Читать интересную книгу Карма любви - Карли Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 68

Это была Келли Бэррон.

— Привет! — поздоровалась Лисса и открыла дверь пошире, пуская женщину в дом.

— И тебе не хворать. — Келли оглядела Лиссу с ног до головы. — Неважно ты выглядишь. Как, впрочем, и центр города.

Лисса поморщилась от напоминания.

— Со мной все в порядке, но мне очень стыдно.

— Из-за аварии? Не глупи, я рада, что ты цела. У машины тормоза отказали? Это, наверное, так страшно…

— А то! — При одном упоминании Лисса непроизвольно вздрогнула. — Тебя Дэр послал?

— Ну, скажем так, я бы и сама пришла, как только узнала. Но таки да, мне позвонил Дэр.

Лисса покачала головой.

— Тебе не надо на работу? — спросила она, поскольку знала, что Келли работает помощником юриста.

— Работа подождет. Сегодня ничего сложного нет, так что не беспокойся. Так что насчет тебя?

— А что насчет меня?

— Дэр упоминал, тебе нужно арендовать машину… или отвезти тебя в полицейский участок, чтобы ты подписала показания. — Келли усмехнулась и пожала плечами. — Ты уж прости, эти Бэрроны любят все держать под контролем.

Келли это, похоже, нисколько не беспокоило.

— Это я уже поняла, — сказала Лисса. Казалось бы, она должна была злиться по этому поводу, но почему-то это было ей приятно. — Я просто не понимаю, — добавила она.

— Чего именно? — спросила Келли.

Лисса вздохнула.

— Пойдем на кухню, — пригласила она, поняв, что разговор, видимо, затянется. — Газировки? Воды? Чая со льдом?

— Наливай. Все равно что. — Келли села на тот же стул, где утром сидел Дэр.

Достав им обеим по банке диетической кока-колы, Лисса села за стол.

— Ну смотри, ты сама спросила, — предупредила Лисса, возвращаясь к разговору. На самом деле ей не хотелось делиться своими секретами.

— Я готова, — сказала Келли. На ней были обтягивающие шорты и короткая футболка. Она сидела, закинув ногу на ногу.

Лиссе хотелось открыться ей. Она сама не понимала почему. Обычно она была замкнутым человеком, но, видимо, сыграло свою роль то, что эти новые люди в ее жизни проявляли к ней доброту и заботу. Кроме того, что Келли, что Фейт просто нравились Лиссе, а еще, как ни стыдно было сознаться самой себе в этом, она изголодалась по дружбе, которую ей охотно предлагали.

Лисса надеялась, что эта дружба не повлияет на отношения с Дэром, которые никак не клеились.

— Мы с Дэром… — Она остановилась, не зная, как объяснить.

Келли терпеливо ждала, пока Лисса соберется с мыслями.

— Просто получается, что у нас слишком мало точек соприкосновения.

Келли открыла банку колы и глотнула из нее.

— И что с того? У нас с Нэшем тоже не сразу все склеилось. Но в итоге-то оно того стоило, хотя порой бывало очень тяжело. Разве ты не обратила внимание, какие взаимоотношения у братьев сейчас? — Келли покачала головой. — А ведь раньше все было по-другому.

По идее Лиссу должна была удивить откровенность Келли, но почему-то та казалась такой мягкой и открытой, и в общем-то это не стало неожиданностью.

— Дэр как-то упоминал о том, что путь к их взаимопониманию был трудным и долгим.

Келли кивнула:

— Итан первым облажался… Простите мне мой французский, — рассмеялась она, — но он вернулся домой, чтобы все исправить. Именно Итан организовал вечеринку. А Нэш? Представляешь? Он завалился пьяным и устроил дебош, мало того, подрался с Итаном.

Лисса слушала и удивлялась.

— Да. Нэш долго не мог простить старшего брата. А Дэр? Мы думали, что с Дэром вообще не будет проблем, он же самый покладистый из братьев. Но как выяснилось, у него есть секреты, о которых, никто не знал. — Келли посмотрела на Лиссу поверх банки с колой.

Интересно, что это за секреты? Но Лисса не стала расспрашивать Келли, позволив той рассказать самой. Кроме того, что бы то ни было, Лисса и сама могла спросить у Дэра.

Келли продолжала смотреть на нее, и Лиссе стало не по себе.

— Что?

Келли пожала плечами:

— Дэр только кажется легким человеком. Но в тихом омуте черти водятся. Надо понимать, что его бросили в детстве, и потому ему тяжело кому-то довериться. Да в общем-то и всем братьям. Но с ним сложнее всего.

Как ни странно, хотя это в общем-то лежало на поверхности, Лисса была удивлена. Она-то решила, что его непримиримое отношение к Брайану было продиктовано издержками профессии. Но, исходя из рассказа Келли, дело было скорее в отсутствии доверия.

И ведь, если разобраться, Лисса страдает тем же самым. А это в общем-то и есть та сама точка соприкосновения, о которой она говорила.

А может быть, Дэр просто искал предлог, чтобы отделаться от нее этим утром? Может быть, татуировка и приход Брайана были удобным поводом, чтобы сбежать от нее и от себя? Или Лисса все усложняла потому, что влюбилась в него и хотела дать ему шанс вернуться?

Она застонала от бессилия.

— С тобой все в порядке? — обеспокоенно спросила Келли.

Лисса кивнула:

— Да.

Просто сейчас она была еще более растеряна, чем до визита Келли, если это вообще возможно.

— Так тебя подбросить до города? — спросила Келли, с легкостью переводя тему.

Эти женщины, Бэрроны, были еще похлеще своих мужчин. И они нравились Лиссе так же, как младший из братьев.

Дэр пообещал себе, что даст Лиссе свободу. Было очевидно, что она злится на него, и он понимал почему. На самом деле он повел себя неподобающе. Но самое неприятное было в том, что он вовсе не был уверен, что не поступит так же снова. Брайан Макнайт выводил его из себя каждый раз, когда попадался ему на глаза. Утро прошло в переживаниях, и когда Нэш пригласил его на обед в ресторанчик, Дэр с радостью согласился.

Он подъехал к семейному ресторанчику на краю города. Это было одним из первых общественных мест, построенных в Серендипити. А это уже о многом говорило, но каждое поколение владельцев добавляло современные штрихи.

Дэр вошел внутрь, кивнул знакомому администратору, заметил Нэша и подсел к нему.

— Ну что у тебя новенького, большой брат? — спросил Дэр.

Нэш повел бровью:

— Это ты меня спрашиваешь? Я слышал, это у тебя утро задалось.

— Ты и часа не можешь прожить, чтобы не поболтать со своей женушкой? — спросил Дэр, все еще надеясь сменить тему разговора.

Нэш ответил ему с усмешкой:

— Кто бы говорил. Ты ведь уже практически переехал к Лиссе на этих выходных. Как у вас, Кстати, дела?

Дэр не успел ответить, потому что к ним подошла официантка по имени Джина. Это была добрая, радушная и счастливая в браке женщина средних лет, которая каждого постоянного посетителя знала по имени и помнила любимое блюдо.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Карма любви - Карли Филлипс.
Книги, аналогичгные Карма любви - Карли Филлипс

Оставить комментарий