Читать интересную книгу Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 109

– Считайте это моей маленькой слабостью, – взгляд его опять стал теплым и бархатным, как будто я сама была мешочком блестящих золотых монет. – Я даже буду за вас болеть, госпожа Танита.

Ничего себе… слабости. Если он готов так просто поставить на кон сто золотых ксолов, наверное, у него денег куры не клюют. Вот бы тетка Свэнья порадовалась!

– Получается, если я выиграю спор, вы списываете долг. А если проиграю?

– Все очевидно. Возвращаете с процентами.

– С процентами? – я чуть не слетела с кресла. – Грабеж средь бела дня!

На нас начали поглядывать, и я, притушив возмущение, поерзала в кресле. Глаза напротив смеялись, Дарен наблюдал за мной с любопытством, ожидая новых возражений.

– Знаете, что? Я принимаю ваши условия!

Во мне тоже начал пробуждаться азарт, и я протянула ладонь. Как там у них скрепляют споры? Кровью?

– Не сомневался в вас, госпожа Танита, – тонкие пальцы сжала огромная мужская лапа. – Хотите посмотреть мою мастерскую? Через меня проходят заказы для мастеров Керлига и соседних городов. Может, и с вами мы найдем общий язык. А вы пока расскажете побольше о себе и своем деле.

Предложение было интересным, но откровенничать с плохо знакомым человеком я не решилась. Вдруг он хочет украсть мои идеи? Несмотря на то, что Дарен спас меня и предложил оригинальный способ отделаться от долга, терять бдительность я не собиралась.

Пока я думала над ответом, выражение лица Дарена вдруг переменилось. Он кого-то увидел и взмахнул рукой в приветственном жесте. Я обернулась, чтобы заметить неторопливо пробирающегося в нашу сторону господина Леорга.

– А вот один из твоих конкурентов, красавица, – хитро подмигнул мой спутник. Он снова забыл, что обещал не называть меня “красавицей”. – Интересно поглядеть, как он будет рвать свои блондинистые волосы, когда узнает, что лавка семьи Зорвир снова работает.

Цепкие голубые глаза ювелира смотрели прямо на меня, и тут же мелькнуло опасение, минутная слабость. Смогу ли я составить ему достойную конкуренцию? Позабудут ли богатые дамы о золотых изделиях семьи Беренгер, когда я представлю свои украшения?

– Я думала, вы будете на его стороне, – шепнула, наклонившись через стол.

Дарен хмыкнул.

– Он не любил моего брата, я слышала…

Договорить мне не дали. Белокурый улыбающийся призрак в аккуратном костюме возник за спиной, и рука с длинными пальцами легла на спинку кресла.

– Какая неожиданная встреча. Госпожа Танита, Дарен, – произнес он. – Зашли выпить кофе?

Показалось, что в спокойном голосе Леорга зазвенела нотка ревности. Вот только на кого она направлена, на кого он злится? На Дарена, который привел меня в кофейню? Или на меня за то, что "увожу" его поставщика самоцветов?

Глава 23

Хотя обе эти причины кажутся притянутыми за уши. У Беренгера младшего нет ни малейшего повода для недовольства.

Я вежливо поприветствовала ювелира, хотя в душе все дрожало от негодования после рассказов об их “дружбе” с Малкольмом. С такими друзьями и враги не нужны.

– А ты здесь какими судьбами? – поинтересовался Дарен. – Или как сорока, летишь на все блестящее?

Он бросил на меня мимолетный взгляд, и улыбка стала коварной. А товарищ любит пошутить. Леорг, даже если и обиделся, виду не подал.

– На блестящее слетаются не только сороки, но и драконы. Не возражаете, если я присоединюсь к вашей компании?

– Я уже собиралась…

– Конечно, садись, – по-хозяйски распорядился Дарен и велел официанту принести еще одно кресло. – Госпожа Танита не против?

Надеюсь, этот любитель пари заметил мой полный негодования взгляд? Только вбитая с детства вежливость и тактичность не позволили мне процедить: “Против” и улететь отсюда на всех парах. Хотя так хотелось это сделать, но… Может, стоит познакомиться с Леоргом поближе? Хотя бы чтобы знать, чего от него ожидать. Надеюсь, хотя бы он окажется предсказуемым и прямым, как доска.

