб Харт наклонился над своей женой и поцеловал ее в губы.
— Ну же, красавица, проснись.
Сьюзен Харт открыла глаза и уставилась на мужа.
— Привет. Уже пора идти снимать?
— Мы уже сняли, — сказал Боб, — все за один раз. Я думаю, все будет хорошо.
Она села, потирая глаза, и уставилась на Майкла.
— Почему ты меня не разбудил?
— Ты очень устала, я пожалел тебя.
— Ты же не спала всю ночь, — сказал ей Боб.
— Да, я так волновалась из-за последней сцены. Когда я смогу ее посмотреть? — спросила она Майкла.
— Не раньше понедельника, — ответил он. — Я отправил всех по домам и разрешил расслабиться. Все идет по плану, у нас нет необходимости работать по выходным.
Вдруг она посмотрела на Боба.
— Боб, ты пил?!
— Только один бокал вина, — ответил актер. — Старый поклонник прислал бутылку.
— Все равно, тебе нельзя, — произнесла она с сомнением в голосе.
— Все в порядке. Пойдем домой.
Майкл проводил их до машины. Когда он вернулся в кабинет, его ждал Рик Ривера.
— Я слышал, все прошло хорошо, — сказал бывший сыщик.
— Да. Что ты хочешь? Я очень занят.
Ривера положил на стол несколько листов.
— Я написал сценарий, основанный на случае, произошедшем пару лет назад. Мне интересно ваше мнение.
— Я посмотрю, как только смогу, — сказал Майкл. — А сейчас извини меня…
Ривера вышел из офиса. В этот момент зазвонил телефон.
— Майкл, — сказала Маргот. — Это Джеймс Фаллоуфилд, будете с ним говорить?
— Да.
Майкл был очень обрадован этим звонком. После недели изучения фотографий мебели, выбора ткани и картин, обустройство нового дома близилось к концу.
— Джеймс? Ну, как дела?
— У меня все в полном порядке, Майкл. Завтра истекают шесть недель, которые вы мне дали.
— Точно.
— Все готово. Когда вы хотите посмотреть?
— Я буду через час.
Майкл повесил трубку и вышел из кабинета. Он подошел к Маргот и вручил ей ключ от квартиры.
— Маргот, можно вас попросить найти на студии двоих людей с фургоном, съездить ко мне и перевезти мои вещи в новый дом.
— Все уже готово? — спросила Маргот.
— Да.
— Вещи Ванессы тоже захватить?
— Нет.
Маргот была явно удивлена.
— Как угодно.
Она взяла сумочку и вышла, встретив в дверях Барри Уиммера.
— Барри, входи, — сказал Майкл.
Когда тот зашел, он закрыл дверь.
— И сколько? — спросил он.
Барри вынул из кармана лист бумаги и протянул его Майклу.
— Чуть больше миллиона триста, — сказал он. — Я удержал двадцать процентов и перевел оставшееся, как мы договаривались.
— Должно было быть полтора миллиона, — произнес Майкл.
— Я мог бы так сделать, но это было рискованно, — сказал Барри, — я все очень хорошо обдумал.
— Хорошо, — сказал Майкл. — Элиот еще снимает?
— Да, он уже отснял реакцию людей, ему остались дубли с Ванессой.
— Пойди повидай Элиота. Попроси его занять Ванессу работой еще часа на два.
— Ну, она сообразительнее, чем Сьюзен.
— Тем не менее скажи.
— Хорошо. Между прочим, когда Элиот закончит дубли с Ванессой, мы устраиваем вечеринку по поводу конца съемок. Ты придешь?
— Спасибо, не могу. Передай всем мои наилучшие пожелания и пришли мне счет.
— Хорошо, спасибо.
Майкл взял со стола сценарий Рика Риверы и протянул его Барри.
— Прочти на выходных, — попросил он. — Я хотел бы знать твое мнение.
— С удовольствием.
— Слушай, Барри.
— Да?
— Рик когда-нибудь интересовался сметами?
— Он меня спрашивал, сколько мы истратили на «Тихие дни».
— Ты сказал ему?
— Это ни для кого не секрет.
— Если он когда-нибудь еще поинтересуется нашим бюджетом, скажи мне.
— Конечно.
— Тогда все.
Барри вышел.
