Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грили сошел на бетонированную площадку, и тесно сомкнувшаяся толпа увлекла его к терминалу. Фотографы подняли фотоаппараты повыше и снимали поверх голов; репортеры выкрикивали вопросы:
– Будет ли компания реорганизована?
– Что произойдет с уничтоженными пенсионными счетами?
– Почему вы отказались отвечать на вопросы Конгресса?
– Сколько стоил дом?
– Вы будете жить там постоянно?
Репортеров дружно заткнули сторонники Грили из местных общественных организаций, бесконечно благодарные ему за щедрость. Новое больничное крыло, художественный центр, стипендии местным подросткам с хорошей успеваемостью и приют для брошенных щенков.
Хитрыми, тщательно отрепетированными приемами команда Грили работала в хореографическом унисоне, как гигантский эктоплазм, постепенно оттесняя локтями, плечами, ногами и прочими частями тела назойливых журналистов, одновременно позволяя самым ярым сторонникам пробраться в середину толпы.
Всю дорогу к аэропорту Грили широко улыбался и раздавал автографы. Ему искренне жали руку.
– Даже не знаем, как вас благодарить за пожертвование!
– Вы выступите на нашем торжественном банкете?
– Вы нас так вдохновили!
– Я просто пытаюсь быть хорошим членом общины, – сказал Грили. – Что вы, не стоит благодарности!
В чем-то он был прав. Благодарности это не стоило, потому что оплачивалось накоплениями других людей, прошедшими через холдинги на Карибах. Стандартный пиар для появляющихся на новом месте компаний или общественных деятелей с сомнительной репутацией: закупите поддержку авансом.
Толпа приблизилась к аэропорту. Пиарщица сияла: все шло по плану. В газетах будет много фотографий счастливых жителей, приветствующих будущего соседа.
Вдруг фотографы что-то заметили на стоянке машин за ограждением посадочной полосы. Один оторвался от всех и начал на бегу снимать. Заметив это, конкуренты, как стадо бизонов, ринулись за ним. Следом понеслись журналисты с раскрытыми блокнотами.
Пиарщица обнаружила, что толпа вокруг ее клиента несколько поредела. Куда делись СМИ? Она огляделась и увидела свой самый страшный кошмар. По другую сторону ограды стояла одинокая пикетчица – пожилая женщина с выражением полной безнадежности на лице. Она с трудом удерживала в руках нарисованный дрожащей рукой плакат: «Мне пришлось снова выйти на работу».
– Черт подери! – вскричала пиарщица. – Да что я ей сделала?!
Глава 28
Медовый месяц оказался выше всяких похвал.
Компания устроила Сержу и Молли традиционные на Кис проводы: помахали им на прощание с пристани на Литтл-Торч-Ки. Серж и Молли помахали им в ответ с кормы арендованного катера, обвязанного алюминиевыми банками и поплавками. На планшире было написано кремом для бритья: «Осторожно! На катере качка!»
– Ну скажи, куда мы едем? – в который раз спросила Молли.
– Я же говорю, – ответил Серж, – это сюрприз.
– Ой, как интересно!
Они переехали на частную пристань, и вот тогда Молли увидела все. Она схватила Сержа за шею и запрыгала.
– Я люблю тебя! Люблю! Спасибо!..
– Осторожно, шея! Литтл-Палм-Айленд. Оазис.
На невысоких холмах в окружении ярких цветов и нависающих над водой кокосовых пальм стояли таитянские бунгало. Пейзаж напоминал тихоокеанский, поэтому здесь снимали фильм «РТ-109»*.
* Голливудская картина о том, как Джон Кеннеди командовал торпедным катером во время Второй мировой войны.
В номере молодоженов ждала бутылка охлажденного вина. Молли вышла на веранду и увидела аквамариновую гавань. Она завизжала от восторга и закрутилась на месте.
Для Молли ничего не жалко! Серж организовал мегаро-мантический отдых и потакание любым прихотям. Успокаивающий массаж, маска из водорослей на все тело, ритуал с вулканической глиной, лечение балийскими специями, а потом джакузи из тикового дерева, утопающее в сирени.
А еда! Им готовила элитная команда шеф-поваров мирового класса. Завтрак: омлеты с авокадо, лососевые мимозы, кофе в серебряных кофейниках и свежевыжатые соки; обед: охлажденный суп с омарами, черные мидии, припущенные в фенхеле, козий сыр с аругулой, фуа-rpa, бифштекс с черным перцем и пом-фри. А ужин-то, ужин! Крошечные рыбки, тушенные в белом вине, зажаренный на гриле желтый люциан, острая свиная сарделька с сердцевинками пальмы и соусом из кукурузы и перца чипотле. И, наконец, коронное блюдо – малиновый торт с ванильно-сливочным английским кремом.
Все это обошлось недешево. Как говорят, не забудьте «Визу». Семь тысяч долларов. На карточке, прикрепленной к бутылке шампанского, Молли прочитала: «Поздравляем, мистер и миссис Гродник!»
