Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно присесть? — вежливо спросил Джонни. Лиззи Ханикатт подвинулась вправо, вытянув ногу из-под себя, оставляя достаточно широкое пространство, чтобы Джонни мог удобно устроиться рядом с ней.
— У меня есть еще одно. Продавец из киоска «Хорошее Настроение» разрешил взять два по цене одного, поскольку я у него постоянный клиент. На самом деле, кажется, что он пытался избавиться от меня, потому что я долго не могла решиться. Хочешь? — Лиззи Ханикатт выжидательно подняла брови.
— Нет, спасибо, — ответил Джонни, хотя мороженое выглядело довольно аппетитно. Он не хотел, чтобы Лиззи побежала обратно в дом и предупредила экономку, что у них гости.
— Слава богу! — Лиззи благодарно вздохнула. — В любом случае, я просто старалась быть вежливой. Я не хотела делиться. — На ее губах заиграла улыбка, глаза заблестели, и Джонни снова увидел Мэгги. Они обе были фантастическими.
— Значит… — сказала Лиззи после того, как долго облизывала края медленно тающего шоколадного мороженого. — Тебе нравится Мэгги?
Джонни слегка поперхнулся, и она похлопала его по спине, при этом капнув немного мороженого ему на рубашку.
— Ой, извини, — поморщилась Лиззи и принялась усердно облизываться, готовая покончить с безобразием.
— Я хотел спросить, не видела ли ты Мэгги сегодня утром?
Лиззи перестала облизываться и нерешительно посмотрела на Джонни.
— Видишь ли, я немного беспокоюсь за нее. — Джонни не думал, что уместно рассказывать маленькой девочке, что они с Мэгги спали на одеяле под звездами, его голос неловко затих, пытаясь придумать, как сформулировать свой вопрос, не выдавая слишком многого.
— Значит, она ушла? — спросила Лиззи, слегка нахмурившись.
— Не знаю, — осторожно ответил Джонни. — После танцев на выпускном мы устроили пикник на пляже у водохранилища. Я заснул, а когда проснулся, Мэгги уже не было. Но ее туфли остались.
— О. — Лиззи кивнула, как будто ее вопрос был ответом. Она доела мороженое и принялась дочиста облизывать пальцы.
— Так ты знаешь, где она? — Джонни действительно старался не выказывать нетерпения, но пока у него ничего не получалось. Ему стало интересно, хороша ли Лиззи Ханикатт в шахматах.
— Она, наверное, уже вернулась, — Лиззи покорно защищала свою Королеву.
— Куда именно вернулась? — Джонни наклонился к маленькой девочке и пристально смотрел на нее, пока она не повернула голову и не поймала его взгляд. Она слегка покраснела, и ее руки опустились на колени.
— Это трудно объяснить, — пробормотала Лиззи. Она лизнула место, которое, по-видимому, пропустила. Больше она ничего не сказала.
Джонни попытался снова:
— Мне нужно знать, все ли с ней в порядке, Лиззи. Если ты что-то знаешь, буду благодарен, если ты расскажешь. Очевидно, тебе что-то известно, иначе ты бы не догадалась, почему я здесь.
— Я подумала, может, это она прислала тебя, чтобы я не переживала за нее, — прошептала Лиззи. — Я понимала, что она не сможет вернуться домой, потому что полиция вернула машину. Нана теперь тоже ей не доверяет.
— Подожди… Ирен не сказала тебе, что Мэгги была со мной? — У Джонни закружилась голова. — Тогда как ты узнала?
— Ирен не вернулась домой прошлой ночью. Она осталась у Расселов с Кэти и Ширли. Я не знала, пока ты не появился здесь. Хотя очень надеялась. В конце концов, Мэгги пошла на танцы именно из-за тебя.
Джонни почувствовал, как волосы встали дыбом у него на руках и шее, и, должно быть, на его лице отразилось изумление, потому что Лиззи снова заговорила без всякого принуждения.
— Она сказала, что влюблена в тебя. — Лиззи изучала выражение его лица, и на ее маленьком личике отразилось беспокойство.
Мэгги сказала Джонни, что пришла на танцы ради него. Но он предположил, что она просто хочет его, давая понять это своими действиями. Но когда он принял ее вызов, глаза Мэгги наполнились слезами, что противоречило ее прямолинейному поведению. Тогда он не знал, что с этим делать. Сейчас ничего не изменилось.