По дороге в Малибу Майкл испытал то же чувство радостного ожидания, что и тогда, когда он в первый раз ехал в Лос-Анджелес; у него никогда ничего не было, кроме машины и одежды, а сейчас он, похоже, становится домовладельцем.
Охранник при въезде в Колонию Малибу быстро пропустил его. Майкл припарковался в полукруглом переулке, подошел к своему дому и открыл переднюю дверь своим ключом.
Дизайнер встретил его в холле и провел через весь дом. Везде была удобная красивая мебель, роскошные ковры, хорошие картины. Дом уже сейчас выглядел продолжением его самого.
Когда они обошли все, Джеймс с волнением взглянул на него:
— Вы не сказали ни слова, — произнес он.
— Все прекрасно, Джеймс, — сказал Майкл, — вы сделали именно то, что я хотел.
Фаллоуфилд широко улыбнулся.
— Ну, слава Богу, вы меня страшно напугали. У меня никогда не было таких молчаливых клиентов.
Майкл прошел с ним к передней двери и протянул руку.
— Огромное спасибо.
— В холодильнике есть шампанское, — сказал Джеймс перед тем, как уйти.
Когда Майкл уже собирался закрыть дверь, подъехал фургон, а за ним следом «БМВ», принадлежавший Маргот. Майкл показал, куда вешать одежду, а затем спустился вниз. Там он увидел Маргот.
— Прекрасно! — сказала она. — Но как это Фаллоуфилд умудрился превратить этот дом в абсолютную копию тебя самого?
— Как так?
— А вот так, что все здесь очень красиво, даже сексуально, но так же мало говорит о своем хозяине, как и он сам о себе.
Майклу это понравилось.
— Извини, но мне нужно позвонить, не уезжай пока.
Он снял трубку. Набрал номер студии и попросил соединить его с площадкой, где находился Элиот.
— Вы закончили?
— Только что, — ответил Элиот.
— Как все прошло?
— Великолепно. Ванесса была неотразима.
— Пленка Должна быть готова завтра утром, и мне хотелось бы, чтобы предварительный монтаж был сделан в понедельник к девяти утра.
— Это реально.
— Ну, тогда мои поздравления, вы классно поработали!
— Спасибо, Майкл, ты нам очень много помогал.
— Меня не будет на вечеринке по поводу окончания. Пожалуйста, поблагодари всех от моего имени: скажи, что они провели огромную работу.
— Хорошо.
— Дай трубку Ванессе.
— Привет, Майкл. Где ты? — спросила она усталым, но счастливым голосом.
— Мне пришлось уехать по делам. Ты неплохо поработала, Ванесса; после того, как фильм выйдет на экран, многие будут предлагать тебе сниматься.
— Ты приедешь на вечеринку?
— Нет, боюсь, что я буду занят.
— Майкл, ну, это же смешно!
— Пришло время покорять Голливуд одной, моя дорогая.
— Что?
— Я съехал с квартиры.
— Майкл, я не понимаю!
— Мы с тобой больше друг другу не нужны. Ты и одна неплохо проживешь.
— Майкл…
— За квартиру заплачено за шесть недель вперед; так что у тебя есть время найти новую. Я удваиваю твой гонорар, указанный в контракте. Если что-то будет нужно, позвони Маргот.
— Майкл…
— Счастливо, Ванесса!
Он повесил трубку и повернулся к Маргот. Она как-то странно поглядела на него.
— Все это более чем неожиданно… — медленно произнесла она.
— Иди в кухню.
Майкл вошел первым, нашел бутылку шампанского в холодильнике и начал ее открывать.
— В морозилке куча продуктов, пообедаешь со мной?
— Майкл, что означает это приглашение?
Он достал два бокала и разлил вино.
— Ничего серьезного, только хороший ужин и вечер свободной любви двух людей, которые хорошо знают друг друга. Мы забудем об этом в понедельник утром.
- Доплыть до Каталины - Стюарт Вудс - Триллер
- Возмездие - Стюарт Вудс - Триллер
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Реальность, которой нет… - Найта Грейс - Прочие приключения / Русское фэнтези / Триллер
- Убийство у Тилз-Понд. Реальная история, легшая в основу «Твин Пикс» - Дэвид Бушман - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Триллер