Читать интересную книгу Бешеный пес - Вячеслав Шалыгин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 86

— В игровой реальности не воняет палеными кишками и убитые не дергаются в конвульсиях, — угрюмо возразил Посредник. — Саня, отдай ему код…

Комаров молча протянул гиганту служебный пульт и тот, развернув перед собой изображение терминала провел вещицей сквозь голограмму.

— Твои три процента, — сообщил он фантому. — Доволен?

— Добавить бы, за участие в боевых действиях, — почесывая кончик носа, предложил Посредник.

— Ты бы хоть раз реально оторвал задницу от кресла… — отмахнулся хозяин. — Умник!

— Ладно, три, значит три. — Фантом еще раз задумчиво взглянул на Комарова и исчез.

— Жук, каких мало, — доверительно сообщил гигант и махнул рукой, указывая на лестницу.

Она была построена в один пролет и вела только на второй этаж, хотя внешне дом выглядел минимум пятиэтажным.

Хозяин хотел помочь Саше нести Голикова, но Комаров отказался. Гигант молча поднял руки и отступил на шаг назад. Саша понял, что теперь имидж великого и ужасного пристал к нему всерьез и надолго. Самолюбию это было приятно, а здравому смыслу — нет. Инстинкты также были против. Комаров знал давно и совершенно точно, что тернии болезненны, но не губительны, а вот лавры нежны, но смертельно опасны… Пожалуй, единственное, что Саше действительно понравилось в подобной популярности, — отсутствие нужды что-либо объяснять. Его воспринимали таким, каким он был. Без оговорок.

На втором этаже беглецов встретили три очаровательных помощницы, которые уложили Игоря в постель, принесли обоим землянам чистую одежду и ничуть не спешили уйти.

Комаров немного поразмыслил и пришел к выводу, что плюсов в новом статусе все-таки больше одного…

Глава 16.

Император

Император Симилара был раздражен не меньше, чем его заморский брат. В то же время, когда Правитель распекал Борга, Император слушал доклад своего Главного советника разведки.

— Мы вели инструктора от самого ресторана, — докладывал разведчик.

— Почему вы не взяли его в заведении? — перебил советника государь.

— Нам помешали контрразведчики Таны. Пес устроил драку и скрылся. Тогда мы вошли в служебные программы полиции и выяснили, куда он направляется. В Северной Пустоши у нас полно платных информаторов и агентов, а потому мы точно знали, каким путем Пес собирается уйти от преследования. Организовать засаду было несложно…

— Но вместо того, чтобы схватить инструктора, вы зачем-то парализовали четверых агентов контрразведки, а затем устроили перестрелку, в которой восемь человек погибли и двое получили тяжелые ранения?! — Голос Императора был пронизан сарказмом.

— Он дерется действительно как бешеный. — Разведчик развел руками. — А более крупные силы в столице Таны мы сосредоточить не можем. Все-таки это чужая территория.

— Хорошо, мы понимаем, вам не хватает сил, чтобы его убить, но провести вы его в состоянии? Или ваши аналитические мощности тоже начали давать сбои? Неужели вся служба разведки не способна додуматься до того, как обмануть одного человека? Разве трудно заманить его куда-нибудь и взорвать это здание или накрыть силовыми полями? Парализовать Пса из станнеров и утопить, отравить его, наконец… В вашем распоряжении весь арсенал диверсионных средств, так выдайте нам положительный результат, пес вас порви!

— Возможно, так и случится, — тихо заметил советник.

— Что мы слышим?! — возмутился Император. — Вы тоже считаете, что Бешеный Пес — воплощение древнего бога, которому не нравится, что его промысел узурпировала «Фортуна»? За такие мысли мы можем отправить вас в отставку…

— Я не думаю, что он воплощение, но…

— Прекратите!

— Ему просто повезло, — наконец определился разведчик.

— Другое дело, — государь смягчил интонации. — До сих пор в нашем мире везло тем, у кого есть вариатор, но теперь это правило обзавелось множеством исключений. А если в правиле появляются исключения, оно становится всего лишь тенденцией! Не так ли, советник?

— Совершенно с вами согласен… — На самом деле подданному было все равно, но государь Симилара страшно гордился тем, что его недавно приняли в члены Академии наук, и потому считал своим долгом выдавать ежедневно от двух до десяти гениальных, как ему казалось, мыслей. Поддакнуть в такой момент — означало расположить Императора к себе, во всяком случае, на ближайшие пять минут. Для решения важных вопросов этого обычно оказывалось достаточно.

