Читать интересную книгу Торпеда-оборотень - Максим Шахов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 51

– Да слышу, слышу! Не глухой! Не тошни под руку, а?

– Какой-то ты, Витек, совсем нервный... Я б на твоем месте, в натуре, сходил к психиатру. Хотя бы к частному, если теперь, конечно, получится. А то так и на дурку загреметь можно. Реально...

99

– Здравствуй, Деспойна! – поздоровался Илиас.

Деспойна, не разгибаясь, оглянулась и сухо кивнула:

– А, привет, Илиас...

После этого Деспойна тут же отвернулась и рукой в резиновой перчатке что-то покрутила внутри машины. Установив на место лючок, девушка прошла к пульту и нажала на сенсорную кнопку. Машина приглушенно зашумела. Деспойна посмотрел на табло, на котором замигали цифры и вздохнула, проведя запястьем по лбу.

В этот момент из-за торца машины показался Илиас, пришедший вслед за ней. Деспойна равнодушно посмотрела на него и, снова повернувшись к пульту, спросила:

– Ты кого-то ищешь?

Илиас Орфаниди растерялся. Дожив до тридцати пяти лет, он считал себя опытным ловеласом, но с Деспойной разговаривать не умел. Замявшись, он пробормотал:

– Да, ищу... То есть я пришел к тебе, Деспойна!

– Вот как? Я тебя внимательно слушаю, Илиас... – проговорила Деспойна, глядя на мелькающие на табло цифры.

– Я... я хотел тебя пригласить сегодня в гости, Деспойна. Слышишь? – протянул руку к плечу девушки Илиас.

– Я не глухая! – быстро повернула голову Деспойна, и Илиас руку неловко отдернул. Девушка посмотрела на него и кивнула: – Ну-ну?

– Что ну-ну?

– Зачем ты хочешь пригласить меня в гости, Илиас?

– А-а... Ну, просто там...

Деспойна устала выдавливать из него слова и спокойно проговорила:

– Ты хочешь меня трахнуть, Илиас, и приглашаешь не просто, а именно за этим. Правильно?

– Нет, ну... – вздохнул Илиас. – Хорошо! Да, я тебя хочу трахнуть. Очень сильно хочу...

– У тебя ничего не получится, Илиас.

– Потому что у меня нет желания с тобой трахаться... – пожала плечами Деспойна. – И я тебе об этом уже говорила. Правильно?

– Почему ты не хочешь со мной трахаться? – вздохнул Илиас.

– Просто не хочу. И все.

– Тебе было плохо?

– Нормально.

– Так в чем тогда дело?

– В том, что я не хочу, Илиас.

– А в тот раз?

– В тот раз я хотела, – пожала плечами Деспойна.

– Так ты не придешь?

– Илиас, ты что, идиот? Раз я не хочу, то, конечно, не приду.

– А я тебе хотел кое-что подарить... – проговорил Илиас и вытащил из кармана бархатную зеленую коробочку. Он утопил кнопку, крышка откинулась, и под ней сверкнуло колечко с бриллиантом. – Вот это!

– Ты за кого меня принимаешь? – хмуро посмотрела на Илиаса Деспойна.

– Ты не поняла... Это просто подарок.

– Подарки так не дарят, Илиас. Все, до свидания, мне нужно работать.

100

– Ну вроде все! – сказал Логинов, окидывая себя в зеркале пристальным взглядом. Повернувшись к Моне, он кивнул на свою рубашку: – Ты бы, Монь, после меня прибрался, на всякий случай... Понял?

– Не дурак, – кивнул Моня, цапая рубашку с крючка. – Ты свое точно все из карманов позабирал, а то в море потом свои шмотки искать будешь.

– Все, Моня, – кивнул Виктор.

Моня вышел из санузла и сразу сунул рубашку Виктора в какой-то пакет. Потом негромко позвал:

– Лизка, иди сюда!

Лизавета быстро вышла. Моня окинул ее оценивающим взглядом и поморщился. Однако мгновение спустя его лицо прояснилось:

– Возьми в темпе в холодильнике бутылку с водярой!

Лизавета послушно двинулась к холодильнику, но спросила:

– А зачем, Монь?

– Нужно, чтоб Витек от нас незаметно вышел! Сейчас я открою дверь, а ты вывалишься в коридор, типа пьяная. И срисуешь, как там обстановка! Поняла – нет?

– Я что, тупая? А зачем нужно, чтоб Витя от нас незаметно вышел? – спросила Лизавета, достав бутылку.

– Затем, что нужно! – отрезал Моня и шагнул к двери.

Логинов встал у него за спиной. Лизавета перехватила бутылку за горлышко, как гранату. Моня еще раз окинул ее взглядом и сказал:

– Волосы запутай!

Лизавета несколькими движения привела прическу в беспорядок, Моня удовлетворенно хрюкнул и открыл запор двери. Подавшись назад и едва не отдавив Логинову ноги, он кивнул:

– Пошла, звезда!

Лизавета взялась за ручку, открыла дверь и, очень натурально и со знанием дела изображая пьяную, вывалилась в коридор. Логинов с Моней затаили дыхание. Лизавета икнула и прикрыла дверь, но не до конца.

