Читать интересную книгу Заложник времени - Геннадий Ангелов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 44

Глава 36

— Джон, ну что там с дверью?

Альберт находился на лестничном проёме и смотрел по сторонам, чтобы не во время не появились соседи. Правую руку держал в кармане. Там был пистолет, который он снял с предохранителя на всякий случай.

— Не поддаётся, этот чёртов замок, — выругался Джон. — Отмычка проскальзывает, не даёт зацепиться.

— Попробуй другую отмычку, может она подойдёт?

— Я уже все перепробовал, не могу открыть.

С Джона ручьями стекал пот, он небрежно вытирал его рукавом куртки.

— Давай, поторопись, — нервничал Альберт. — Не то попадёмся как неопытные юнцы на квартирной краже.

Джон встал на колено и посветил карманным фонариком.

— Мне кажется, что усыпляющий газ не проник в помещение? Однако в квартире полная тишина, и нет ни каких признаков жизни.

Джон приложил ухо к двери и прислушался.

— Тихо, как в гробу.

— Последняя попытка, если не получится, давай сматываться отсюда.

Он ещё раз безуспешно поковырял замок и со злостью в глазах поднялся.

— Не могу, хоть убей, я первый раз встречаю такую нелепицу. Обычный замок, но не открывается.

— Уходим, — сказал Альберт, — кто-то поднимается по ступенькам.

Он поправил куртку, костюм и стряхнул с брюк пыль, Джон тем временем спрятал отмычки.

Им навстречу поднимались двое стариков, которые внимательно посмотрели на двух незнакомых мужчин. Альберт поздоровался и пропустил стариков вперёд. Джон хотел им поднести сумки, но старик отказался.

— Спасибо вам молодой человек, но мы уже пришли.

Женщина показал на дверь Владимира.

— Наша квартира напротив, — сказал мужчина.

Пенсионеры перевели дух и удивились, как быстро убежали вниз незнакомцы.

— У меня Маша, — сказал старик женщине, — создалось впечатление, что за этими молодыми людьми, кто-то гонится, настолько быстро они ретировались.

— Не выдумывай. Я когда была молодая, ещё резвее их бегала. Жаль, что жизнь так коротка.

— Да уж, — сказал её супруг, открывая тяжёлую металлическую дверь.

Им навстречу выбежал огромный рыжий кот и давай тереться об ноги хозяев.

— Ах ты, рыжик наш, — сказала старушка и подхватила кота на руки.

— Идём, идём сторож наш, я колбаски тебе купила.

Она внесла тяжёлого кота в квартиру и захлопнула дверь.

Двое разведчиков вышли с подъезда, и сели в маршрутный автобус.

— Как мы объясним Энтони, что так, и не смогли взломать дверь?

Альберт стал у окна и открыл не большую форточку. Свежий воздух подул в лицо, мужчина прищурил глаза. Джон стоял рядом, в полном замешательстве. Он в растерянности пожимал плечами.

— Так и скажем, что не могли открыть дверь, зачем придумывать?

— Не нравится мне всё это, — сказал шёпотом Альберт. — Ой, как не нравится.

Он протянул контролёру деньги и взял сдачи. Симпатичная девчонка улыбнулась и спрятала деньги в сумку.

— Красивые всё — таки эти русские, — сказал Джон, и подмигнул красавице.

Та заметила двух симпатичных парней и подмигнула в ответ.

— Не о том ты думаешь, — сказал Альберт. — У нас на первом месте работа, но ни как не развлечения.

Он с недовольным видом отвернулся, а когда услышал за спиной женский смех, догадался, что это Джон кадрит девчонку. Со злостью дёрнув за рукав напарника, он показал на выход.

— Нам пора выходить!

Джон был явно не в восторге от того, что они так быстро приехали, и послал девушке воздушный поцелуй. Она покраснела, и помахала вслед выходившим мужчинам.

— Джон, — сказал Альберт, — когда ты ума наберёшься?

Они шли по улице, Альберт был явно расстроен. Он достал пачку «Мальборо» и закурил.

— Мы можем оказаться без работы, а ты о девочках думаешь.

Войдя во двор, они на секунду остановились.

— Проверь, нет ли за нами «топтунов»?

Джон подошёл к углу дома и резко выглянул на дорогу. Никого подозрительного не заметив, он вернулся обратно, и разведчики спокойно прошли в квартиру.

— Как дела? — спросил Энтони.

Он заметил по недовольному выражению лица Альберта, что, есть проблемы, и, не давая им раздеться, в упор разглядывал подчинённых.

— Вы принесли пергамент?

Альберт развёл руки в сторону, давая понять, что нет.

— Как?

Энтони покраснел и набросился на Альберта. Он взял его за лацкан пиджака и притянул к себе.

— Не кипятись Энтони, нашей вины в этом нет.

И Альберт рассказал, как они целый час не могли открыть замок.

— А был хозяин дома?

— Вроде как да, потому что Джон выпустил полный баллончик газа в квартиру, и ни каких признаков жизни внутри мы не обнаружили, — ответил Альберт.

— Так может хозяин отравился газом и почивает на небесах?

Энтони заводился не на шутку, и казалось, что ещё чуть-чуть, и он начнёт метать гром и молнии.

— Вы, что издеваетесь надо мной?

Энтони рассвирепел, и казалось, что достаточно одной искры и вспыхнет пожар.

— Как не открыли дверь? Там, что особенный замок? О чём мне докладывать шефу? Что у меня не офицеры-разведчики, а курсанты, которые не могут взломать обычную дверь?

Он взял на полке пустой стакан и плеснул в него виски. Тут же залпом выпил, и продолжал смотреть на двоих неудачников, с которыми судьба его забросила в Россию.

— Джон, почему ты не открыл замок, я в последний раз спрашиваю?

— Сам не знаю, я перепробовал, все отмычки, но не смог открыть.

Он пожал в недоумении плечами, неловко переминаясь с одной ноги на другую.

— Чертовщина, какая — то, не могу понять ничего ровным счётом.

Он снял пиджак и повесил на вешалку. Направился в комнату и взял новую бутылку виски. Руки у него слегка подрагивали, и стресс необходимо было снять алкоголем. Бутылка стучала по краешку бокала, отбивая барабанную дробь. Энтони видел, как переживает свой промах Джон и только после этого сообразил, что тот не обманывает, и они действительно не смогли проникнуть в квартиру священника. После того, как Энтони успокоился, разведчики уселись втроём на диване.

— Что докладывать полковнику? — спросил Энтони, обращаясь к Джону и Альберту.

— Пока ничего не говори, — сказал Альберт. — Будем работать дальше и достанем эти бумаги. Когда они будут у нас, ты доложишь, но пока лучше хранить молчание, здоровей будем!

— Альберт прав, — сказал Джон, — суетится, не надо, мы ещё раз завтра поедим к батюшке и попробуем проникнуть в квартиру. И если не получится, — Джон резко поднялся и выхватил пистолет.

— И тогда, что? — спросил Энтони с удивлёнными глазами.

— Тогда нам всем не место в разведке, и надо срочно менять профессию.

Он потрогал рукой лоб и замолчал. Вытер бережно оружие салфеткой и аккуратно, с любовью, положил в кобуру. Энтони, сидел в задумчивости и не проронил за весь вечер ни слова, после того, как узнал причину оплошности. Ему не хотелось уходить со службы, и он обдумывал дальнейшие шаги группы.

— Уйти мы всегда успеем, — сказал он, после недолгих раздумий. — Не в наших правилах из-за мелкой неудачи впадать в панику. Ну не смогли открыть замок, ну и ладно, это не конец света. Мы можем схватить в любом месте священника, и прижать, как следует, чтобы он сам отдал этот пергамент.

— Кто возражает?

Альберт поднялся и расправил плечи.

— Я только за такой вариант! Засиделись мы и давно пора размяться!

Он ударил кулаком с такой силой, что задрожали бокалы на столе.

— Завтра устроим засаду и не выпустим этого «святошу».

Они допили виски и легли спать.

Энтони долго не спал, ворочался с боку на бок, ситуация с пергаментом внушала непонятную тревогу. Операция, которая казалась такой простой и легко выполнимой, складывалась неудачно. Уснул он поздно и всю ночь ему снились кошмары.

Глава 37

Шорохи за дверью прекратились, и Владимир посмотрел на Медею.

— Кто это?

Мужчина дрожал всем телом, и не мог взять себя в руки.

— Как эти люди так быстро меня нашли? — спросил Владимир.

— Эти военные появились в городе ещё до того, как мы встретились с тобой. Это они убили сына профессора Никифорова.

Медея стояла, не шелохнувшись, Владимир внимательно на неё смотрел.

— Они прибыли из другой страны, и цель которую им поставили, это любой ценной достать священный пергамент.

— Так значит это не совсем тёмные силы, а обычные люди?

— Да, это военные, которые делают свою работу, только служат они как раз нашим врагам. Люди жестокие и беспринципные, в погоне за результатом готовы на любые шаги.

— И, что же нам теперь делать? Точнее не нам, а мне?

— Самое главное не боятся, и быть осторожным в дороге. Они не обладают тайными способностями, но оружие у них настоящее и стреляют они хорошо и метко.

— Спасибо, успокоила. Мне как раз не хватает военных, с которыми надо соревноваться в беге и стрельбе. Этого только не хватало, для полного счастья. Владимир поднял руки и сцепил их на шее в замок.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Заложник времени - Геннадий Ангелов.
Книги, аналогичгные Заложник времени - Геннадий Ангелов

Оставить комментарий