Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, точно. Джеральда. Откуда, черт возьми, у Джеральда гитара за пять тысяч долларов?
Да, это была гитара Джеральда, все верно, а Марк был королем Англии, а Эдди – первым человеком на Луне.
Черная отделка, на которой не было ни пылинки, блестела в мерцающем свете керосиновых ламп. Эдди поднял гитару и передвинул футляр дальше по дивану. Он сел на подлокотник, набрал аккорд и улыбнулся, удивленный тем, что даже несмотря на все то дерьмо, через которое они прошли сегодня вечером, - и кто знал, через что еще предстоит пройти, - богатый, мягкий тембр изысканно сделанной гитары смог так легко вызвать у него улыбку.
Он закрыл глаза и начал набирать простую трехаккордную мелодию, успокаивающую и расслабляющую.
Не обращая на манипуляции Эдди с гитарой, Бренда спросила:
- Так что именно нам здесь должно понравится?
- Да, - сказал Марк. - Что это за дерьмо? Вы, ребята, планируете держать нас здесь постоянно или как?
Арли сделал еще одну затяжку, выдохнув дым из ноздрей.
- Потому что, должен сказать, - сказал Марк, - я не уверен...
- Слушайте, просто считайте себя нашими гостями. Мы что, заставляем вас остаться здесь? Скажем так, в ваших интересах хотеть остаться здесь, потому что, ну, альтернатива...
Эдди поднял голову, продолжая играть, его руки извлекали из гитары мягкие и успокаивающие звуки, и посмотрел на Арли, сидящего спиной к нему. Долли стояла позади Марка, ее маленькая головка слегка покачивалась в такт музыке. Марк смотрел на револьверную рукоятку, торчащую из-за пояса Арли, которая была так близко, что ему оставалось только протянуть руку и схватить ее, и он думал об этом, Эдди видел это по его глазам. В этих глазах уживались страх и мрачная решимость. Эдди задумался, сколько еще проживет его друг, если мрачная решимость возьмет верх. Ему не понравился страшный подтекст последнего заявления Арли, и он был уверен, что Марку он тоже не понравился.
- Ты и вправду любишь играть на гитаре, да? - спросила Долли, обернувшись к Эдди.
Арли развернул стул и сел на него, скрестив ноги и откинувшись назад, глазея на Эдди, все еще втягивая дым из того, что осталось от его косяка. Эдди облегченно вздохнул. Теперь ему, по крайней мере, не придется беспокоиться о том, что его друг сотворит какую-нибудь глупость, которая ему, а может и им всем, будет стоить жизни. Револьвер теперь был вне досягаемости Марка, и Эдди не думал, что тот решиться в открытую напасть на Арли, пытаясь завладеть оружием.
Комнату заполнили звуки музыки. Даже голова Арли покачивалась вверх-вниз. Он закрыл глаза, и Эдди подумал, что Марку вновь придет в голову сотворить что-то безумное, что-то смелое и дерзкое в своем духе. Но Марк не двинулся с места, и Эдди еще раз вздохнул с облегчением - последнее, чего он хотел, это увидеть своего лучшего друга, истекающего кровью на деревянном полу.
Потому что, ну, альтернатива...
А что было альтернативой? Оказаться выпотрошенным на склоне горы, как приятель Бутчи, или, может быть, получить удар топором по голове, как сам старый добрый Бутчи?
Эдди продолжал напевать, потому что сейчас это было единственное, что удерживало его самого от безумного поступка.
- Когда мы поженимся, - сказала Долли. - Мы все сможем сидеть и слушать, как он играет.
- Поженимся? - пробормотал Марк. – Эй, Арли, чувак. Что это за херня с женитьбой? Сначала этот твой гиганский кузен, теперь она. Просто для ясности: мы не собираемся жениться. Я не собираюсь жениться ни на ней, ни на ком-либо еще.
- Возможно, ты передумаешь, - сказал Арли, улыбаясь, глядя, как пальцы Эдди ползут по струнам. - Тебе может не понравиться альтернатива.
Арли захихикал, когда Марк пробурчал:
- Ну вот, опять ты за свое дерьмо. Слушай, ты, этот большой сукин сын и твой кузен Уиллем не имеете права держать нас здесь. Ты ведь знаешь это, не так ли? Будь благоразумен.
- Кузен? - удивилась Долли. - Уиллем - его папа.
- Что значит папа? Каждый из них всю дорогу в гору называл друг друга кузеном... Верно, кузен?
