Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Повторяю, это — ваши проблемы! Почему я забочусь о том, чтобы выходить в море на крепком и проверенном корабле, и должна еще сочувствовать тем, кто садится на старое корыто, благословясь и понадеявшись на авось?
— Погодите, друзья мои, есть ведь еще один вариант! — Хельмут Пратт примирительно развел руки, становясь между капитаншей и своим боцманом, будто бы предотвращая назревающую драку (хотя на деле они даже на нецензурную брань еще не переходили). — Шивиллушка, деточка, а давай-ка все вместе пойдем и посмотрим нашу карту, — на слово «нашу» он сделал особое логическое ударение, — я хочу тебе на ней показать кое-что интересное и о-о-очень полезное.
— Зачем нам всем куда-то ходить? — невинно улыбнулась Шивилла. — Я не стану гонять своих гостей туда-сюда… Подождите, и я сама мигом принесу карту, — и никто так и не узнает, где она лежит…
— Эх… Прихвати тогда и обычный план этих мест, для сравнения!..
Капитанша успела вернуться прежде, чем пираты и не совсем пираты почувствовали всю неловкость затянувшейся паузы, и расстелила карты на столе
— Итак, мы сейчас находимся здесь… — на простой карте Хельмут нарисовал жирную точку, которая должна была обозначать сразу два корабля. — И наибольшее через шесть дней мы должны оказаться здесь… — на пустом пространстве в море появился не менее жирный крестик. — Быстрее всего сюда можно попасть напрямик, — он под линейку провел пунктирную линию, которая пересекла добрый кусок суши.
— Предлагаешь пройти пешком? Умно, ничего не скажешь.
— Не спеши! Ты ведь знаешь, что картам не всегда можно верить, на них не всегда нанесено все то, что есть на самом деле. Вот, смотри сюда, — палец пирата уткнулся во вторую «секретную» карту, на которой это побережье было проработано намного тщательней, а помимо мелких деталей там, почти на месте прочерченного пунктира, имелся сквозной морской проход.
— Что это, канал?.. Искусственный канал???
— Нет, вряд ли рукотворный… Вот эта штука, — он обвел рукой отрезанный кусок суши, — вроде как тоже остров, — да, остров, миллион лет назад при расколе материка оказавшийся настолько ленивым, что не смог отползти достаточно далеко в море. — Он, как и берег, покрыт лесочком. А между ними — эдакий рукав шириной футов в двести. Большой флот здесь, конечно, не проведешь, но для двух корабликов будет в самый раз.
— Это выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, — скептически поморщила нос Гайде. — Ты сам-то уже хоть раз испробовал этот путь, или хочешь поэкспериментировать?
— Конечно! Как раз буквально года два назад мне пришлось скрываться здесь от кое-каких не в меру обидчивых и мстительных ребят, так мы с командой завели туда «Трехмачтовый», это кто угодно подтвердит. Целую неделю пришлось там просидеть, пока все не улеглось… Там и воды запас при желании можно пополнить, и с голоду не помрешь — место хорошее, рыбное. А какие там моллюски…
— Ладно, я поняла тебя, о своих гастрономических предпочтениях можешь не продолжать. Только что-то мне не очень нравится эта идея… Ты не был там два года и так уверен, что после твоего последнего визита ничего не изменилось? А если канал недавно обнаружили и он стал очень даже судоходным? А если он остался тайным, но там засели какие-нибудь…я не знаю, пусть будут партизаны? Я по-прежнему настаиваю на западном пути, он медленный, но верный. Тише едешь — дальше будешь.
— Тише едешь?! — удрученно всплеснул ручищами Пратт. — Уж от кого, а от тебя я такое на полном серьезе не ожидал услышать… Да и скажешь тоже — «тише»… Там же придется лететь так, что паруса будут лопаться. Мы уже сказали, что «Трехмачтовый» этого не потянет.
— Уверен? А может быть, ты все-таки прибедняешься? А то денег захочешь, так не только на корабле, на шлюпке куда надо доплывешь…да чего уж там, вплавь бросишься.
— Разве тебе охота самой в такую даль тащиться? Это же неделя, не меньше. А так мы бы… — он попробовал присвистнуть, но с первого раза у него не получилось, — так бы мы — фьють! И проскочили бы дня за два. Как тебе два дня против шести, это же в три раза выгодней!
— Послушайте, капитаны… — заговорил мастер Бертоло, который до этого в своей обычной манере делал вид, что придремал, и не вмешивался в разгоревшуюся дискуссию, но на самом деле мотал все на ус. — Если каждый из вас так стоит на своем, то почему бы нам не разделиться, а? Нас ведь друг к другу никто не приковывал. Вот тогда на деле и узнаем, чей план был лучше. Встретимся на условленном месте и поглядим, кто доберется туда быстрее и с меньшими потерями.
— И правда, неплохо… — Хельмут почти согласился, но тут резко вспомнил одну маленькую, но самую важную деталь. — А карта, карта-то одна на двоих!
