Читать интересную книгу Ночь чудесных грёз - Джанин Мейнард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Секунду-другую Рой стоял на месте. А потом привыкшие к яркому освещению глаза отыскали в толпе приглашенных любимую, и он направился к ней…

Сандра с восторгом следила за тем, как Рой движется по дощатому настилу.

Подбородок гордо вскинут, широкие плечи развернуты, светлые волосы контрастируют с загоревшим до черноты телом, в ухе поблескивает маленькая серьга, а зеленые глаза, не отрываясь, смотрят на нее.

При виде подобного красавца присутствующие на показе женщины одновременно издали легкий стон восхищения, и Сандра поймала себя на том, что ревнует. Пожалуй, не стоило показывать, каким сокровищем она обладает.

Вот Рой дошел до конца подиума, окинул возлюбленную пристальным взглядом и внезапно расплылся в самой очаровательной из своих улыбок. А затем случилось то, чего Сандра ожидала от него меньше всего. Он начал пританцовывать! Несколько раз медленно, двигаясь в такт музыке, он повернулся на месте, позволяя зрителям лучше рассмотреть модель узких брюк. Даже слишком узких, подумала Сандра, стараясь унять охватившее ее возбуждение.

Рой еще расточал улыбки пришедшим в восторг от его появления дамам, а по подиуму к нему уже шел Сэм. В бриджах и расстегнутой куртке, надетой на голое тело, юноша выглядел старше своих лет. Судя по выражению его лица, участие в шоу ему нравилось.

Вполне вероятно, что вскоре у Джоанны Риз действительно появится новая мужская модель…

Показ близился к завершению. Все участники демонстрации выстроились по обе стороны подиума и под громкие аплодисменты заставили Сандру присоединиться к ним.

Глядя на светящиеся одобрением лица гостей, стоя выражающих ей благодарность за доставленное удовольствие, Сандра решила, что этот вечер стал для нее подлинным триумфом.

Фуршет, организованный предусмотрительной Перлой после показа коллекции, удался на славу. Легкие мексиканские закуски пришлись по вкусу и без того благодушно настроенным гостям.

В отличие от дождливого в эти дни Нью-Йорка на ферме «Кассандра» стояла прекрасная погода, возможно, поэтому никто из приглашенных не торопился с возвращением в город. А может, это объяснялось той теплой атмосферой, которая неизменно возникает при встрече талантливых и неординарных людей. Здесь они могли быть собой, не опасаясь досаждающих им в обычной жизни журналистов и фотографов.

Присутствие прессы ограничивалось лишь несколькими обозревателями из солидных изданий и специально приглашенной группой с телевидения. Сандра решила, что будет лучше, если обойденная ею печатная братия все же получит видеоматериал с показа.

Она переходила от одной группки гостей к другой, принимая комплименты в свой адрес. Напряжение, в котором молодая женщина находилась на протяжении предыдущих дней, постепенно отступило, сменившись усталостью и чувством удовлетворения.

— Дорогая, ты превзошла самое себя, — поздравила ее с успехом Джоанна Риз. — Я горжусь тобой!

— Спасибо. — Сандра благодарно улыбнулась приятельнице, прилетевшей специально, чтобы поддержать ее. — Это и твоя заслуга тоже. Подумать страшно, что случилось бы с одной маленькой испуганной девушкой в большом городе, если бы ты не протянула ей руку помощи…

— Теперь эта девушка выросла и превратилась в прекраснейшую из всех знакомых мне женщин, — продолжила Джоанна и уже более веселым тоном добавила: — Кроме того, у нее есть потрясающий дар собирать вокруг себя удивительных людей. Как тебе удалось заполучить на показ Стэнли и Линду Спейси? Это для меня загадка! И еще… тот ошеломляюще красивый мужчина, который вышел на подиум вместе с твоим племянником…

Кто его агент?

— Джоанна, даже не думай! — предупредила ее Сандра, сверкнув глазами. — Это мой мужчина, и я не намерена делить его ни с кем.

— Мой… только мой… — шептала она в жарких объятиях Роя.

Лишь только вертолет с последними гостями поднялся в воздух, Сандра, предоставив приглашенным работникам под руководством Перлы разбирать сооруженные к показу конструкции, а детям готовиться ко сну, поднялась с Роем в спальню. Оба сгорали от желания обладать друг другом, которое усиленно сдерживали весь вечер.

Оказавшись наедине, они принялись лихорадочно срывать одежду, предвкушая момент, когда сольются в любовном экстазе.

С легкостью подхватив Сандру, Рой усадил ее себе на бедра. И она призывно застонала, чувствуя, как входит его напрягшаяся плоть в ожидающее вторжения лоно.

Страсть сжигала Сандру изнутри, заставляя нетерпеливо прижиматься всем телом к покрывшемуся серебристыми каплями пота торсу мужчины, обвивать его ногами, словно дикого жеребца, несущегося по равнине…

Рой мощно врывался в нее, стремясь познать все тайны ее женской сути. Его рот с жадностью брал в плен затвердевшие от возбуждения соски Сандры, заставляя возлюбленную стонать от наслаждения, умолять о продолжении этой блаженной пытки.

Неистовство, желание и страсть — вот что управляло ими в эти минуты. Слияние, похожее на сражение двух сердец за право большей любви к другому.

Но даже тогда, когда обессилевшие, тяжело дыша, они лежали рядом на смятых простынях, губы Сандры продолжали шептать:

— Мой… только мой…

Открыв глаза, молодая женщина сладко потянулась и села в постели. Интересно, сколько сейчас времени? Ей казалось, что она проспала целую вечность.

Роя рядом не было, но подушка еще хранила его тепло и запах. Сандра зарылась в нее лицом, и воспоминания о прошедшей ночи встали перед ее мысленным взором, заставляя покраснеть от удовольствия.

Дверь в спальню тихо скрипнула, привлекая внимание Сандры, и она увидела входящего Роя. Заметив на себе ее взгляд, он улыбнулся, подошел и, склонившись, подарил ей исполненный нежности поцелуй.

— Здравствуй, прекрасная незнакомка.

— Привет, незнакомец. Я проснулась, а тебя нет. Где ты был? — Сандра провела пальцами по его щеке, со вчерашнего вечера успевшей покрыться легкой щетиной, и блаженно мурлыкнула.

— Ездил в город, — ответил Рой, возвращая ей ласки.

— В город? Но зачем? — Сандра не скрывала удивления.

— Чтобы ты сама увидела это. — Он достал из заднего кармана джинсов свернутую в несколько раз газету и пояснил: — Утренняя «Нью-Йорк таймс».

Сандра дрожащими от волнения руками взяла ее и, развернув на первой странице, вскрикнула от неожиданности. В самом верху листа огромным шрифтом был набран заголовок: «Сандра Монтегю — королева Нью-Йорка!».

— Моя королева… — Рой заключил возлюбленную в крепкие объятия. — Моя…

Эпилог

Лондон, Великобритания, 2004 год

Сандра сидела в гостевом кресле на самом популярном на Третьем национальном канале Великобритании «Шоу Мелиссы Трой-Ларк» и отвечала на вопросы ведущей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночь чудесных грёз - Джанин Мейнард.
Книги, аналогичгные Ночь чудесных грёз - Джанин Мейнард

Оставить комментарий