Читать интересную книгу Ночной поезд в Мемфис - Элизабет Питерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86

Или как человек, пытающийся скрыть, что не умеет говорить на языке, который, как предполагается, является его родным языком.

Тем не менее придется рискнуть еще раз, не может же он уйти, не сказав ни слова. Его «извините меня» сопровождалось очередным кивком и очередной улыбкой. Я наблюдала, как он пересекал палубу, кивая и улыбаясь направо и налево, пока не исчез в дверях.

Скорее всего ему надоело сидеть у постели больного друга и он вышел глотнуть свежего воздуха и сменить обстановку. Весьма беспечно с его стороны так рисковать. Два последних слова он выговорил с тщательностью, не свойственной носителю языка, из чего я заключила, что на самом деле он не был фабрикантом из Милуоки. А я всегда считала, что профессиональный агент должен быть достаточно умен, чтобы придумать себе более правдоподобную легенду.

Да, я определенно должна поговорить с кем-нибудь, кто знает, что здесь происходит, сказала я себе. И конечно же, ни с кем не поговорила.

Когда я нашла Шмидта, он опять забавлял публику. Джон что-то записывал с его слов.

— Де-ре-венский, — повторял он, делая пометки в блокноте.

— Das ist recht[44]. Это означает...

— Я немного знаком с предметом. А на западе страны это называется...

— Совершенно верно, ковбойский. Пессимистичные, знаете ли, они люди. — И Шмидт проиллюстрировал свое умозаключение: «Не хороните меня в безлюдных прериях, где воют койоты (это разновидность шакалов с очень громкими голосами, пояснил Шмидт)...»

— "И ветер гуляет на воле", — подхватил Джон. — Да, я понял. Эти песни действительно носят несколько траурный характер, не так ли?

— Но более романтичны тюремные песни и песни железных дорог.

— Романтичны?! — не удержалась я.

— Ну да, все эти «умирающие подушечки», — лукаво заметил Джон.

Шмидт продолжал лекцию, сопровождая ее вокальными иллюстрациями. Как Мэри это выдерживала, понять не могу. Видимо, она начисто лишена слуха, да к тому же совсем потеряла голову от любви. Наконец мне все же стало жаль ее, и я попыталась сменить тему:

— А где же остальные? Такой чудесный день, я думала, все высыпали на палубу.

— Они на своих «умирающих подушечках», несомненно, — ответил Джон. — Фараонова болезнь подкосила. Вероятно, та же участь ждет и нас еще до того, как мы прибудем в Луксор.

— Что вы имеете в виду? — поинтересовалась я.

— Разве вы не слышали? — Он слегка обернулся ко мне. — Холодильная установка сломалась. Нет ничего более благоприятного для появления трупного яда.

Я не стала спрашивать, откуда ему это известно. Если слух пущен, он распространяется быстро, особенно в небольших, замкнутых сообществах вроде нашего. Поэтому, когда группа собралась вечером немного выпить и послушать лекцию, Хамид счел необходимым сделать публичное заявление.

Это правда, признался он, что холодильная установка вышла из строя и починить ее не удалось. Однако нет ни малейшей опасности, что продуктовые запасы испортятся. Как известно всем, у кого дома случалась поломка холодильника или длительные перебои с электроэнергией, отключенный холодильник хранит холод в течение еще нескольких часов, а мы прибываем в Луксор уже утром. Вся пища, которую подадут к ужину (а шеф-повар готовит настоящий пир, сообщил Хамид с самой широкой и бодрой улыбкой), абсолютно безопасна для здоровья.

Когда он закончил, послышалось ворчанье, главным образом со стороны постоянных жалобщиков. Элис, сменившая Хамида на подиуме, прежде чем начать лекцию, добавила несколько ободряющих слов и от себя.

Она была гораздо более искусным лектором, чем Пэрри, оживляла сухие факты воспоминаниями и забавными историями. Вслед за Шмидтом я вовремя откликалась на них вполне уместным смехом, но, надо признать, на самом деле была недостаточно внимательна. Что же получается? В тот самый момент, когда я вроде бы пришла наконец к разумному и здравому решению, случилось нечто, заставляющее усомниться в нем? Могло ли так быть, что я ошиблась насчет Свита и Брайта? Ответ напрашивался тоскливо очевидный. Столь же тоскливым оказался и вывод: о Джоне я сообщила только им, а несколько крохотных магнитофонных катушек и сейчас еще находились у меня в сумочке. Я не оставила их в сейфе. Значит, никто ничего не знает. Я утешала себя тем, что на пленках нет ничего изобличающего, лишь несколько грубых выпадов в мой адрес и моих слабых возражений, но знала, что обманываю себя. Равно как знала и почему.

