Читать интересную книгу Морские твари - Василий Орехов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 53

– Часы сперли, – указал ирландец на центр зала, где торчал пустой постамент.

– Часы?

– Вокзальные часы с опаловыми циферблатами, – пояснил рыжий наемник. – Миллионов двадцать по нынешним ценам на антиквариат, если не больше.

– Досадно.

– Наверняка миротворцы вывезли, – присоединился к ним Липке, достал пачку сигарет и взглянул на зеленый потолок. – Лепнины нигде нет. Обычные грабители такой ерундой заниматься бы не стали.

– Если миротворцы, значит, им здесь больше делать нечего, – усмехнулся Иван. – Так?

– Так, – кивнул Патрик и запрокинул голову, разглядывая едва заметные в темноте звезды и знаки Зодиака на потолке вокзала. Несмотря на царившую кругом разруху, Гранд Централ до сих пор поражал своим размахом.

Луис Тонго тоже посмотрел вверх, но с легким оттенком брезгливости. Меньше всего гангстера волновали былое великолепие вокзала и его нынешнее плачевное состояние. Ему хотелось как можно скорее определиться с дальнейшими планами, но для этого требовалось оценить полученные катером повреждения, а помощница капитана продолжала возиться внутри. Да и медик лишь тряс дредами, не в силах ответить, подлежит ли транспортировке его так и не пришедший в сознание пациент.

Это могло стать проблемой, и очень большой.

– Не расслабляйтесь! – предупредил вдруг наемников Влад Рогов. – Неизвестно, кто скрывается внизу!

– Здесь? – скептически поморщился Патрик О’Райли. – Внутри вокзала?

Аквалангист смерил ирландца насмешливым взглядом и улыбнулся.

– Ты забываешь о двух подземных уровнях, сейчас затопленных. Одному только богу известно, какие твари могли завестись в метро.

Рыжий наемник пожал плечами и демонстративно выкинул окурок в воду.

– Ерунда! – фыркнул он и забрался в кабину катера, а некоторое время спустя выбрался обратно с еще одним спасательным плотиком.

– Ерунда, – подтвердил Кристиан Липке, но сигарету в воду кидать не стал, а растер ее по полу подошвой ботинка.

А вот Луис Тонго отнесся к предупреждению аквалангиста всерьез.

– Оружие держите под рукой! – потребовал чернокожий громила. – Пока есть время, перекусим. И…

В этот момент с улицы послышался гул вертолета, и толщу тумана разрезал луч мощного прожектора. Он прошелся по затопленной улице и скрылся из виду.

– Ищут… – протянул медик, отрываясь от повязки, которую накладывал на ногу пулеметчика.

– К вечеру угомонятся, – спокойно заявил Луис Тонго.

– К вечеру? – скривился Рогов. – Мы потеряем здесь целый день?

– Сначала выясним, что с катером, потом решим, как быть дальше, – сказал гангстер.

Терять целый день впустую ему хотелось ничуть не больше, чем аквалангисту. За это время конкуренты успеют выпотрошить хранилище и убраться восвояси, оставив их с носом. Но и отправляться к Башне Трампа прямо сейчас было слишком рискованно. Один раз им повезло удрать от миротворцев, второй раз фортуна запросто может повернуться спиной.

– Надо отправить на место наблюдателей! – объявил гангстер некоторое время спустя. – Связь будем держать по рации.

– Идея не лишена смысла, – кивнул Иван Доу.

В числе прочего загруженного в катер оборудования было две надувные лодки – десятиместная и поменьше, рассчитанная на четверых, обе с погружными водометными двигателями, которые если и не могли считаться полностью бесшумными, то были весьма к этому близки.

– Куда придется плыть? – сразу спросил аквалангист.

– Тебе – никуда, – хмыкнул Луис Тонго. – Ты слишком… ценен для нас.

– Тогда кто? – прищурился Иван. – Или сам за это возьмешься?

– Нет, – покачал головой гангстер, не собираясь по доброй воле идти на подобный риск. – Что насчет Криса и Патрика?

Теперь скептически поморщился торговец оружием.

– Вряд ли есть смысл разбивать сработанные пары, – заявил он.

– Предлагаешь отправить ирландцев?

– Нет, лучше мы с Крисом займемся этим.

– С чего бы это? – насторожился чернокожий громила, заподозрив в невинном на первый взгляд предложении некий скрытый подвох. – Откуда такая самоотверженность?

– Расслабься, – улыбнулся Иван. – Без аквалангиста нам в хранилище не пробраться, да и на моторке болота не пересечь.

Луис пристально уставился на собеседника, потом перевел взгляд на ирландку и кивнул.

– Хорошо, так и сделаем. Отправляйтесь.

– Крис! – обернулся торговец оружием к помощнику. – Готовь лодку!

Липке только вздохнул и позвал за собой ирландца:

– Патрик, пошли, поможешь.

