Читать интересную книгу Предатель - Стюарт Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 54

— Мотор!

Харт немного помедлил, а затем произнес свою короткую речь. Он кивнул Антону. Подождал, когда тот проиграл короткое вступление, и запел.

Майкл стоял как зачарованный. Музыка на него оказывала то же действие, что и в первый раз. Было видно, что присутствующие тоже восхищены. Харт в роли доктора играл сцену увлеченно, пел от всего сердца, а когда песня закончилась, по его щекам текли слезы. Все начали аплодировать, хоть этого и не было в сценарии.

Элиот выждал целую минуту, а затем произнес:

— Стоп! Великолепно, Боб! От всех нас большое спасибо!

Майкл подозвал Розена к себе:

— Теперь снимай реакцию людей. Снимай как можно скорее и отправляй пленку в проявку. Я хочу заняться ей уже завтра.

Он прошел вперед, оттащил Боба Харта от маленькой кучки актеров, окруживших его, и провел его прямо в гримерную.

— Боб, — произнес он, — меня это очень взволновало. Я бы очень хотел, чтобы эту сцену увидели многие.

— А я бы очень хотел, чтобы ее посмотрела Сьюзен. Только не говори ей, что я в ней снялся.

— Не беспокойся, Боб. Я тебе обещаю. — Майкл оставил его в гримерной и пошел к месту стоянки своей машины. Сев в нее, он глянул назад и увидел, что Ванесса стучится в дверь к Бобу. Харт открыл, и она вошла. Майкл не терпел измен. Он поехал в офис в тихой ярости.

Глава 40

Майкл смотрел, как Боб Харт наклонился над своей женой и поцеловал ее в губы.

— Ну же, красавица, проснись.

Сьюзен Харт открыла глаза и уставилась на мужа.

— Привет. Уже пора идти снимать?

— Мы уже сняли, — сказал Боб, — все за один раз. Я думаю, все будет хорошо.

Она села, потирая глаза, и уставилась на Майкла.

— Почему ты меня не разбудил?

— Ты очень устала, я пожалел тебя.

— Ты же не спала всю ночь, — сказал ей Боб.

— Да, я так волновалась из-за последней сцены. Когда я смогу ее посмотреть? — спросила она Майкла.

— Не раньше понедельника, — ответил он. — Я отправил всех по домам и разрешил расслабиться. Все идет по плану, у нас нет необходимости работать по выходным.

Вдруг она посмотрела на Боба.

— Боб, ты пил?!

— Только один бокал вина, — ответил актер. — Старый поклонник прислал бутылку.

— Все равно, тебе нельзя, — произнесла она с сомнением в голосе.

— Все в порядке. Пойдем домой.

Майкл проводил их до машины. Когда он вернулся в кабинет, его ждал Рик Ривера.

— Я слышал, все прошло хорошо, — сказал бывший сыщик.

— Да. Что ты хочешь? Я очень занят.

Ривера положил на стол несколько листов.

— Я написал сценарий, основанный на случае, произошедшем пару лет назад. Мне интересно ваше мнение.

— Я посмотрю, как только смогу, — сказал Майкл. — А сейчас извини меня…

Ривера вышел из офиса. В этот момент зазвонил телефон.

— Майкл, — сказала Маргот. — Это Джеймс Фаллоуфилд, будете с ним говорить?

— Да.

Майкл был очень обрадован этим звонком. После недели изучения фотографий мебели, выбора ткани и картин, обустройство нового дома близилось к концу.

— Джеймс? Ну, как дела?

— У меня все в полном порядке, Майкл. Завтра истекают шесть недель, которые вы мне дали.

— Точно.

— Все готово. Когда вы хотите посмотреть?

— Я буду через час.

Майкл повесил трубку и вышел из кабинета. Он подошел к Маргот и вручил ей ключ от квартиры.

— Маргот, можно вас попросить найти на студии двоих людей с фургоном, съездить ко мне и перевезти мои вещи в новый дом.

— Все уже готово? — спросила Маргот.

— Да.

— Вещи Ванессы тоже захватить?

— Нет.

Маргот была явно удивлена.

— Как угодно.

Она взяла сумочку и вышла, встретив в дверях Барри Уиммера.

— Барри, входи, — сказал Майкл.

Когда тот зашел, он закрыл дверь.

— И сколько? — спросил он.

Барри вынул из кармана лист бумаги и протянул его Майклу.

— Чуть больше миллиона триста, — сказал он. — Я удержал двадцать процентов и перевел оставшееся, как мы договаривались.

— Должно было быть полтора миллиона, — произнес Майкл.

— Я мог бы так сделать, но это было рискованно, — сказал Барри, — я все очень хорошо обдумал.

— Хорошо, — сказал Майкл. — Элиот еще снимает?

— Да, он уже отснял реакцию людей, ему остались дубли с Ванессой.

— Пойди повидай Элиота. Попроси его занять Ванессу работой еще часа на два.

