Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Туда! — Варвар указал на ложбину между двумя возвышенностями, и отряд поскакал в том направлении. Конан оглянулся: преследователей не было видно.
«Оторвались», — удовлетворенно подумал киммериец.
Но он ошибался.
— Конан! — крикнул один из его товарищей. — Слева!
Варвар повернул голову и увидел, что с противоположной стороны холма, который они обогнули, показалась ещё одна группа всадников.
«Не дураки! — мысленно похвалил своих противников киммериец. — Разбили отряд на две группы и хотят отрезать нам путь на север…»
Когда варвар и его товарищи проскочили ложбину, взорам их открылось бескрайнее море. Совсем близко — всего в нескольких сотнях шагов от берега — стоял корабль.
— «Утренняя звезда»! — закричал Саудан, узнав свою драгоценную посудину.
— А то! — довольно ответил ему варвар. — Не зря же мы полночи просидели с твоим помощником. Толковый парень, ничего не скажешь!
— Теперь бы успеть унести ноги! — крикнул Бытар и нещадно пришпорил своего коня.
Но лошади устали от бешеной скачки, бока их лоснились от пота, на губах выступила пена. Преследователи на свежих конях быстро догоняли отряд Конана. Киммериец попридержал своего скакуна и, отстав от товарищей, огляделся. Положение ещё не было смертельным. Но и приятным его не назовешь. Основной дозорный отряд находился примерно в пятистах шагах. Он расположился веером, готовясь окружить беглецов. Конан прищурился.
«Так, человек пятнадцать, — прикинул он, — а где вторая группа?»— оглянулся он в другую сторону.
К счастью, его преследователи выполнили маневр не совсем успешно. Та группа, которая должна была отрезать им путь, выскочила на равнину слишком далеко к северу: они, видимо, предполагали, что беглецы пойдут вдоль берега, но никак не прямиком к морю.
«С этими все ясно. — Варвар списал со счета часть отряда, удалившуюся на весьма приличное расстояние. — А вот основные их силы того и гляди окажутся рядом».
Тем временем на «Утренней звезде» обнаружили приближающихся к берегу всадников. Это было заметно по тому, как сразу замельтешили, засуетились фигурки матросов, как оживилось движение на палубе. Немного погодя Конан увидел, что от судна отделились две лодки и направились в их сторону.
Беглецы, наконец, приблизились к самому берегу, но здесь их подстерегала новая неприятность: берег, как будто срезанный гигантским ножом, был слишком крут и обрывист. Всадники заметались вдоль обрыва, высматривая хоть какое-нибудь мало-мальски пригодное для спуска место.
— Вон там! — Саудан первым увидел узкую тропинку, змеившуюся среди каменных выступов.
Все бросились к тропинке.
— Оставьте коней и спускайтесь к берегу! — закричал варвар. — Я их здесь задержу!
На «Утренней звезде» тоже заметили преследователей. Матросы на лодках, почувствовав, что на берегу не все ладно, удвоили свои усилия. Их весла замелькали быстрее, за кормой взвихрились пенные буруны.
Беглецы, спрыгнув с коней, стали спускаться морю. Конан ещё раз огляделся. О, Кром, преследователи уже совсем близко! Видны даже оскаленные морды коней и блеск доспехов всадников.
Лошади, брошенные беглецами, толпились между двух больших камней, откуда начиналась тропинка к морю. Маленький табун мог, конечно, задержать преследователей, но лишь на какие-то мгновения. Надо было срочно что-то предпринимать.
Варвар пришпорил своего скакуна и бросился навстречу преследователям. Прижавшись к шее коня, чтобы не получить ненароком стрелу из лука, он решил встретить неприятеля на его правом фланге, поближе к берегу. Обернувшись назад, он краем глаза увидел, что кто-то из его товарищей уже достиг узкой полоски берега и что лодки почти пересекли пенный прибой и вот-вот окажутся рядом с ними.
«Спасены! — мелькнуло в мозгу киммерийца. — Теперь пора и о себе подумать!»
Неожиданный маневр варвара несколько озадачил противников и заставил их чуть придержать коней. А Конан, когда до ближайшего к нему всадника оставалось не более тридцати шагов, внезапно выпрямился в седле и метнул дротик, который он держал наготове. Свист стрелы мгновенно напомнил ему о том, что противник тоже далеко не новичок в ратном деле. И тут же дротик, пущенный мощной рукой варвара, пробил кирасу несущегося на него врага, и тот опрокинулся на круп лошади.
«Один есть», — удовлетворенно подумал киммериец.
Предводитель отряда, сообразив, наконец, что перед ним только один из преследуемых противников, а остальные уже вне пределов его досягаемости, осадил коня и крикнул своим:
— Стой!
Всадники полукольцом окружили варвара, тем самым, отрезав, ему путь к берегу, и остановились. Несколько человек, натянув тетивы луков, держали Конана под прицелом.
— Сдавайся! — зычно крикнул командир отряда. — Тебе не уйти, сам видишь!
Киммериец понял, что тот решил взять его живым, и усмотрел в этом спасительный для себя шанс.
— Вот тебе, ослиная задница! — Варвар сделал красноречивый жест рукой, не оставлявший собеседнику никаких сомнений в его намерениях.
Конан выигрывал время, стараясь найти хоть какой-нибудь выход из положения. Боковым зрением он видел, что лодки с его товарищами уже отчаливают от берега, тогда как несколько спешившихся преследователей ещё только начали спускаться вниз. Впрочем, и они вскоре остановились, понимая, что беглецов уже не настичь.
Мгновенно приняв решение, Конан пришпорил коня и направил его на воина, стоявшего с самого краю. Однако остальные тут же, по команде своего командира, бросились к нему на помощь. Киммериец понял, что шансов пробиться сквозь строй из пятнадцати бойцов у него нет. Свистнули две стрелы, и конь под ним осел. Варвар едва успел высвободить из стремян ноги и спрыгнуть на землю. Времени на размышления не оставалось. Свист очередной стрелы и резкая боль в левом плече напомнили ему, что противник не шутит. Конан стремительно шагнул к обрыву и прыгнул в воду.
«Если здесь мелко — мне конец», — промелькнуло в мозгу киммерийца, пока он со скоростью молнии летел с огромной высоты вниз. Однако перед тем как войти в воду, Конан успел сгруппироваться. Раздался глухой всплеск. Мгновение спустя набежавшая волна стерла образовавшиеся на месте падения круги. Несколько стрел, пущенных всадниками с обрыва почти наугад, ушли в воду, не причинив варвару вреда.
Киммерийцу повезло — глубина оказалась достаточно большой, но, тем не менее, он чуть не врезался в песчаное дно. Удар о воду, несмотря на предпринятые им предосторожности, был очень силен, и варвар едва не потерял сознание. Стайка рыб, испуганная его падением, метнулась в стороны, он почти ощутил на своем лице прикосновение их плавников.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Узкие улочки жизни - Вероника Иванова - Фэнтези
- Лед - Сара Бет Дерст - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Грязные улицы Небес - Тэд Уильямс - Фэнтези
- Проклятье поместья 'Блэквин' (СИ) - Ксения Шейн - Фэнтези