Арли, улыбаясь и кивая головой, посмотрел на Марка и рассмеялся.
- Ну, кто он, твой кузен или твой отец?
Наверное, и то и другое, - подумал Эдди, и Арли подтвердил это, сказав:
- Отец и кузен в одном лице.
Марк вздохнул и покачал головой.
- Ты шутишь.
- Вообще-то, он и мой брат тоже, - вставила Долли.
- О, Боже мой, - пробормотала Бренда, а Эдди, все еще играя на гитаре, подумал, что теперь многое становится объяснимым. Все эти их уродства: Арли с его незрячим глазом, Долли, чье лицо больше напоминало свиное рыло, не говоря уже о гротескно выглядящем существе Льюисе – все эти дефекты легко объяснились близкими межродственными половыми связями, в результате чего рождалось такое. Неизвестно, сколько таких инбредных уродов бродило по лесу.
- Господи, - сказал Марк. - Это значит, что Уиллем трахался... э, занимался сексом с твоей тетей, которая также была его матерью.
- Ага.
- Чувак, это просто пиздец.
- Мне то об этом не рассказывай.
- Чувак...
- Что возвращает нас к твоему вопросу. Зачем вы здесь.
Марк вздохнул.
- О, чувак, - сказал он. - Считай меня сумасшедшим, но я умираю от желания услышать это дерьмо.
Озадаченное выражение беспокойства на лице Бренды говорило:
Я не хочу ничего слушать. Я просто хочу домой.
Эдди продолжал играть, а Долли, которая, казалось, была в восторге от созданной ею путаницы, продолжала раскачиваться в такт музыке, то поднимая платье до плеч, то опуская его, на мгновение обнажая свои недоразвитые груди перед Эдди, который качал головой и продолжал перебирать пальцами лады.
Косяк, который держал Арли, погас во время разговора. Он схватил со стола зажигалку Эдди, поджег короткий окурок, втянул в себя дым и медленно выпустил его.
- Ну, дело вот в чем. У нас рождалось потомство с дефектами, гораздо худшими, чем у меня, хуже, чем у Долли даже, если ты можешь в это поверить. Месяц или около того назад Джеральд - ты видел его уже, привел сюда свою подружку и представил Элберту. В общем, Джеральд встретил Синди, и она сказала нам, что причина, по которой у всех нас все это поганое дерьмо, в том, что мы все эти годы трахали к чертям своих родственников. Элберт ей не поверил, но она, похоже, знала, о чем говорит, и Уиллем, и Джеральд, и я ей верим. Черт, посмотрите на наши уродливые физиономии, а вы еще не видели и половины из нас.
Арли сделал еще одну затяжку, повернулся и, схватив кувшин с самогоном, выпустил дым и сделал глоток.
- В общем, у нее появилась идея пригласить сюда нескольких своих друзей, думая, что они познакомятся с некоторыми из нас и, знаешь, поженятся с нами. Черт, некоторые из нас неплохо выглядят. Только посмотрите на Джеральда и Уиллема, они в полном порядке, да и я не такой уж и урод. - Арли оглянулся на Бренду. - Правда?
- Да, - ответила она, не желая злить парня.
Арли снова повернулся лицом к Эдди и бросил через плечо:
- Рад слышать это от тебя.
Мурашки медленно поползли по спине Эдди, и впервые он подумал о том, чтобы броситься на этого урода. Может быть, если он это сделает, Марк придет ему на помощь и вдвоем они смогут скрутить ублюдка и отобрать у него оружие. Но Эдди знал, что не сделает этого. Бойцом он не был. У него не хватит смелости противостоять ублюдку с оружием.
- Потому что есть хороший шанс, что мы с тобой поженимся - таков план, - продолжил Арли, скалясь. – Вон та, - он кивнул на Тару, - поженится с Льюисом. Я надеюсь, что и мы с тобой сможем пожениться. Она родит Льюису ребенка, а ты родишь мне. Эти два жеребца обрюхатят Долли и других женщин, и скоро у нас будет куча здоровых детей, бегающих по склону горы, и нам больше не придется беспокоиться о генетических дефектах, как их называет Синди.
- Чувак, да ладно. Ты хочешь сказать, что вы, ребята, привезли нас сюда, чтобы мы производили детей?
- Подлинная история о привидениях Горсторпской усадьбы - Артур Дойл - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Безумие зверя - Соболева Соболева - Ужасы и Мистика