Знала я также, что давно пора перестать валять дурака. Джон утверждал, что является противником насилия, но либо пересмотрел свои взгляды, либо связался с людьми, их не разделяющими. Али убили. Я была уверена в этом, как если бы видела собственными глазами. Мне также совсем не нравилась поломка холодильника. Техника имеет обыкновение ломаться — во всяком случае, у меня она ломается постоянно, — и на первый взгляд поломка нашего холодильника выглядела событием вполне безобидным. Но в нашу программу уже были однажды внесены изменения, а если холодильник не починят, это может повлечь еще более радикальные перемены. Зажегся свет, и мне пришлось поспешно изобразить на лице доброжелательный интерес. Элис начала отвечать на вопросы. Как и следовало ожидать, первый был о проклятии Тутанхамона.

Все это — чистое совпадение, ответила Элис. Лорд Карнарвон порезался во время бритья, началось заражение крови, потом пневмония. Все, кто раскапывал гробницу вместе с ним, дожили до глубокой старости. Она оперировала именами и датами с уверенностью человека, которому этот вопрос задавали в двадцать первый раз. Я мрачно подумала: будут ли туристы лет через пятьдесят так же обсуждать печальную судьбу, постигшую пассажиров «Царицы Нила», и злой рок, оборвавший жизнь Виктории Блисс в самом расцвете — по несчастливой случайности?

В тот вечер все отправились спать рано. Утром нам предстояло сойти на берег без четверти семь, чтобы совершить экскурсию в Долину царей.

III

Наша группа, собравшаяся в холле на следующее утро, значительно поредела — присутствовали только двенадцать человек плюс Элис и Фейсал. О, и Пэрри! Свита с Брайтом не было. Джон и Мэри пришли, равно как и Сьюзи, что меня немало удивило: я полагала, что она будет весь день наряжаться, готовясь к вечернему приему. Некоторое беспокойство вызвало у меня сообщение, что все отсутствующие живы и невредимы, просто одни чувствуют небольшое недомогание, а другие решили не предпринимать долгого, утомительного марша.

Я испытывала искушение тоже отказаться от похода, поскольку, бегло просматривая путеводитель, заметила, что некоторые гробницы характеризовались как «глубокие»; у меня же к тому времени выработалось стойкое отвращение к гробницам вообще, а к «глубоким» особенно. Но когда я позвонила Шмидту, втайне надеясь, что и он страдает от желудочного недомогания, тот сообщил, что уже идет завтракать, и потребовал, чтобы я тоже поторопилась. Я и поторопилась: раз Шмидт собирался сойти на берег, оставлять его без присмотра было нельзя.

Прежде чем покинуть каюту, я собрала магнитофонные пленки и заперла их в сейф.

Путеводитель напомнил мне еще об одном забытом обстоятельстве: о расположении мест, которые предстояло посетить. Современный Луксор стоит на восточном берегу Нила. Долина царей и остальные древние некрополи находятся на западном его берегу. Мы высадились на западном. Нашему теплоходу предстояло пересечь реку и вместе с прочими туристскими судами пришвартоваться у восточного берега, мы же по окончании экскурсии должны были сесть на паром, чтобы поспеть к обеду вместе с теми, кто оставался на теплоходе. Это означало, что мне придется до полудня ждать возможности позвонить Карлу или найти полицейское управление.

Когда мы покидали теплоход, восходящее солнце окрасило западные скалы в изысканный темно-розовый цвет. Воздух был прохладным, он был бы даже и свежим, если бы не дюжины две туристских автобусов, выбрасывавших в него клубы выхлопных газов.

Фейсал повел нас к одному из них. Пока все друг за другом влезали в автобус, мне удалось отвести Элис в сторону.

— Я решила подать в отставку, — тихо сказала я.

— И я о том же подумываю. Я спросила, как это сделать.

— Сегодня утром у меня будет связь. В Луксорском храме. Я собираюсь топнуть своей маленькой ножкой и объявить... — Она запнулась. Все уже сидели в автобусе, и Фейсал призывно махал нам рукой.

Шмидт занял мне место. Он настоял, чтобы я села у окна и обозревала красоты, о которых он громко рассказывал, пока мы ехали. Память у этого человека была поразительной. Он ничего не забыл, хотя, по его собственному признанию, не был в Египте лет десять.

Дорога пролегала через возделанные поля и бесплодную пустыню и заняла минут пятнадцать. Мы направлялись прямо к скалам. Затем перед нами открылась расщелина, дорога свернула в нее и вывела в пустынную долину, где на протяжении многих веков покоились властители здешней империи. Шмидт сыпал статистическими данными и датами.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночной поезд в Мемфис - Элизабет Питерс.
Книги, аналогичгные Ночной поезд в Мемфис - Элизабет Питерс

Оставить комментарий