Читать интересную книгу Перевал (СИ) - Виктор Климов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 112
раздавались выстрелы его товарищей.

— Да что, бл@, вам надо?! — новая очередь скосила ещё одно существо, которое упав продолжало ещё какое-то время ползти, пялясь на него своими ненормальными глазами, и шевеля своими узкими губами.

Кто-то схватил Плетнёва за плечо со спины и старший сержант развернулся, готовясь стрелять.

— Алекс! Цел?! — это был Данила.

— Да! — выдохнул Алексей, опуская автомат.

— Что это за х@рня вообще? Кто это?

— Без понятия! Прут со всех сторон!

— Уходим отсюда! Быстро! — Данила отпихнул очередную фигуру, оказавшуюся слишком близко, в то время как Алекс прикладом уложил "ребёнка", протянувшего к нему руки. Пришлось успокаивать себя тем, что это существо лишь примерно напоминало человеческого ребёнка.

Они быстро-быстро побежали по торговому залу обратно в "ресторан", где их уже ждал "Кот", ведя стрельбу из-за опрокинутого стола по приближающейся толпе. Одиночными в голову он методично снимал одного манекена за другим, а те падали, словно марионетки, лишившиеся удерживавших их нитей.

Пробежав мимо барной стойки, где "спал" один из клиентов, Алексей задел его и тот вместе со стулом с хрустом повалился на пол, поднимая облака пыли. Рядом со звоном на множество осколков разбился бокал, который до этого сжимал в руке труп. Не повезло клиенту, ни тогда допить не дали, ни сейчас в покое никак не оставят.

— Валим-валим! — крикнул Данила, выпуская короткую очередь, и несколько манекенов рухнули на пол.

Тем временем выстрелы уже стали раздаваться и с улицы. Причём, судя по звуку, стреляли в направлении здания, в котором они сейчас находились.

Застрелив ещё несколько манекенов, которые повалившись на пол, заставили затормозиться основную толпу, бойцы выскочили через разбитое окно на улицу, где их уже ждали остальные товарищи, которые вели стрельбу по окнам верхних этажей.

Там на верху виднелись десятки, если не сотни существ, которые подошли к окнам и смотрели на незваных гостей, посмевших потревожить их покой.

— Отставить огонь! — скомандовал полковник, глядя наверх.

Существа стояли. Их совместный шёпот сливался в один зловещий шелест. Непонятные слова на непонятном языке разлетались по округе, отражаясь эхом от соседних зданий. Они стояли, тянули руки, но дальше не двигались.

Посмотрев карем глаза на полковника, Алексей заметил, как тот изменился. Такое он уже наблюдал, когда Зверь помог разорвать группу американских наемников. Неужели, командир и сейчас готовился дать волю своему симбионту?

— Почему они остановились? — спросил Алексей, ни к кому конкретно не обращаясь, но отозвался "Кот".

— Кто ж их разберёт. Может, не могут догнать. Медленные они какие-то, как мне показалось.

— А может потому, что я их чётко выстрелом в тыковку снимал, — с невесёлым задором заметил Дима.

— Стрелять по голове не обязательно! — сообщил Алексей — Их вполне останавливает огонь по корпусу. Сам нескольких так уложил.

— Или они просто решили не преследовать, — озвучил неожиданную мысль полковник, оглядывая скопившиеся на этажах фигуры. Даже через маску противогаза было видно, как на его лбу выступили крупные градины пота.

— В смысле? — не поверил Алексей. Он, на всякий случай, обернулся поглядеть назад, на здание, стоявшее, на противоположной улице, но там ничего подобного не происходило. Уже хорошо.

— Лёша, — обратился к нему Смирнов, — как они себя вели?

Плетнёв пожал плечами, продолжая удерживать наготове автомат, ему всё ещё не верилось, что он смог вырваться из этой толпы чудовищ.

— Хотели схватить меня, цеплялись руками. Хотели укусить. — Алексей запнулся.

— Или тебе показалось, что хотели укусить, — задумчиво прокомментировал полковник, заметно успокоившись. Похоже, Зверь пока останется на поводке.

— Разбираться было некогда, товарищ полковник! — возразил Алексей, — Не поговорить же они хотели?!

— Может, и хотели. Только тебя никто ни в чём не винит, Лёша. В текущей ситуации ты всё сделал правильно.

— Денис Николаевич, — Алексу даже поплохело, — вы что, считаете, что они хотели типа выйти на контакт? А я… мы, значит, их из автоматов?

— Ничего я не думаю, — бессильно бросил полковник. — Значит, так хр@ново пытались выйти на контакт, раз мы их не поняли. А может и в самом деле хотели вас сожрать. Так, ладно, уже хорошо, что они нас не преследуют. Никого не покусали, случаем?

Алексей, Данила и Дима осмотрели себя с ног до головы.

— Вроде, нет, даже не поцарапали, — сообщили они.

— Тогда смотрим в оба и продолжаем движение, — скомандовал он и добавил. — Теперь мы знаем, что мы здесь не одни. Кстати, Афанасий? Это и есть та сущность о которой рассказывал твой дед?

— Не-а, — покачал головой Афоня. — Эти просто нагоняют страх, а от того аж мороз по коже. И плачет оно, плачет. А эти шепчутся.

— Мы ничего подходящего для перевозки Александра не нашли, — виновато констатировал Алексей.

— Не важно, ребята нашли, — полковник указал на что-то вроде складской трёхколёсной тележки, на которую уже перенесли Александра.

Ну, и то хорошо, что хоть кому-то улыбнулась удача, подумал Алексей. Всяко будем двигаться быстрее.

Американец вновь, как и прежде был привязан верёвкой к полковнику, и тоже с видимым удивлением, страхом и, как показалось Плетнёву, восхищением, наблюдал за рядами существ, который взирали на бойцов с первого и верхних этажей здания, продолжая тянуть к ним свои руки и шептать, шептать, шептать. И что-то было безысходное в их шёпоте, в их жестах, что-то до невозможности наполненное непонятной, чуждой тоской.

— Всё, двинули, народ! А то чего доброго эти… создания передумают. Не хочется испытывать их терпение и замыслы.

С неба продолжал падать серый почти невесомый тлен.

Глава 14. Скелеты в шкафу

— Что это было? — встреча с человекоподобными существами никак не выходила из головы Алексея. Особенно он переживал из-за "ребёнка", которого машинально уложил наповал — сработали рефлексы.

Плетнёв обращался не к кому-то конкретно, а больше задавал этот вопрос себе, пытаясь самому для себя найти хоть какое-то вменяемое объяснение произошедшему.

Он растерянно ощупывал пустой карман на разгрузке, где должен был быть использованный магазин от "калаша", но от неожиданности он бросил его на полу торгового центра. Никогда такого

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перевал (СИ) - Виктор Климов.
Книги, аналогичгные Перевал (СИ) - Виктор Климов

Оставить комментарий