Сейчас в нашей теплой компании не хватало только проныры Клавица. Если еще и он заглянет на огонек, я не сдержу нервного смеха. Такой востребованной я не была даже в свои семнадцать! Хотя в те времена я еще была влюблена в бывшего и ни на кого не смотрела. Но кто старое помянет…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Слышал, вы собираетесь пойти по стопам брата и заняться ювелирным делом, – обратился ко мне Леорг. – Неужели вам это интересно?

– Почему вы думаете, что мне это не может быть интересным?

Блондин пожал плечами.

– Грязь, металлическая пыль и стружка, пламя, запахи… Разве это может нравится молодой женщине? К тому же, от нашей работы грубеют руки.

– Не знаю, как вы, а я обожаю запахи припоя и готова нюхать их хоть целый день.

Дарен не выдержал и усмехнулся, заметив обескураженное выражение лица господина Леорга.

– Хватит болтать о ерунде. Может, расскажешь, что в этом и в будущем сезонах войдет в моду? Мне надо знать, на какие материалы делать упор. Да и я скоро к гномам в гости отправлюсь, заодно заказ на самоцветы сделаю. В последний раз я ездил туда аккурат перед кончиной несчастного Малкольма. Узнал скорбную весть только после возвращения.

Ах вот как. Теперь ясно, почему в то время Дарена не было в городе.

Мы уставились на Леорга в четыре любопытных глаза, от меня не укрылось, как нервно сжали подлокотники его белые пальцы. Осторожничает. Опасается меня, хотя даже не видел, на что я способна. И, конечно, не хочет раскрывать свои профессиональные секреты. Хотя завладеть моими совсем не прочь.

– После того, как королева появилась на своих именинах в серебряном комплекте, в моду снова вошли филигрань и камни светлых оттенков, – нехотя выдавил он.

– Это интересно! Наверное, модницы осадили мастеров с требованиями повторить королевский набор украшений? – спросила я, наивно хлопнув ресницами.

– Действительно, спрос на серебро поднялся. Но что же мы все о работе говорим? – Леорг натянуто улыбнулся. – Давайте лучше побеседуем о вас, дорогая госпожа Танита. Мы с отцом всегда тесно сотрудничали с вашим братом, а вот вы всегда держались в тени. Не знал, что Малкольм скрывал ото всех ваш талант. Это он обучил вас ювелирному мастерству?

– Вы слишком хорошего мнения о моих скромных способностях, господин Леорг. Я с удовольствием побеседую с вами в другой раз, а может, и возьму пару уроков. Каждый мечтает учиться у профессионалов.

Да я сегодня просто камикадзе! Заключила сомнительный спор, напрашиваюсь в ученицы к подозрительному типу. Недаром говорят, что творческие люди с прибабахом. Ну ладно, про урок я сказала, чтобы просто немного поддеть Леорга, и теперь наблюдала, как голубые глаза ювелира сужаются, а уголок рта нервно дергается.

– Обращайтесь в любое время, госпожа Танита.

– Отлично, рада была повидаться, – я поднялась и разгладила складки на юбке. – А теперь мне пора.

– Конечно-конечно, уже иду, – Дарен последовал моему примеру и, когда я метнула недоверчивый взгляд, подмигнул. – Госпожа Танита влилась в наше дело, и я обещал показать ей свою скромную обитель.

Чего? Какую еще обитель? Он со мной намылился? Или рассчитывает, что я пойду с ним?

– Вынуждены оставить тебя, не скучай, – Дарен панибратски хлопнул ювелира по плечу, и тот болезненно поморщился.

– Желаю удачи, – холодно произнес господин Леорг и остался за столиком в компании несъеденных пирожных. Может, хотя бы они его порадуют.

На выходе из кофейни я хотела снова завести разговор о споре, может, даже закрепить его документально, но этот умник сразу заявил:

– А про обитель я не шутил. Мне будет приятно устроить для вас экскурсию, госпожа Танита. Посмотрите, что у меня есть, обсудим все. Искренне надеюсь, что наше сотрудничество будет долгим и плодотворным.

Я чуть не споткнулась и уставилась на Дарена круглыми глазами. Чем больше я с ним общалась, тем меньше понимала.

– Почему вы мне помогаете? Это не в ваших интересах. То пытались разговорить моего конкурента, то предлагаете свои услуги.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 109
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня.
Книги, аналогичгные Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня

Оставить комментарий