Читать интересную книгу Похитители Историй - Джеймс Райли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
в городе. Что бы ни делал Магистр, мы должны остановить его!

— История моей жизни, — произнёс мальчик, затем положил руки на ворота и застонал, коснувшись металла. — Ты понятия не имеешь, как сильно я ненавижу использовать магию в науке. У меня от этого болит живот. — Он закрыл глаза, навалившись большей частью своего веса на забор, затем пробормотал заклинание.

Ворота начали светиться ярко-красным, затем медленно со скрипом открылись, Киль споткнулся и упал вместе с ними. Бетани быстро протиснулась мимо него, затем схватила его за рубашку и тоже втащила внутрь, пинком захлопнув за собой калитку.

— Давай! — крикнула она, потянув его за руку.

Мальчик просто пристально посмотрел на неё, слишком уставший, чтобы даже говорить в этот момент. Но, по крайней мере, он поплёлся вперёд, позволив ей тащить его туда, где, как она помнила, была башня.

Когда они добрались до центра и прошли сквозь заклинание невидимости Киля, у Бетани снова свело живот. Башня была просто такой огромной! Даже если бы Магистр и Киль вернулись обратно в книгу, как бы она это объяснила?

— Как долго длятся твои заклинания? — спросила она мальчика.

— Только до тех пор, пока я не засну, — ответил он.

Она тут же дала ему пощёчину, и его глаза распахнулись.

— ЭЙ! — вскрикнул Киль.

— Не засыпай! — прошипела она. — А как насчёт заклинания Забвения? Оно тоже исчезнет?

— Нет, это скорее постоянное… явление, — сказал он ей. — Эффект. Называй это как хочешь. А заклинание невидимости… оно меняет то, что видят люди… их глаза, и…

Она снова дала ему пощёчину.

— ПРЕКРАТИ! — заорал он. — Я проснулся!

— Ты не договорил, — прошептала она. — А теперь помолчи. Магистр может нас услышать!

Рёв, такой громкий, что у Бетани заболели уши, эхом разнёсся по всей башне, и Киль впился в девочку взглядом.

— В самом деле? Ты думаешь, он сможет нас услышать?

— Что это? — спросила Бетани. Её голос дрожал так же сильно, как и всё остальное в ней.

— Звучит немного похоже на дракона, — сказал ей Киль, затем пожал плечами.

— ДРАКОН?

Киль сделал шаг назад и взглянул на башню.

— О, да! — проговорил он, указывая пальцем. — Видишь? Прямо там!

Глаза Бетани расширились, и она также отступила назад. Там, на самом верху башни, светились два красных глаза рептилии.

Затем, что ещё хуже, вторая пара глаз, на этот раз золотистых, но таких же рептильных, моргнула на земле справа от них.

— О-о-о, — тихо простонал Киль. Он отступил назад, схватив Бетани за рубашку и потянув её за собой. — Может быть, нам следует, э-э, отойти на несколько футов.

— Скажи мне, что ты сражался с драконами раньше, — прошептала ему Бетани.

— Конечно, сражался! — возмущённо произнёс мальчик. — Я Киль Гноменфут, герой твоего народа! Я уже имел дело… ну, с драконом раньше. Правда не с двумя сразу, но насколько это может быть сложнее? В два раза? В три раза? Точно не больше. — Он шагнул вперёд, а затем вроде как потерял равновесие. — Ого, как драконы заставляют землю раскачиваться? Изверги!

Дракон на вершине башни широко расправил крылья и выпустил огромный столб огня прямо в небо, в то время как дракон у подножия башни выскользнул на солнечный свет, его глаза были сосредоточены на Киле.

Подождите-ка секунду. Это были не просто какие-то случайные драконы, созданные с помощью магии. Это были драконы из книг! Золотистый на земле выглядел как король драконов из «Измерения драконов», в то время как другой, должно быть, был красным альбиносом из «Тайны пропавшего укротителя драконов».

Это был не Магистр, использующий магию. Это был Магистр, использующий её силу, чтобы освободить других вымышленных существ!

— Это очень плохо, — прошептала Бетани, пятясь от золотого Короля-дракона, который, шаркая, приближался к ним на своих шестнадцати ногах. — Он выпускает вымышленных…

— Не называй их так, — автоматически заметил Киль.

— Он выпускает в мир вымышленных монстров! — закричала Бетани. — И у меня нет никаких книг, чтобы отправить их обратно!

— Пф-ф, — произнёс Киль, поворачиваясь, чтобы посмотреть на неё. — Позволь мне разобраться с этим. Ты просто посиди сложа руки и притворись, что читаешь настоящую, живую книгу о Киле Гноменфуте, а я пойду займусь самым сложным.

Земля снова затряслась, точно так же, как это было, когда появилась башня, а входные двери распахнулись. Затем из башни высунулась рука размером с маленький автомобиль.

— Хм-м, это что, великан? — спросил Киль. — Это добавляет немного трудностей, но ничего такого, с чем я бы не…

Маленькие красные глазки начали вспыхивать по всей башне, выползая из каждого окна. На секунду солнечный свет, отразившийся от серебряных линий башни, ослепил Бетани, но он быстро рассеялся, открыв внешнюю часть башни, покрытую крошечными гоблинами, сделанными почти полностью из зубов.

— О, теперь ещё… эти штуки, — произнёс Киль. — Ладно, возможно, с таким я дела не имел.

И в этот момент золотой Король-дракон выскочил, поймал зубами Киля за плащ и проглотил его целиком.

Глава 26

— Разве это не тот момент, когда ты обычно произносишь какой-нибудь бессмысленный комментарий, призванный быть смешным? — спросила Чарм, когда орды компьютерных вирусов-роботов начали атаковать брандмауэр.

Так оно и было, не так ли? Но почему-то мысль о том, что его мозг будет перезаписан роботами, заставляла всё казаться менее забавным.

— Я не знаю, — ответил он. — Думаю, это не очень похоже на момент для смеха.

Чарм даже развернулась, чтобы посмотреть на него.

— Что бы с тобой ни случилось, надеюсь, что так оно и останется.

Тьфу, он всё время забывал вести себя более по-Килевски. В любом случае, почему он так беспокоился о роботах-вирусах? Не было никакой вероятности, чтобы им угрожала серьёзная опасность, по крайней мере, на данном этапе истории. В конце концов, они должны были пройти через это до конца. Эти роботы-вирусы были всего лишь пустой угрозой, сделанной для того, чтобы создать видимость, что они в опасности, вероятно, до самого последнего момента, когда Чарм что-нибудь придумает и спасёт их.

Эта мысль заставила Оуэна почувствовать себя немного лучше, и он окинул марширующую орду снисходительным взглядом. Глупые роботы-вирусы. Хорошая попытка.

— Почему бы нам просто не поискать выход из этого или что-то в этом роде? — спросил Оуэн, чувствуя себя немного лучше, но всё ещё предпочитая вернуться на корабль как можно скорее. — Например, воспользоваться этими трубками, чтобы сбежать?

— Исходный компьютер слишком стар для этого, — ответила девочка, бросив взгляд через плечо на роботов, уставившихся на неё с верхней части стены. — Мы должны выйти тем же путём, каким вошли. Это единственный вход или выход.

Оуэн снова повернулся к брандмауэру.

— Мы никуда не денемся,

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Похитители Историй - Джеймс Райли.
Книги, аналогичгные Похитители Историй - Джеймс Райли

Оставить комментарий