Читать интересную книгу Бюро добрых услуг - Ли Майклс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

     Он остановился на пороге, переведя взгляд с ее чемоданов, стоящих у входа, на нее.

     — Я решил, ты уехала.

     — Поэтому не побоялся войти? Ладно, не важно, я как раз ухожу.

     — Но ключи лежали...

     — Я их заранее положила на место, чтобы не забыть в последний момент. Позволь мне...

     Джейк преградил ей дорогу.

     — Нет. Я же предупреждал, что нам нужно все обсудить.

     — Еще ты говорил, что, вернешься через несколько дней. Извини, время вышло.

     Он не шелохнулся.

     — Чего ты боишься? Только не говори, что ничего. Если бы ты не была напугана, то не убегала бы.

     — Как интересно узнать мнение человека, который сам постоянно исчезает. Я не убегаю. Просто, уверена, что нам больше не о чем говорить. Но если ты настаиваешь, могу уделить тебе пару минут. — Картинно вежливым жестом она пригласила его пройти в гостиную и села в кресло. Джейк встал у камина. — Я думала, у тебя появилось новое задание, и ты уехал в какой-нибудь другой город его выполнять, — начала Кэсси. — Куда сейчас направляешься?

     — На Аляску. Город Фэрбенкс, но...

     А, ведь несмотря на все происшедшее, в глубине души она надеялась на лучшее завершение их знакомства, призналась себе девушка. Но Джейк ясно выразился. Сомнений не осталось: он даже не задержится.

     — ... я, не хочу ехать, — закончил он.

     Зачем она пытается искать скрытый смысл там, где его нет, отчитала себя Кэсси и пожала плечами.

     — Вряд ли найдется человек, который захотел бы поехать на Аляску в это время года.

     — Дело не в погоде. Я не хочу уезжать из Денвера. Я получил задание, но на Фэрбенкс мне плевать. Как и на любой другой город. За последние недели слишком многое изменилось.

     — Неужели тебе так понравилось красить и устанавливать двери?

     — Зачем ты все усложняешь?

     — А ты хотел бы, чтобы все было еще проще?

     — Нет. Я понимаю, что вел себя так, будто ты для меня ничего не значишь...

     Девушка вскинула голову.

     — А почему я должна что-то значить для тебя? Ты ведь очень занят и...

     — Проклятье, Кэсси! Не делай вид, что у тебя каменное сердце! Неужели тебе все равно, что я к тебе чувствую? Я не верю.

     — Почему?

     Джейк сделал глубокий вдох и медленно произнес:

     — Потому что я хочу, чтобы тебе было не все равно. Я никогда не обманывал тебя, только сам еще не понимал, что со мной происходит. Некоторые эмоции и поступки приводили меня в замешательство. Я пытался разобраться в своих чувствах, но не догадывался, что все дело в тебе. А потом, ты сказала, что для тебя все кончено. Тогда я осознал — мне не нужна легкая интрижка. Я, хочу гораздо большего.

     Кэсси почувствовала, что в душе ее что-то начинает оттаивать, как снег весной. Но она не может позволить себе расслабляться.

     Что значат его слова? — недоумевала она. Что он хочет объяснить?

     Молодой человек присел на подлокотник ее кресла.

     — Я влюбился в тебя, Кэсси.

     Влюбился, повторила про себя девушка, почувствовав легкое головокружение. О большем, она и мечтать не могла, но...

     — И я не верю, что ты ко мне равнодушна. Иначе ты не была бы такой страстной той ночью.

     — Мною овладело любопытство.

     Джейк покачал головой.

     — И только? Не верю. Хотя если хочешь поиграть со мной — пожалуйста. Тебе не любопытно поцеловать меня теперь, когда я признался в любви?

     Не дожидаясь ответа, он припал к ее губам. Кэсси даже не пыталась уклониться.

     Пусть, пусть, думала она. Она хочет только одного: быть с ним, поселиться в его сердце...

     Девушка закрыла глаза, уступая. Но внутренний голос продолжал нашептывать предостерегающие слова.

     Джейк, не похож на ее отца. Но не станет ли впоследствии жалеть и она, как когда-то ее мать, связавшая жизнь с человеком обаятельным, но непостоянным?

     — В чем дело, Кэсси? Ты сомневаешься?

     — Я не знаю. Мне приятно услышать, что ты любишь меня, но...

     — Что мне сделать, чтобы доказать это? Только не говори, что тебе нечего сказать. Я уверен, ты не горишь желанием странствовать вместе со мной из города в город...

     Чтобы быть с тобой, я пошла бы и на это, подумала девушка. Если бы знать, что ты будешь любить меня, я смирилась бы с чем угодно.

     — ... поэтому не стану портить тебе жизнь, — продолжил Джейк. — И не прошу ехать со мной.

     — Ты полагаешь, я буду ждать твоего возвращения в аэропорту, надеясь, что ты выкроишь в своем насыщенном графике денек-другой для меня? Уж лучше я навсегда расстанусь с тобой.

     — Не получится. Я говорил с Калебом.

     — По поводу работы? Ты же сказал, что не можешь принять его предложение.

     — Так оно и было. Тут две причины. Во-первых, если бы я согласился, это могло быть истолковано как злоупотребление служебным положением. Ведь я должен был изучать состояние «Таннер Электронике» для безопасности инвесторов, которые намеревались вложить деньги в компанию. Все решили бы, что Калеб пытается подкупить меня, предлагая работать на него. И моя профессиональная репутация была бы поставлена под сомнение.

     — Я об этом не подумала.

     — И не только ты. Калебу это тоже в голову не пришло. Во-вторых, даже если бы меня не беспокоило собственное реноме, его предложение все равно неприемлемо. Я не смогу занять пост, делающий меня — пусть формально — начальником мистера Таннера. Ему необходим специалист со стороны, абсолютно посторонний человек.

     Хотя Кэсси и не понравился такой вывод, объяснения показались ей убедительными.

     — В таком случае больше не о чем говорить, не так ли? — Ей очень хотелось уткнуться в плечо Джейка и заплакать навзрыд, но она заставила себя сдержаться.

     Молодой человек улыбнулся и поцеловал Кэсси в лоб.

     — Но сейчас, когда работа закончена и вся информация по «Таннер Электронике» сдана — для этого я и летал в Нью-Йорк, — все изменилось. Теперь мне ничто не может помешать принять предложение Калеба.

     Девушка покачала головой.

     — Я ни за что не попросила бы тебя об этом. Если ты будешь несчастлив...

     — Я, стану несчастлив, если тебя не будет со мной.

     Он предлагает мне новый мир, подумала Кэсси. Но цена его слишком высока.

     — Но я не могу позволить тебе так круто изменить свою жизнь ради меня. А вдруг что-то пойдет не так?

     — Как у моих родителей... Но они не развелись, хотя так было бы лучше для всех нас. Они продолжали жить вместе и ненавидели друг друга. Потому и Роджер трижды женат. Как только у него возникают разногласия с очередной женой, он просто уходит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бюро добрых услуг - Ли Майклс.
Книги, аналогичгные Бюро добрых услуг - Ли Майклс

Оставить комментарий