— Признаюсь, я отвык вести философские беседы с женщинами. Вы снова удивляете меня, леди Ангелина.
Ответить я не успела, потому что в этот момент распорядитель возвестил о появлении Его Императорского Величества с супругой. Мы быстро встали и вместе с другими подданными склонились в поклоне. В шатёр вошёл император, одетый в костюм для верховой езды тёмно-зелёного оттенка. На его согнутую в локте руку опиралась Азалия Хэлленбург в элегантной амазонке чёрного цвета, расшитой зелёными лепестками в цвет костюма супруга. Тишину нарушил голос императора:
— Приветствую всех собравшихся в этот чудесный день! Природа благоволит нам, день обещает быть ясным. Значит, охота предстоит долгая и продуктивная. Надеюсь, все успели собраться с силами, по коням!
Началась невообразимая суета. Ну, вот и славно, дело сделано. Вздохнула с облегчением, и уже было шагнула в сторону подруг, как вдруг на моём запястье сомкнулась ладонь лорда Стилла.
— Позвольте сегодня сопровождать вас, леди Ангелина.
Ответ так и застыл на губах. Я не смела вздохнуть, встретившись с тёмными глазами. Генерал Рэйнер Файерстоун возник рядом с нами неожиданно и резко. В руках мужчина держал лук со стрелами и небольшую дорожную сумку.
— Лорд Стилл, мои поздравления! Сегодня на охоте вы назначены личным оруженосцем Его Императорского Величества.
На меня генерал не смотрел, словно меня здесь вообще не было. Но лорд Стилл не спешил отпускать мою руку.
— К сожалению, я уже обещал сопровождать леди Ангелину.
Рэйнер хмыкнул и склонил голову набок.
— Правильно ли я понял, лорд Стилл, вы намереваетесь оспаривать волю Императора?
Лорд Стилл нехотя отпустил меня и процедил сквозь зубы:
— Нет, генерал Файерстоун. Сочту за честь быть личным оруженосцем Его Императорского Величества.
Каждое слово было произнесено пренебрежительно. Мужчина словно выплёвывал их. Но генерал лишь сухо кивнул.
— Отлично, — и грубо сунул вещи Стиллу.
Я не стала ждать, чем всё закончится. Быстро присела, развернулась и пошла в сторону лошадей, чтобы присоединиться к остальным.
Коннор Хэлленбург лично помог супруге сесть на лошадь, после чего вскочил на своего коня. Свора гончих вела себя беспокойно и то и дело порывалась нестись в сторону леса.
Когда я приблизилась к остальным, Майя и Милана демонстративно отвернулись. Отлично. Ну и дуйтесь. Пожала плечами и подошла к свободной белой лошадке. Ласково погладила её по морде, натянула перчатки и потёрла шею. Кожа под ожерельем снова зудела. Видимо, не успела восстановиться после вчерашнего бала, а сегодня ненавистное украшение пришлось надеть с раннего утра.
Не без помощи конюха, но, как можно более изящно, я забралась в седло, взяла в руки поводья и огляделась.
Лорд Стилл уже был в седле рядом с императором. Азалию Хэлленбург сопровождала Эленора. Стилл и Эленора снова рядом. Вчера они тоже танцевали. Совпадение?
Вспомнились слова генерала «Лэйтон Стилл не для вас». А для кого же? Уж не для Эленоры ли? Не то, чтобы я так уж претендовала на этого мужчину. Но вот загадки уже порядком надоели.
Тем временем, колонна во главе с императором, его супругой и их личными сопровождающими двинулась в сторону леса. Из головы мигом исчезли все лишние мысли, кроме той, как управлять лошадью и держаться в седле. К счастью, животное попалось смирное, и через несколько минут я начала чувствовать себя спокойнее.
Колонна всадников растянулась и разбрелась в стороны. Майя, Милана и Есения держались в самом начале, ближе к императору. Я оказалась в конце, вместе с несколькими другими золотыми, с кем мало общалась.
Мы двигались по лесным тропинкам. Кустарники сменили вековые деревья, сквозь которые с трудом пробивался солнечный свет.
— Люблю лес.
Повернула голову на звук голоса. Со мной поравнялась Катарина. Впервые её взгляд был более-менее осмысленным. Я посмотрела на её запястья, по-прежнему скованные браслетами. Словно отвечая на невысказанный вопрос, девушка проговорила:
— На ногах. Там больше нет браслетов. Видимо, побоялись, что я свалюсь с лошади и пораню себя, если останусь таким же овощем, — улыбнулась устало.
— Как ты вообще?
— Решила, что пора смириться. Ещё один день в обществе своего горячего поклонника я не вынесу.
Я кивнула в ответ, понимая, что речь о лорде Слияке.
— Всё правильно. Я рада, что тебе лучше.
Мы порядком отстали от остальных. Катарина осмотрелась по сторонам и грустно улыбнулась.
— Мне не лучше, Ангелина. Сердце по-прежнему рвёт на части. Но если ничего не изменить, я сделаю только хуже. Я много думала, глядя на других девчонок. Тех, что беспечно веселится на балах. Сначала я ненавидела вас и презирала за то, что изменили себе. Потом жалела за то, что такие слабые и не способны противостоять. И лишь на последнем балу я поняла: жалеть скоро будут меня. Сопротивляясь, я делаю себя беззащитной. Мы не можем сломать систему. Но мы можем стать частью этой системы и разрушить её изнутри, выжидая и действуя хитростью. У меня появилась надежда выбраться отсюда. Поэтому жизнь снова обрела смысл.