Ах да, секс!
Поначалу Серж опасался. Человек вежливый и утонченный, он не хотел сразу отпугнуть Молли какими-нибудь изысками. Он почистил зубы и босиком зашел в комнату, где стояла кровать из красного дерева с белым газовым пологом.
– Милая?..
Что-то стукнуло его и сшибло на матрас.
– Я сделаю тебя счастливым! Я буду самой лучшей женой!.. Она мгновенно расстегнула молнию на его ширинке. Серж схватил молодую жену за запястья.
– Милая, притормози! У нас вся жизнь впереди.
– Извини. Я сделала что-то не то? Да? Извини, пожалуйста…
– Все в порядке! Просто не надо так напрягаться.
Она опустила глаза. Серж нежно приподнял ее лицо за подбородок.
– Можешь не отвечать, если не хочешь, но… э-э… У тебя это первый раз?..
Она снова попыталась потупиться, но Серж не позволил. Она кивнула.
– Это не страшно. Давай начнем все медленно и с самого начала.
Сексуальное обучение Молли пошло по экспоненте. Нехватка опыта компенсировалась энтузиазмом, неутомимостью и сумасшедшей изобретательностью.
У Сержа появилось подозрение, что до утра ему не дожить. Через два часа его забила мелкая дрожь.
– Где ты всему этому научилась?
– Прямо сейчас придумала. Перестать?
– Нет, черт возьми!
Дальше – больше. Опять инновационные технологии. Серж никогда не догадался бы, что у нее такие гибкие суставы. А что она теперь де… о нет!.. Серж откинул голову на подушку, катапультируясь через Млечный путь, со свистом пролетая мимо комет и квазаров…
Она села.
– Тебе не понравилось, да? Извини! Теперь мне стыдно. – Она прикрыла рукой глаза. – Ты всегда будешь представлять, как я это делаю…
Серж оторвал ее руку от лица и схватил жену за плечи.
– Боже мой!.. Ты правда никогда раньше этого не делала?
Она покачала головой.
– Слушай меня внимательно и поверь на слово, – сказал Серж. – Ты просто невероятна в постели. Тебе совершенно нечего стесняться.
– Ты в самом деле так думаешь?
– Правда-правда! – изо всех сил закивал Серж. – Особенно то, что ты не сняла очки. Это добавляет процессу необъяснимую пикантность.
Молли расплылась в широчайшей улыбке.
– Отлично! – Она спрыгнула с кровати и рысью понеслась в соседнюю комнату, откуда мгновенно вернулась с кисточкой для смазывания индейки и метелкой из перьев для смахивания пыли. – Давай попробуем вот это!
Ощущения Сержа застыли на мучительном пороге между удовольствием и болью. Наконец Молли сжалилась над ним и позволила перевести дух.
– Ну как?
Серж долго глотал воздух, пока снова не обрел дар речи.
– Откуда у тебя эти штучки?
– Взяла с собой кое-что. Показать?
Она опять убежала в другую комнату и вернулась с небольшим чемоданом, который поставила у кровати и открыла. Массажное масло, лубриканты, обшитые мехом наручники, зажимы на соски, плетка, маска из латекса, двойной фаллои-митатор, иллюстрированные пособия, клубок бечевки, пластиковые трубочки и маскарадные костюмы.
– Я не знала, что тебе нравится, поэтому взяла всего по чуть-чуть.
– Откуда?
– Из магазина для взрослых в Форт-Лодердейле. Там, где можно ходить с тележками. – Она засунула руку в чемодан. – А теперь замри…
Ночь продолжалась. Самооценка Молли росла с каждой минутой. К полуночи она окончательно расслабилась и защебетала:
– Подожди! У меня идея. Давай… Нет, пусть это будет сюрприз. Ты ведь любишь сюрпризы, правда? Тебе еще весело? Мне – да! Это тебе точно понравится! У тебя хорошее сердце?
Она зарылась глубоко в чемодан.
– Это что?
– Повязка на глаза. – Молли заговорила притворным басом: – Ложись, раб! – Потом нормальным голосом: – Ничего, если я назову тебя «раб»? Это на самом деле ничего не значит. Я читала про такое в журнале. Это просто игра. Если хочешь, я могу эту часть выбросить. Хотя лучше оставить, ради сюжета…
– Давай.
– Заткнись, раб! Открой рот!
Его большие пальцы на ногах связала бечевка. Зажужжал какой-то моторчик.
Серж очнулся, когда жена сняла с него повязку. Он без слов продолжал смотреть в потолок. Молли легонько шлепнула его по щеке.
– Милый, ты в порядке?
– Что это было?
– Ты отключился. Я сначала подумала, что тебя доконала.
- Сад Иеронима Босха - Тим Скоренко - Контркультура
- 99 Франков - Фредерик Бегбедер - Контркультура
- Женщина-птица - Карл-Йоганн Вальгрен - Контркультура
- Случайность - Татьяна Ти - Контркультура
- Укусы рассвета - Тонино Бенаквиста - Контркультура