— Ну, она сообразительнее, чем Сьюзен.

— Тем не менее скажи.

— Хорошо. Между прочим, когда Элиот закончит дубли с Ванессой, мы устраиваем вечеринку по поводу конца съемок. Ты придешь?

— Спасибо, не могу. Передай всем мои наилучшие пожелания и пришли мне счет.

— Хорошо, спасибо.

Майкл взял со стола сценарий Рика Риверы и протянул его Барри.

— Прочти на выходных, — попросил он. — Я хотел бы знать твое мнение.

— С удовольствием.

— Слушай, Барри.

— Да?

— Рик когда-нибудь интересовался сметами?

— Он меня спрашивал, сколько мы истратили на «Тихие дни».

— Ты сказал ему?

— Это ни для кого не секрет.

— Если он когда-нибудь еще поинтересуется нашим бюджетом, скажи мне.

— Конечно.

— Тогда все.

Барри вышел.

По дороге в Малибу Майкл испытал то же чувство радостного ожидания, что и тогда, когда он в первый раз ехал в Лос-Анджелес; у него никогда ничего не было, кроме машины и одежды, а сейчас он, похоже, становится домовладельцем.

Охранник при въезде в Колонию Малибу быстро пропустил его. Майкл припарковался в полукруглом переулке, подошел к своему дому и открыл переднюю дверь своим ключом.

Дизайнер встретил его в холле и провел через весь дом. Везде была удобная красивая мебель, роскошные ковры, хорошие картины. Дом уже сейчас выглядел продолжением его самого.

Когда они обошли все, Джеймс с волнением взглянул на него:

— Вы не сказали ни слова, — произнес он.

— Все прекрасно, Джеймс, — сказал Майкл, — вы сделали именно то, что я хотел.

Фаллоуфилд широко улыбнулся.

— Ну, слава Богу, вы меня страшно напугали. У меня никогда не было таких молчаливых клиентов.

Майкл прошел с ним к передней двери и протянул руку.

— Огромное спасибо.

— В холодильнике есть шампанское, — сказал Джеймс перед тем, как уйти.

Когда Майкл уже собирался закрыть дверь, подъехал фургон, а за ним следом «БМВ», принадлежавший Маргот. Майкл показал, куда вешать одежду, а затем спустился вниз. Там он увидел Маргот.

— Прекрасно! — сказала она. — Но как это Фаллоуфилд умудрился превратить этот дом в абсолютную копию тебя самого?

— Как так?

— А вот так, что все здесь очень красиво, даже сексуально, но так же мало говорит о своем хозяине, как и он сам о себе.

Майклу это понравилось.

— Извини, но мне нужно позвонить, не уезжай пока.

Он снял трубку. Набрал номер студии и попросил соединить его с площадкой, где находился Элиот.

— Вы закончили?

— Только что, — ответил Элиот.

— Как все прошло?

— Великолепно. Ванесса была неотразима.

— Пленка Должна быть готова завтра утром, и мне хотелось бы, чтобы предварительный монтаж был сделан в понедельник к девяти утра.

— Это реально.

— Ну, тогда мои поздравления, вы классно поработали!

— Спасибо, Майкл, ты нам очень много помогал.

— Меня не будет на вечеринке по поводу окончания. Пожалуйста, поблагодари всех от моего имени: скажи, что они провели огромную работу.

— Хорошо.

— Дай трубку Ванессе.

— Привет, Майкл. Где ты? — спросила она усталым, но счастливым голосом.

— Мне пришлось уехать по делам. Ты неплохо поработала, Ванесса; после того, как фильм выйдет на экран, многие будут предлагать тебе сниматься.

— Ты приедешь на вечеринку?

— Нет, боюсь, что я буду занят.

— Майкл, ну, это же смешно!

— Пришло время покорять Голливуд одной, моя дорогая.

— Что?

— Я съехал с квартиры.

— Майкл, я не понимаю!

— Мы с тобой больше друг другу не нужны. Ты и одна неплохо проживешь.

— Майкл…

— За квартиру заплачено за шесть недель вперед; так что у тебя есть время найти новую. Я удваиваю твой гонорар, указанный в контракте. Если что-то будет нужно, позвони Маргот.

— Майкл…

— Счастливо, Ванесса!

Он повесил трубку и повернулся к Маргот. Она как-то странно поглядела на него.

— Все это более чем неожиданно… — медленно произнесла она.

— Иди в кухню.

Майкл вошел первым, нашел бутылку шампанского в холодильнике и начал ее открывать.

— В морозилке куча продуктов, пообедаешь со мной?

— Майкл, что означает это приглашение?

Он достал два бокала и разлил вино.

— Ничего серьезного, только хороший ужин и вечер свободной любви двух людей, которые хорошо знают друг друга. Мы забудем об этом в понедельник утром.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Предатель - Стюарт Вудс.
Книги, аналогичгные Предатель - Стюарт Вудс

Оставить комментарий