— Ты знаешь, где я могу ее найти, Лиззи? Больше никаких игр, малышка.
Лиззи Ханикатт скрестила руки на груди, защищаясь, и Джонни подумал, что, возможно, он был слишком резок. Ей явно было неловко, и она отодвинулась от него так далеко, как только могла. Она ответила на его вопрос с полной решимостью, которая говорила о том, что она сказала все, что планировала.
— Нет. Она просто появилась, и я помогла ей. Она не могла рассказывать мне про некоторые вещи. Пыталась, конечно, но у нее сильно закружилась голова и она заснула. Она уже бывала здесь раньше. Если Мэгги вернется, я скажу ей, что ты ее ищешь. Честное слово.
Джонни вспомнил, как Мэгги прильнула к нему после того, как предупредила Ирен держаться подальше от Роджера Карлтона, когда она так ласково спросила его, можно ли ей взять его за руку. Она дрожала как осиновый лист и держала его за руку так, словно он был единственным, что стояло между ней и настоящим адом.
Джонни встал с качелей и собирался спуститься по ступенькам, когда Лиззи остановила его.
— У тебя с собой ее туфли? — с надеждой спросила она.
Джонни коротко кивнул.
— Можно мне их взять, пожалуйста? Они принадлежат Ирен. Она не слишком обрадуется, когда узнает, что ее платье пропало. Если я верну туфли на место, может, она не будет так злиться.
Джонни громко рассмеялся и удивленно покачал головой. Мэгги хватило смелости подойти прямо к Ирен Ханикатт и сказать ей, чтобы она нашла себе нового парня, надев ее же платье. Черт, похоже, он и правда немного влюблен.
— Да, они у меня. — Он улыбнулся маленькой девочке и снова повернулся, чтобы направиться к своей машине. В этот момент Ирен Ханикатт решила вернуться домой. Она въехала на подъездную дорожку и пролетела мимо машины Джонни, между двумя машинами оставалось всего несколько сантиметров, заставив его вздрогнуть и вскрикнуть от испуга. Ирен резко затормозила, и они с двумя сестрами Рассел вывалились из розового «кадиллака», словно не веря своим глазам. Ширли, самая младшая из троих, первой пришла в себя, лучезарно улыбнулась и помахала ему.
— Привет, Джонни, — проворковала она. Кэти пристально посмотрела на нее и сделала пару шагов, занимая позицию перед младшей сестрой.
— Ага, привет, Джонни! — Еще более жизнерадостно протянула Кэти. Ширли оттолкнула сестру локтем с дороги и поспешила к Джонни.
— Тебе было весело прошлой ночью? — прощебетала Ширли, беря его под руку. Джонни обошел симпатичную брюнетку, осторожно высвободив свою руку.
Кэти похлопала его по плечу.
— Мы видели, как ты танцевал с той девушкой. Мы все были просто ооочень удивлены, потому что на ней было платье, точно такое же, как то, которое собиралась надеть Ирен.
— О, Ирен, только представь, если бы вы обе пришли в одинаковых платьях! — простонала Ширли, глядя на свою подругу.
Ирен тряхнула головой, как будто воспоминание о девушке только сильнее разозлило ее.
— Она была так груба со мной, Джонни Кинросс! — Ирен топнула ногой и скрестила руки на груди, глядя на Джонни так, словно в поведении Мэгги был виноват он. — Роджер был так зол. Он сказал, что найдет ее и поставит на место! Что за глупости! Мое платье совсем не похоже на ее. Ее платье было просто дешевой имитацией. Надеюсь, она получит по заслугам!
— Роджер Карлтон — просто придурок, Ирен, и тебе стоит прислушаться к предупреждению, которое тебе дали. Если твой драгоценный Роджер тронет хоть волосок на голове этой девушки, он пожалеет. — Джонни повернулся и зашагал к своей машине, а три девушки прижались друг к другу в ошеломленном молчании. Добравшись до «Бель Эйр», он заглянул внутрь и вытащил красные туфли, которые оставила Мэгги.
— Думаю, это твои, Ирен. — Он подошел к девушке с разинутым ртом, ее руки свободно свисали по бокам. — На мой взгляд, они довольно громоздкие. Не уверен, подойдут ли они, теперь, вообще. — Джонни развернулся на пятках, сел в машину и уехал.
- Солнечная сторона - Елена Черкашина - Любовно-фантастические романы
- Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения - Любовно-фантастические романы
- Жизнь в реальности - Диана Денисова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания