Тетка подмигнула.
— Саманта, милочка, не пытайся улыбнуться ради меня. А то еще вывихнешь челюсть, да так и останется.
Послышались приглушенные голоса, и затем Зак Стрикленд снова появился на кухне, а рядом с ним шел не кто иной, как шериф Гай Стенли собственной персоной.
Саманта готова была уже закричать от радости, но было совершенно ясно, что шериф и мистер Стрикленд находятся в наилучших приятельских отношениях. Тут она припомнила желтые глаза Гая Стенли, и к горлу подступила тошнота.
— Пора уносить ноги, Тайлер. Наш верный кузен только что видел Баррета в двух милях от города. Наш дорогой шериф с минуты на минуту будет здесь.
Шериф улыбнулся, увидев Саманту.
— А, добрый день, мисс Джеймс. Вот мы и снова встретились. Помните, я вам говорил, что дружба со мной может вам пригодиться?
Ида снова завелась.
— Что ты такое говоришь, ты, желтоглазый, двуличный, низкий, мерзкий…
— Почему вы до сих пор не разделались с ней? — спросил шериф Стенли.
— Тайлер должен был заняться этим…
Саманта вскочила со стула и, бросившись к ничего не подозревающему шерифу, выхватила его пистолет. Однако выяснилось, что двое мужчин против одной женщины — это слишком, и кончилось все тем, что она опять оказалась прижата к потной груди Зака Стрикленда.
— А малышка-то еще дикая, вот оно что, — засмеялся Гай Стенли. — Вам с ней хватит забот. И почему только она рискует своей головой, чтобы спасти эту старую ведьму?
Глаза Зака оценивающе уставились на Саманту.
— Да потому, что она любит свою милую старую тетушку. Разве не так, мисс Джеймс?
Он схватил ее за руку и потащил к выходу через заднюю дверь.
— Убей старуху, Тайлер!
— Нет! — дико закричала Саманта, когда он выволакивал ее из дома.
Гай Стенли оседлал кобылу Саманты, пока Зак Стрикленд удерживал ее на месте, не давая ей броситься к тетке. Услышав звук пистолетного выстрела, она упала на колени и в ужасе уставилась на дверь кухни. Оттуда не спеша появился Тайлер, и вид у него был такой, будто он пил всю ночь.
Она была слишком измучена, чтобы снова кричать, а потому молча позволила бросить себя на лошадь и привязать в передней луке седла. Затем ее увезли.
Подъезжая к Логану, Макс придержал лошадь, внимательно рассматривая пыльную дорогу, что тянулась перед ним. Он не совсем понимал, как и почему это произошло, но, едва очутившись на территории штата Невада, Стрикленды сделала круг и вновь направились к Логану, причем было видно, что они сильно спешили. Они не могли опередить его больше чем на полчаса. Он крепко сжал губы. Чувствовалось, что разгадка где-то совсем близко. Очевидно, каким-то образом им удалось узнать, куда он увез Саманту, и теперь они собирались сделать ее объектом своей мести.
Он поскакал в город так, словно по пятам за ним гнался сам дьявол. В считанные минуты он оказался у дома Иды, но дом показался ему слишком тихим, и это сильно встревожило его.
Поднявшись на крыльцо, он вошел в парадную дверь. В доме царил полный разгром. Кресло-качалка было разбито на мелкие кусочки, на кушетке валялась разлетевшаяся вдребезги лампа, и даже занавески были сорваны с переднего окна.
Он боялся увидеть то, что, вероятно, ожидало его в соседней комнате. Собрав все свое мужество, он вошел на кухню.
— Черт побери, вам давно следовало быть здесь!
Ида сидела на полу, руки ее были привязаны к ножке плиты.
— Что вы за шериф, интересно знать, если оставляете двух беззащитных женщин на произвол судьбы?
— Где Саманта?
Слезы брызнули из зеленых глаз Иды.
— Они увезли ее.
Он наклонился и принялся развязывать ей руки.
— Кто? Кто ее увез?
— Эти рыжеволосые громилы — подлецы! И этот ублюдок, Гай Стенли!
Макс побледнел.
— Шериф Стенли?
— Он их кузен. Можете вы себе такое представить?
— Господи!!!
— Они опередили вас только за несколько минут. Какого черта, садитесь же на коня и побыстрее отправляйтесь за моей племянницей!
Макс бросился во двор и чуть не сбил с ног Пита Холдена.
Вид у молодого человека был испуганный и несколько разочарованный, Макс это сразу заметил.
— Так вы вернулись?
Макс вскочил на лошадь.
— Саманту похитили!
— Похитили! Вы хотите ехать за ней?
— А куда же еще, черт вас возьми, Холден?
Максу совсем не понравился решительный взгляд Пита Холдена.
— Тогда я еду с вами.
— Мне только не хватает нянчиться с таким младенцем!
Пит уже был в седле. Он наклонился и взял винчестер, что протянула ему Ида.
— Спасибо, мисс Олсен. Возможно, вам трудно в это поверить, шериф, но я первоклассный стрелок.
Макс фыркнул.
— Да неужели?
Холден взвел курок и прицелился в сторону сарая, а затем ровно посередине прострелил ведерко, что стояло ярдах в пятидесяти от них. Ведерко взлетело в воздух. Холден снова прицелился, и пуля снова прошила ведерко, прежде чем она упало на землю.
Максу пришлось признать, что он был не прав.
— У меня сейчас нет времени. Если вы хотите ехать со мной, я не могу остановить вас. Но если только вы будете мешать, Холден, клянусь вам, я буду стрелять в вас!
Глава двадцать четвертая
У Саманты начинала болеть спина. Они ехали, не останавливаясь уже более двух часов. Она все оглядывалась назад, ожидая, что кто-нибудь придет к ней на помощь. Один из Стриклендов ехал впереди нее, а другой — позади. Гай Стенли ускакал в противоположном направлении: очевидно, работа в Логане была для него закончена.
— Держу пари, ты голову себе ломаешь, как это мы узнали, что ты с твоим шерифом направилась в Логан, — заговорил, обращаясь к ней, Тайлер Стрикленд. — Это все твой дружок, тот самый, из Спокан-Фоллз.
Ренди. Саманта пожалела, что у нее не хватило смелости застрелить его тогда в сарае.
— Теперь я вполне могу понять, чего это он так опьянел от одной мысли, что потерял тебя, а ты понимаешь, Зак?
— Ага, но есть и еще кое-что, от чего тоже можно опьянеть, и даже лучше того, — ответил старший Стрикленд.
Тайлер захихикал.
— Точно. Например, смерть шерифа.
— Боровы! — пробормотала Саманта.
— Что? — Зак Стрикленд обернулся, чтобы посмотреть на нее. — Ты что такое сказала, леди?
— Я сказала, что вы — пара боровов.
— Это я вполне могу пережить. А как ты, Тайлер, можешь с таким прозвищем выжить?
— Черт, а то как же? Если только мы — счастливые боровы!
Зак Стрикленд натянул поводья и подождал, пока ее лошадь не оказалась бок о бок с ним.
— А вот сейчас этот боров ищет себе теплую свинку, чтобы пристроиться к ней на ночь. Как насчет вас, мисс Джеймс? Вы у нас теплая свинка?