менее зловещей булавки не давала Клариссе покоя с самого первого дня в Академии. Правда, у дознавательницы каждый раз находились более важные дела.
В этот раз ей тоже не повезло, потому, что стоило Агате открыть рот, как из коридора донеслось громкое и знакомое:
— Леди Кларисса!..
Дознавательница с досадой помянула Багрового демона, приоткрыла дверь и обнаружила лорда Ригаллиона с огромным букетом тюльпанов наперевес.
— Леди Кларисса… — выдохнул он. — Мне сказали, что вы пошли к себе… я хотел бы…
Дознавательница не стала ждать, пока он закончит с формулировками и осложнит ей этим расследование. Все, что она позволила себе, это закатить глаза в ответ на проникновенный взгляд лорда и с сожалением подумать о том, что действие волшебного втыка Генриха Одейро-оро закончилось слишком быстро.
— Я поняла, что вы искали леди Агату, но, в самом деле, вы могли бы подождать, пока я закончу ее опрашивать, — мрачно сказала она, распахивая дверь и с трудом удерживаясь от того, чтобы не помянуть Багрового демона. — Кто вам сказал, что она у меня? Можете не отвечать, я знаю, что это Ося. Они с леди Даной совершенно не умеют держать язык за зубами.
Лорд Ригаллион вскинул брови, но в следующую секунду из-за двери выплыла леди Агата, и он опустился на одно колено, протягивая ей букет. Студентка ахнула, всплеснула руками и заключила «рокового брюнета» в объятия.
— Надеюсь, вы не нарвали цветы лорда Магарыча? — вполголоса сказала Кларисса, наблюдая за милующимися возлюбленными. — Ему это не понравится.
Глава 26
Остаток дня Кларисса посвятила опросу студенток. Приводить их к себе в комнату она не хотела, пришлось договариваться с Рикошетом насчет свободного места.
Дознавательницу разместили в библиотеке. Раньше ей как-то не доводилось сюда заходить, и теперь она с интересом рассматривала высокие стеллажи. Классическая и приключенческая литература соседствовала на них с книгами по садоводству, архитектуре и ландшафтному дизайну.
— Угадайте, кто натащил сюда целый стеллаж книг по выращиванию роз? А эти четыре стеллажа по замковой архитектуре? Ну, вот скажите, почему бы Магарычу не увлекаться, например, медициной? — сокрушался проводивший экскурсию лорд Рикошет. — Лечением драконов? Представляете, сколько всего можно изучить за пятьсот лет! Но нет, он знает, как стоить замок, как ремонтировать замок, как оборонять замок, как брать замок штурмом, ну и всякие другие подробности, вроде «как копать подземные ходы, чтобы стены не упали тебе на голову». А что касается лечения драконов, так у него познания на уровне «не вытаскивать стрелу, чтобы не истечь кровью» и «перевязать рану и позвать врача». К счастью, драконы редко болеют.
— Ну, знал бы Магарыч медицину, и что? Сильно бы это нам помогло? — фыркнула Кларисса. — Он все равно без сознания. Знаете, так было бы только обиднее.
Дознавательница устроилась за письменным столом, развернула списки студенток и принялась вызывать их по одной с помощью Оси и ее дочек — благо Рикошет предупредил преподавателей о планируемых допросах.
Кларисса знала, что держать в тайне такой масштабное мероприятие не получится, поэтому она взяла запасной блокнот, расчертила листы и допрашивала сразу обо всех проблемных местах: сны, алиби на момент смерти Жанны, отношение к студенческим развлечениям, любовь и, разумеется, девичья честь.
Студентки бледнели, краснели, две из них упали в драматические обмороки, когда Кларисса спросила про девственность, и на них пришлось брызгать водой, и еще одна выразила желание давать показания с адвокатом.
— Ну и где вы планируете найти юриста, который специализируется на потрахушках? — хмуро спросила дознавательница. — Не беспокойтесь, я не буду отчитываться о результатах расследования вашим родителям. Но если вы откажетесь давать показания, то, конечно, придется их привлекать.
Студентка побледнела, потом покраснела и призналась, что она не девица, причем таким тоном, как будто признавалась в убийстве.
— Да что вы нервничаете, я сама не девица, — фыркнула дознавательница. — Все, все, можете быть свободны, там опять кто-то идет.
Ося подвесила колокольчики на дверь библиотеки, и они тихо, мелодично звенели, когда кто-то заходил. Старшая дочка поварихи вообще предлагала установить на дверь перекладину и поставить туда ведро с водой, но, во-первых, его все равно приходилось бы снимать перед каждой студенткой, а, во-вторых, лорд Ригаллион весь день ходил бы мокрым.
«Роковой брюнет» наведался в библиотеку трижды. В первый раз он поблагодарил Клариссу за то, что она «прикрыла» его перед Агатой, и разъяснил, что тюльпаны предназначались ей в благодарность за помощь с амнистией, но перед возлюбленной действительно получилось бы неудобно. Во второй раз он зашел спросить, не нужна ли помощь с расследованием, а в третий — принес ужин.
Только с чего он решил, что Кларисса будет есть салат и овощи на пару вместо запеченного окорока, который передала Ося, было совершенно непонятно. Дознавательница поблагодарила просиявшего лорда за внимание, дождалась, когда он уйдет, и попросила крутящуюся поблизости дочку Оси отнести его поднос обратно поварихе с предложением отдать это лорду Грайси. Судя по мерзкому характеру, тот, наверно, как раз сидит на диете.
Наскоро поужинав, Кларисса закончила опрашивать последних студенток и пошла докладывать Рикошету. Тот был с Осей и лордом Грайси — судя по чертежам замка на ректорском столе, они готовились продолжать поиски Аринского кристалла.
— Ося и лорды, я ненадолго, — хмуро сказала Кларисса, прикрыв за собой дверь ректорского кабинета и прислонившись к ней спиной. — Я помню, что мы договорились встретиться у кованых ворот за полчаса до заката, но мне хотелось еще заглянуть к себе, так что я быстро расскажу вам о новой версии и побегу. А то был у нас один, который не рассказывал о своих подозрениях сразу, лежит сейчас в лазарете…
— А можно как-нибудь сократить вводную часть, леди Кларисса? — поджал губы лорд Грайси. — Ну, вдруг вас кто-нибудь, отравил и вы сейчас умрете… — сказал он, не скрывая надежду в голосе.
— Извольте, — фыркнула дознавательница, — в Академии орудует безумный экспериментатор, который пытается пробудить у леди драконью сущность. Я примерно восстановила цепочку событий: ученый знакомится с леди во время студенческих пирушек, дает ей какой-то препарат — я думаю, это зелье, но вполне может быть и заклинание — который пробуждает драконью сущность. После эксперимента леди теряет память о последних десяти-двенадцати часах, но отдельные следы могут сохраняться в виде снов. Леди ничего не помнит и чувствует себя разбитой, но списывает это на последствия неудачной попойки. Ну как? Достаточно безумно звучит?
Искатели кристалла сидели под впечатлением — от комментариев воздерживался даже зловредный лорд Грайси. Наконец лорд Рикошет нервно облизнулся:
— Доказательства?..
— Пока никаких, — призналась Кларисса. — Только то, что