Вдвоем они вытащили из катера тюк с малой лодкой, а Иван оставил свой дробовик и вооружился запасным автоматом. Он начал рассовывать по кармашкам разгрузки магазины с боекомплектом, когда к нему подошла Эйрин.

– Иван, можно тебя на пару слов? – спросила она.

– Давай отойдем, – улыбнулся торговец оружием.

Влад Рогов посмотрел им вслед и нахмурился. Происходящее ему не нравилось, так он гангстеру и заявил.

– Мне это тоже не нравится, – пожал плечами Луис Тонго, – но их потеря не будет критична для реализации плана.

– План отправился псу под хвост! – выругался аквалангист.

– Случайность.

– Случайность?! – фыркнул Влад. – Действительно полагаешь, что мы пересеклись с теми лодками по чистой случайности? В затопленном городе, где на сотни миль вокруг только миротворцы?! Серьезно?

– Ты меня в чем-то обвиняешь? – нахмурился чернокожий громила, расправляя плечи. – Не много на себя берешь?

– Я просто не понимаю, что происходит. Это напрягает, – пошел Влад на попятную и взглянул на торговца оружием, который уединился с ирландкой в дальнем углу: они стояли полуобнявшись и мило улыбались друг другу.

– Личные отношения… – поморщился аквалангист.

– Вредят делу, – согласился гангстер, без особого, впрочем, осуждения. По здравом размышлении он решил, что стремление торговца оружием по каким-то своим причинам рискнуть головой ему только на руку. Особого подспорья в предстоящем деле от Джона Доу ожидать не приходилось, а вот экономия в случае его гибели могла выйти изрядной.

Иван Доу и Эйрин О’Райли стояли друг напротив друга, соприкасаясь руками, и улыбались.

– Иван, какого черта ты затеял? – мило поинтересовалась девушка.

– А что такое? – вопросом на вопрос ответил торговец оружием.

– Ты вызвался добровольцем! – обвиняюще произнесла Эйрин. – И обставил все так, что пошел на такой шаг из-за меня. А мы оба знаем, что это не так!

– Почему это? Ты считаешь меня таким бесчувственным?

– Иван, ты любишь только себя и деньги. И даже не знаю, что больше! – заявила в ответ ирландка. – Вы с Крисом что-то затеяли! Он всегда смотрит на людей, будто хочет выпить кровь, но последнее время такой взгляд появился и у тебя.

– Брось! – рассмеялся торговец оружием.

Но девушка и слушать ничего не стала.

– Попробуешь кинуть нас, оторву яйца! Ты понял?

Иван вздохнул.

– У меня и в мыслях не было кидать тебя и Патрика.

– А остальных?

– И остальных.

– И я должна тебе верить?

– Все, что делается, Эйрин, – подался Иван к ирландке, – направлено исключительно на то, чтобы синдикат не зажал нашу долю. У меня с ними сложные отношения, как тебе известно.

Девушка кивнула, но не преминула напомнить:

– Если ты решишь вдруг начать свою игру…

– Я заранее поставлю тебя в известность об этом, – уверил ее торговец оружием. – А пока присмотри за нашими загорелыми друзьями.

– Крис заразил тебя своей паранойей?

– Есть вероятность, что тот милый парнишка с косичками на голове – дублирующий аквалангист. Просто имей это в виду.

– Я не собираюсь ссориться с синдикатом.

– Надеюсь, и не придется.

– И не уверена, что приму твою сторону, – добавила Эйрин.

Иван покачал головой.

– Не припомню, чтобы ты хоть раз принимала чью-то сторону, кроме собственной.

– Давай просто поднимем ценности и отправимся домой.

– Идеальный вариант, – улыбнулся торговец оружием, отстранился от девушки и направился к помощнику. Пусть разговор и прошел не лучшим образом, он не сомневался, что зерна сомнений упали на благодатную почву. А большего пока и не требовалось.

Резиновую лодку к этому времени уже разложили и накачали, но Луис Тонго посмотрел на часы и предложил не торопить события.

– Отправитесь через час, – решил он. – Только займите место так, чтобы миротворцы не заметили. Держитесь подальше от окон.

– Разберемся, – спокойно кивнул Иван.

А вот Влад Рогов заметно нервничал.

– Не нравится мне это, – прямо заявил он. – Много вертолетов миротворцам в воздух не поднять, но что мешает им использовать обычные беспилотники?

Луис Тонго фыркнул и похлопал себя по камуфляжной куртке.

– Мы специально заказали форму с эффектом рассеивания теплового излучения, – пояснил он аквалангисту. – Шлем с опущенным бронестеклом закрывает голову и лицо. Риск обнаружения есть, но он не так велик, как можно подумать.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Морские твари - Василий Орехов.
Книги, аналогичгные Морские твари - Василий Орехов

Оставить комментарий