— Но почему это произошло? Когда мы поймем, почему Бешеному Псу везет больше, чем самой «Фортуне», нам не понадобятся ни альянсы с Правителем Внешних островов, ни услуги его продажных подданных, которые готовы выкрасть собственный вариатор. Мы получим знание, которое снова сделает победу в войне возможной и даже вероятной! Потому, что это будет знание об Оружии Против Чужой Удачи!

— Чтобы обрести понимание, надо наблюдать и делать выводы, — заметил советник. — Мертвый Пес для этого не пригодится…

— Верно. — Император, вопреки опасениям подданного, не рассердился, а задумался. — Мы отменяем свой приказ. Отныне ваши люди будут наблюдать за инструктором и оберегать его от неприятностей… Но учтите, что ни один человек из тех, кто вступал в контакт с объектом, не должен возвращаться на Симилар до окончания операции. Возможно, это излишняя страховка, но мы категорически настаиваем на таком карантине! И не вздумайте затащить в наше киберпространство самого Пса. «Фортуна» Симилара нужна нам исправной…

Главный разведчик поклонился, но не ушел, поскольку опыт подсказывал ему, что Император не произнес завершающую фразу. Государь был весьма щепетилен в вопросах построения диалогов. Ожидания советника, как всегда, оправдались. Император заложил руки за спину, отставил одну ногу и приподнял подбородок. Замерев в этой позе — а именно так его чаще всего изображали придворные резчики по натуральному материалу, — государь Симилара потянул носом воздух и спросил:

— Чувствуете, какой упоительный аромат разливается в воздухе?

— Цветов? — Разведчик спросил наобум, поскольку понимал, что в историческом процессе его реплика значения не имеет и придворные летописцы наверняка заменят ее на еще более ничтожную.

— Нет, мой друг, это запах огня и крови! Забытый запах войны и победы!

Аплодировать разведчик не стал. Пафоса во фразе было тошнотворно много, а в качестве актера Император не годился даже на роль «кушать подано». Ко всему прочему, война между Государственными компьютерами велась быстро и без спецэффектов. Ни огня, ни крови при этом не проливалось. Просто в один прекрасный момент боевые программы приходили в своих вычислениях к единому результату и подавали его на рассмотрение в главный блок, а тот бесстрастно констатировал, что решение совпадает (или не совпадает) с тем, которое предложил виртуальный «штаб» одной из армий. На этом, собственно говоря, вся война и заканчивалась… Решение компьютеров не подлежало ни обжалованию, ни пересмотру. Подкупить или запугать машины тоже было невозможно, и потому все механизмы управления проигравшим государством спокойно переходили под контроль машины победителя, а двор и правительство побежденных отправлялись в изгнание. Других вариантов ведения боевых действий не помнил никто, а учебники, в которых о них упоминалось, были давно съедены плесенью и бумажными червями.

Где в формулах ведения современной войны Император нашел место для огня и тем более крови, советник не понимал. Но спорить с государем в его компетенцию не входило, а потому подданный лишь снова поклонился и бесшумно вышел.

Глава 17.

Сны

Люся уснула еще в горячей ванне, но, как только голова безвольно склонилась на плечо, девушка пришла в себя. Она выбралась из воды, закуталась в большое мягкое полотенце и побрела к широкой кровати. День показался ей невероятно длинным и утомительным. Проходя мимо столика с аппетитно пахнущим ужином, Люся лишь сглотнула слюну. Спать она хотела даже больше, чем есть, хотя после бегства из ресторана во рту у девушки не было ни крошки.

Бросив на столик с едой печальный взгляд, Люся упала на мягкую кровать и мгновенно уснула. На этот раз глубоко, хотя и неспокойно.

Постепенно мутный водоворот усталости выпустил девушку из своего тяжелого, серого плена, и она поплыла на волне приятных, разноцветных и сияющих огнями столичной иллюминации сновидений. Сначала они были невнятными и походили на обрывки наиболее ярких впечатлений дня, но постепенно между событиями выстраивалась некая связь, а пережитые волнения уходили все дальше. Наконец настал момент, когда Люся поняла, что окружающая обстановка абсолютно ничем не напоминает увиденное на Авесте, а тем более не походит на пейзажи родной Земли. Мир вокруг девушки был удивителен хотя бы тем, что его небо казалось колышущимся зеленым океаном, который, вопреки законам физики, отнюдь не собирался обрушиваться на черную гладкую землю. Никакого солнца на изумрудном небосклоне не было, но освещение странной местности оставалось достаточным, чтобы рассмотреть ландшафт во всех деталях.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бешеный пес - Вячеслав Шалыгин.
Книги, аналогичгные Бешеный пес - Вячеслав Шалыгин

Оставить комментарий