Читать интересную книгу Секреты фальшивого жениха - Яра Сен-Джон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
стал молиться. Он просил Господа, чтобы Морган справилась. Он любил ее и больше не мог отрицать правду. Она была всем, чего он когда-либо хотел, но не знал, что ему это нужно. И хотя он не был полностью уверен в чувствах Морган, но очень надеялся на взаимность. Во всяком случае, она искренне привязана к нему. У них есть фундамент, на котором можно строить отношения.

Он услышал, как открылись двери часовни, но не поднял головы. Кто-то сел рядом на скамью — это был его брат Крис. Он приобнял его одной рукой. И впервые в жизни Джаред заплакал.

— Держись, братишка, — прошептал Крис. — Я с тобой рядом.

Джаред не знал, как долго они так просидели, но в конце концов, он взял себя в руки и поднялся со скамьи. Он должен узнать последние новости о состоянии Морган.

* * *

Когда Джаред вместе с Крисом вернулся в приемную, он был потрясен, увидев там Генри и Нору Стюарт.

— Что за черт?

— Спокойно, Джаред, — прошептал Крис рядом с ним.

Джаред отмахнулся от брата.

— Оставь меня! — и посмотрел на Генри. — Что ты здесь делаешь? Ты отрицал, что Морган твоя дочь, и отверг ее попытки познакомиться с тобой. Сказал ей, что никогда не примешь в семью. Поэтому я снова спрашиваю, почему ты здесь?

Генри на несколько мгновений опустил ресницы.

— Ты прав, Джаред. Я был ужасным отцом для нее, и не только для нее, но и для моего старшего сына, Эйдена. Мне никогда не нравилось признавать свои ошибки, но я делаю это сейчас. Мне искренне жаль, и, если Морган выкарабкается, я буду ей лучшим отцом.

— Это слишком поздно, — отрезал Джаред. — Что, если…

— Джаред Робинсон. — Рут подошла к нему. — Ты не будешь говорить таких вещей. Моя девочка… — Увидев его приподнятую бровь, она поправилась: — Наша девочка решит все сама.

Джаред кивнул и сел рядом с ней. Все эти люди сейчас молились за выздоровление Морган. Джаред надеялся, что этого будет достаточно.

Морган попыталась открыть глаза, но это оказалось так трудно.

Ее зрение было затуманенным. Также она ничего не слышала, кроме звона в ушах, и все ее тело пульсировало от боли, особенно голова. Постепенно зрение немного прояснилось, и она увидела прикрытого пледом Дэйна, дремлющего в кресле возле ее кровати. Что он здесь делает? Разве он не должен быть в Лос-Анджелесе с Айрис и Джейденом?

Она попыталась заговорить, но поняла, что мешает что-то во рту. В панике Морган постучала по кровати, чтобы привлечь внимание Дэйна.

Он вздрогнул, услышав шум.

— Морган? — Широкая улыбка расплылась по его лицу. — О, слава богу.

Он бросился к ней и поцеловал в лоб.

— Я позову медсестру, чтобы вытащить эту трубку из твоего горла.

У нее в горле трубка? Что случилось?

Дэйн выбежал из палаты, и Морган услышала, как он зовет на помощь. Вскоре медсестры и бригада врачей наводнили палату. Сначала они удалили дыхательную трубку, затем проверили ее жизненные показатели и осмотрели ее. Ей объяснили, что она несколько дней была в коме, так как получила черепно-мозговую травму, когда ее сбила машина.

Сбила машина?

Морган смутно помнила, что была в своей квартире с Джаредом, а потом — ничего. Несмотря на затуманенное сознание, Морган заметила, что в палату вошла ее семья.

Все они.

И не только Дэйн. Фэллон и Эйден со своими супругами, но самое удивительное, что ее отец был здесь с Норой. Почему Генри здесь? Он ведь сказал, что никогда ее не признает. Поэтому она и решила уехать из Остина. Это все, что она помнила.

А потом появились Робинсоны. Рут лучезарно улыбалась ей с другой стороны кровати, рядом были родители Джареда, Крис и Кенди.

Только одного человека не хватало.

Единственного человека, которого она хотела увидеть больше чем кого-либо другого. Даже несмотря на то, что он, возможно, был отцом ребенка другой женщины, Морган любила его.

Джаред.

Почему здесь были его родители, а не он сам?

В конце концов, доктор обратился к большой собравшейся группе:

— Я разрешил вам всем войти, чтобы вы могли убедиться, что Морган идет на поправку, но не забывайте, она прошла через настоящее испытание.

— Конечно, — сказала Рут дрогнувшим голосом. — Мы подождем снаружи.

Она подошла к Морган и сжала ее руку.

— Какое счастье видеть тебя в сознании!

Морган кивнула, потому что ее тоже переполняли эмоции, не давая говорить.

Она смотрела, как Робинсоны гуськом выходят из комнаты. Теперь остались только Стюарты.

Отец подошел к ее кровати.

— Я хотел бы поговорить с Морган наедине. — Он оглянулся на своих детей.

— Я не знаю, папа, — отозвалась Фэллон. — Может быть, воссоединение может подождать? Генри покачал головой:

— Это не может ждать больше ни минуты.

— Мы будем прямо за дверью, если вам понадобимся, — сказал Дэйн.

Все вышли, оставив Морган наедине с Генри.

Генри пододвинул кресло, которое освободил Дэйн, к кровати Морган.

— Морган, прости меня.

— За что именно ты извиняешься?

На ум пришли слова, которые он сказал ей в своем доме: «Я тебе ничего не должен». И сердитый взгляд, который он бросил на нее на благотворительном вечере. Возможно, она забыла кое-что еще, но не его враждебность по отношению к ней.

— За все. Я поступил с тобой отвратительно.

Генри коснулся ее руки, и Морган вздрогнула, поэтому он отстранился.

— Пожалуйста, успокойся. Я не хочу тебя расстраивать.

— Само твое пребывание здесь расстраивает.

Его лицо помрачнело, и Морган поняла, что причинила ему боль.

— Я знаю, что был не прав. Я оттолкнул тебя, когда должен был притянуть ближе.

Слезы навернулись у нее на глаза, и ей оставалось сказать только одно:

— Почему?

Генри потер руки, обдумывая свои слова. Несколько мгновений он молчал, а потом заговорил:

— Потому что я думал, что с Норой наконец нашел свое счастье и остепенился, после того как мой брак с Лилиан плохо закончился. Но однажды ночью в Вегасе все испортил. Мы с Норой переживали трудный период в нашем браке, и я чувствовал себя одиноким. Этому нет оправдания, но я встретил красивую танцовщицу, и мы сблизились. Я пожалел об этом вскоре после того, как это случилось, и вернулся к Норе более решительный, чем когда-либо, сохранить наш брак. И я это сделал. Мы справились.

Морган уставилась на Генри. Она наконец-то получила объяснение его поведению, но подозревала, что это не принесет ей утешения, которого она ждала.

— Я оставил историю с твоей матерью позади и никогда больше не думал об этом. Но потом ты

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Секреты фальшивого жениха - Яра Сен-Джон.
Книги, аналогичгные Секреты фальшивого жениха - Яра Сен-Джон

Оставить комментарий