– О, девушка, привет! – донеслось по-английски с жутким акцентом.

По коридору тяжело затопали ноги. Моня прошептал, чуть повернувшись к Логинову:

– Блин, че за уроды?

Логинов, слышавший похожую речь не далее как сегодня на палубе «джи», выдохнул в ухо Мони:

– Скандинавы, кажется. Пьяные в умат!

Моня подался к щели, собираясь сказать Лизавете, чтобы она зашла обратно в каюту, но пьяные викинги были уже тут как тут.

– О, девушка, привет! Угостить нас русский водка! А мы вас угостить «Финляндия»! О`кей?

– Отвали! Я такую фигню не пью! Свободны! – проговорила по-английски Лизавета, имевшая немалый опыт общения с интуристами.

– Почему, «Финляндия» отличный водка!

– Засунь свою «Финляндию» в задницу, понял?

– Ты зачем моя родина обижать, а?

– Лапы!!! – взвизгнула Лизавета.

Моня рванул дверь, собираясь разрулить ситуацию, но малость опоздал.

– А-а! Мои яйца!!! – донесся в коридоре протяжный вой.

– И тебе тоже жмут?! – взвизгнула Лизавета.

– Стоять, урод! – рявкнул неизвестно откуда взявшийся Шварц, и тело второго викинга с такой силой врезалось в переборку, что даже свет мигнул.

– Да тихо вы, блин! – заорал Моня, но в коридор уже выглядывали соседи, а в стороне кормы кто-то звал гарда.

101

Сбитый с толку Илиас Орфаниди стоял с раскрытой бархатистой коробочкой, в котором переливалось бриллиантом колечко. Деспойна Петранди чуть наклонилась, посмотрев в какое-то окошко, и снова повернулась к пульту посудомоечной машины. Она вела себя так, словно Илиас Орфаниди перестал существовать.

– Деспойна, это дорогое кольцо, – проговорил Илиас. – Слышишь?

– Мне без разницы, – пожала плечами Деспойна и, отстранив его, прошла за посудомоечную машину.

Илиас двинулся за ней. Деспойна, заглянув в какой-то лючок, развернулась и едва не налетела на стюарда. Ее лицо стало злым:

– Ты мешаешь мне работать, Илиас. Отвали!

– Хорошо! Я ухожу! На! – протянул стюард коробочку с колечком.

– Что на?

– Я тебе его дарю!

Деспойна молча покачала головой. В ее глазах была насмешка.

– Я тебе уже все сказала, Илиас. Подари кому-нибудь другому...

– Я купил его для тебя!

Илиас понял, что сама Деспойна кольца не возьмет, и быстро положил его на посудомоечную машину. Потом сказал:

– Это тебе! – И в обход девицы направился прочь.

Деспойна с ухмылкой посмотрела ему вслед, потом негромко позвала:

– Илиас!

Стюард остановился и резко повернулся.

– Подарки так не дарят, – покачала головой Деспойна.

Илиас вздохнул.

– Я дарю, как умею!

– Подарки так не дарят, – улыбнулась Деспойна. – Хорошо... Я приду к тебе сегодня. Только забери это.

Илиас на миг замер, потом метнулся и схватил кольцо с посудомоечной машины. Его лицо буквально светилось. Деспойна же вдруг нахмурилась:

– Стой... А этот твой, как его, Фотиос...

Фотиосом звали соседа Илиаса по кубрику.

– Фотиос сегодня в ночную! – быстро сказал Илиас. – У меня все предусмотрено!

– Хорошо, Илиас Орфаниди! Я приду к тебе. Только приму душ после работы...

102

– А когда я сказала, что не хочу с ним трахаться, он ударил меня прямо в гла-а-аз! – довольно фальшиво всхлипнула в коридоре Лизавета.

– Это наглый ложь! – вскрикнул один из викингов. – Я не предлагать ей трахаться, я предлагать ей пить водка! А она ударить меня прямо в пах!

– Короче, – подал голос Моня, – если эти, блин, лесорубы не заплатят мне и моей девушке моральную компенсацию за физический ущерб по штуке евров с рыла, я подаю в суд на них и на вашу судоходную компанию!

Кроме набежавших гардов, их шефа, пассажирского помощника и толпы зевак, в коридоре присутствовал и русскоговорящий переводчик. Едва он перевел на английский ультиматум Мони, как викинг вскрикнул:

– Какой компенсаций? А кто заплатить за лечений моих яиц? И за сотрясенный мозг моего товарищ?

– Боюсь, вы не понимаете, серьезность ситуации, – негромко проговорил пассажирский помощник. – Если вы не согласитесь на требование господина, мы будем вынуждены передать вас турецким властям при заходе в ближайший порт. А в Турции за попытку изнасилования вам грозит пятнадцать лет...

– Это подлый провокаций! Я требовать консула!

– В турецкой тюрьме вам его пригласят, – пообещал пассажирский помощник. – Итак, каково ваше решение? Вы отказываетесь платить – и мы передаем вас завтра турецкому правосудию или вы платите – и добровольно покидаете круиз?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Торпеда-оборотень - Максим Шахов.
Книги, аналогичгные Торпеда-оборотень - Максим Шахов

Оставить комментарий