— Карту не отдам, — Шивилла среагировала очень быстро, сгребая со стола свиток в охапку, и откинулась на стуле, надежно укрывшись в окружении своего старпома и второго помощника. — Это мое законное наследство, и теперь я буду распоряжаться им так, как хочу… Но для тебя могу за ночь снять копию.
— Не нужна мне копия. Лучше уж тогда забыть о разделении…
Основная проблема заключалась в том, что никто не хотел довериться друг другу в таком ответственном деле. Каждый боялся если не обмана со стороны товарища, то какой-нибудь другой неприятности, связанной с теперешней неспокойной обстановкой. А ведь, если рассудить здраво, то вдвоем легче отбиться от предполагаемого неприятеля, особенно с ценным грузом на борту… Но к общему мнению моряки никак не могли прийти. Взялись было голосовать в открытую, но каждый поднял руку за своего родного капитана, а капитаны — разумеется, — сами за себя, так что голоса разделились поровну. Тогда остался один последний выход. Когда люди не хотят решать свои проблемы сами, за них это обычно делает слепая удача.
— Сейчас бросим жребий и все узнаем! — Пратт выудил из бездонного кармана штанов тусклую медную монетку.
— Только, чур, в воздухе монету не ловить! — строго пригрозила рыжеволосая девушка. — А то я и сама знаю тот фокус, чтобы разворачивать ее нужной стороной.
— Не беспокойся, девочка моя, дядя Хельмут сделает все по-честному, — заверил капитан и подмигнул ей. — Выпадет орел — и мы пойдем моим путем, через рукав, который я показал вам на карте.
— Решка — и мы делаем, как я сказала. Вот увидишь, мы как-нибудь да обогнем Квелерисс с запада, по сравнению с тем, что нам уже довелось пережить, это покажется нам настоящим отпуском.
— А если на ребро встанет, то, — не мог не вклиниться в общее обсуждение Ламберт (который вообще оказался в кают-компании каким-то удивительным образом, ведь его сюда, кажется, вообще никто не приглашал), — так уж и быть, полезем в гущу событий, ввяжемся в бой, повоюем на чьей-нибудь стороне. Чур, я против рабовладельцев.
Все, конечно, посмеялись над этой безобидной шуточкой, но ощутимо занервничали, когда подброшенный медяк приземлился, запрыгал по полу и на какую-то долю секунды замер, угодив ребром прямо в щель между плотно пригнанными досками. Шутки шутками, но над жребием не смеются, его языком говорит сама судьба, а пренебречь ее волей — крайнее неуважение. И пираты также вздохнули с облегчением, когда монета все-таки упала плоскостью вниз… Возможно, этому кто-то и поспособствовал, притопнув сапогом, но какая уже разница? Главное то, что выпало по жребию…а выпал орел.
Для порядку народ еще немножко поругался, но с судьбой спорить не стал. Ведь у этих путешественников было уже множество возможностей досрочно окончить свой путь на дне морском, но они еще ни одной из них не воспользовались. Так почему бы и сейчас не довериться госпоже Удаче, которая до сих пор была к ним довольно благосклонна?.. Угомонившись наконец, пираты разбрелись по кораблям, наспех загнав на места своих матросов (некоторые из которых наутро попросыпались в чужих кубриках). Но на следующий день их всех ожидала новая проблема…
Не обращая внимания на периодически показывавшиеся и вновь исчезавшие где-то вдалеке паруса, моряки, каждые полчаса сверяясь с картой, прошли в фарватере у самого берега и остановились возле намеченной точки. К радости капитана Пратта, который уже приготовился довольно потирать ладони и упиваться своей правотой, перед ними открылось очередное маленькое чудо природы — нерукотворные ворота. Канал начинался как устье реки, и оба его берега были от самой воды густо покрыты зеленью. Упомянутый пиратом «лесочек» на деле оказался настоящей буйной чащей, которая теоретически была характерной для чуть более жарких областей (хотя давно уж пора привыкнуть к тому, что своим глазам положено верить больше, чем книжкам заморских ученых). Причудливые деревья были похожи на исполинских животных, изящных, тонконогих и длинношеих, тесно столпившихся на соленом водопое. Их длинные ходульные и воздушные корни переплетались между собой, а густо облиственные ветви местами смыкались, образуя своды высокого тоннеля… Только вот шириной он был немногим больше сорока футов, такой и издалека заметить было трудно, если точно не знать, где он находится. Увидев, куда их отправляют, матросы дружно поразевали рты, и к работе судового врача прибавилась еще парочка вывихнутых от изумления челюстей. Пару смельчаков на шлюпке отправили вперед с разведывательной миссией, чтобы проверить, не заканчивается ли этот зеленый «коридор» тупиком и можно ли его вообще считать судоходным, а когда они вернулись через четыре часа, то сообщили, что канал чуть расширяется и дальше идет ровно, и пусть глубина там завидная, но вода преспокойная, а ветер сквозь древесные кроны не пробивается почти совсем.
- Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным - Сесил Скотт Форестер - Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения
- Тщетность, или Гибель «Титана» - Морган Робертсон - Морские приключения
- Плавания Баренца - Геррит де Фер - Морские приключения
- Огни святого Эльма - Владимир Евгеньев - Морские приключения
- Приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн - Морские приключения