Читать интересную книгу Праматерь - Денис Витальевич Чернусь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 198
и обещал им всестороннюю помощь механикусов в разработке новых датчиков и более защищённых систем связи. Они и так сделали всё, что смогли, привлекая к своим разработкам ограниченный контингент механикусов.

Обменявшись ударами, мы опять заняли выжидательную позицию и стали наблюдать за действиями противника. Тем самым пытались впитать всё, что те нам могут дать. Их же постоянно тревожили местные дикие.

Мы могли в любой момент накрыть всю площадь их базы огнём «торов» и дать залп по кораблям. Похоже, противник что-то заподозрил и отодвинул крейсеры подальше, выведя их из радиуса поражения орудийного огня, но оставив в радиусе «перунов». Вот опять нам не известна эффективность наших ракет. Противник уже показал нам, что мы не всесильны и нам есть над чем поработать.

Вечером Андерсон вышел на связь.

«Пегас», получасом ранее.

— Ты хоть что-то понимаешь, Андерсон? Какого хуя они их не разнесут своими орудиями? Если у них есть реакторы холодного синтеза, то вот эти малышки должны доставать до базы этого долбоёба! — рассматривая тактическую карту, Ульф совсем не мог разобраться в действиях ксеносов. — Да, и мне кто-нибудь объяснит, чего вы такие дерганые, девочки?

— Не думаю, что смогу объяснить тебе, старик. Это нужно самому ощущать. Все их жители в момент нашей прошлой связи каким-то образом связали свои разумы, а в данный момент активно обмениваются пси-энергией. Все пси-активные очень чётко это ощущают на своей шкуре. Видать, это-то и напугало Майлза, вернув ему часть здравого ума, — Катерина всё так же не могла унять свою дрожь. Хотя уже слегка обвыклась, но ощущать столь большой объединённый пси-потенциал было сложно.

— Ну и хрен с вашим колдовством. Но почему эта их «праматерь» не даст приказ своим, и они просто там всё не перепахают своими орудиями? — пыхтя сигарой, инженер нервничал, расхаживая вдоль тактического стола.

— Успокойся, Ульф. Сделать мы всё равно ничего не можем. Нам уже трижды приходилось имитировать проблемы со связью, отклоняя запросы с «Яростного». Майлз, видно, уже и сам понял, что легко ему ничего не достанется, — капитан и сам до конца не мог понять полностью действия местных.

— Они изучают нас. Изучают нашу тактику и возможности. Им и не нужно, что-либо делать с базой Майлза. Ещё пара дней — и её просто местное зверьё уничтожит, — заметила ранее молчавшая Юкино. Ей со своей высокой чувствительностью пришлось хуже всех среди призраков.

— Мы просто не сможем постоянно отклонять запросы Майлза. Нам нужно что-то ему ответить, иначе он может просто направить крейсеры в нашу сторону. И как бы эта кракозябра не поняла чего неправильно!

— Ульф, думаю, флот местных на одной из лун будет ещё одним сюрпризом для Майлза. Хотя если тот ещё раз попытается установить с нами связь, мы попробуем связаться с праматерью. Запросим у неё пояснения и обговорим нашу реакцию, дабы не нарушить её планы.

— Ты ничего не говорил про флот местных, кэп! — застыл у стола Ульф.

— Ты и не спрашивал. Местные особо и не скрывались. Или допустили ошибку, кто знает. Но оптическая система уловила перемещение свыше десятка крупных объектов на поверхности одной из лун. Полагаю, что вот в этой природной полости скрыта часть их флота. К тому же, если наша теория верна, и это лишь колония, то кто может дать гарантии, что в данную минуту в нашу сторону не летит парочка их военных флотов? Или что в системе уже не находятся ударные соединения в других подобных укрытиях?

Тут капитана, прервал офицер связи, сообщив, что «Яростный» вновь пытается установить с ними связь. Андерсон попросил молодого связиста имитировать помехи и плохую работу связи и постараться предать обрывочную информацию, что они всё так же ведут ремонтные работы, но в течение часа должны их закончить. И что мистер фон Эскилен к этому времени ждёт полный отчёт о действиях Майлза.

— Мисс Катерина, я прошу попытаться установить шифрованный канал связи с местными. А тебя, Ульф, попрошу на время заткнуться и даже не смотреть в сторону монитора. Твои высказывания, да и мысли, могут быть неуместны в предстоящем разговоре. Нам нужно согласовать действия с местными, поскольку в их намерениях мне практически ничего не понятно, а цена ошибки может быть для нас очень существенной.

— Да я лучше от греха подальше свалю с мостика.

— Вот и правильно. Не обижайся…

— Ой, да иди ты! Я стар для обид и не полный идиот, всё понимаю.

— Эм… Огонёк говорит, что праматерь сможет ответить через пять-семь минут. Просит ожидать.

— Значит подождём. Вас что-то смутило? — решил перед началом разговора уточнить капитан у призрака, заметив взволнованный взгляд, что бродил по данным на планшете.

— Просто та, кто представилась Огоньком в весьма странной форме донесла свои мысли и дважды поинтересовалась, кто я такая, и не являюсь ли я хакером. Попутно прислала мне три фотки цветочков и две — пыточного набора.

Капитан не нашёлся, что на это ответить девушке. Тут на центральном экране появилось изображение праматери.

Глава 22

Уроки войны от Терран. Часть 1 Урок первый — космос. (Ред. +)

Глава 22 Уроки войны от Терран.

Часть 1 Урок первый — космос.

— Праматерь, связь установлена!- Залепетала Огонек

Над столом вновь развернулось изображение капитана. Мужчина, как и в прошлый наш сеанс связи выглядел подтянутым, лицо было, как и в прошлый раз непроницаемой маской, но эмоции, что доносились от Андерсона, были смесью тревоги и раздражения.

— Добрый вечер Андерсон, у вас есть срочная информация или что-то важное произошло с момента нашего прошлого разговора?

— Произошло, Праматерь. Как вы знаете, атакующие не в курсе смены власти на нашем корабле, и пленении Эриксона. Главнокомандующий высадившегося корпуса настойчиво пытается с нами связаться. Это может стать проблемой! Хотелось бы согласовать наши действия. Как вам известно, почти у всех маринов есть ошейник, если убить Эриксона, и Майлза у которого есть коды управления ошейниками, то почти весь контингент атакующих будет уничтожен в течении полу часа. По правде говоря мы почти полностью не понимаем ваших действий, и нам не хотелось бы ненароком помешать вашим планам.- вот очередная моя не доработка, далеко мне до главнокомандующего, отправил их судно подальше и просто забил на них, дети в единстве абсолютно не сомневались в своей матери, а раз та забила на Пегас то

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 198
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Праматерь - Денис Витальевич Чернусь.
Книги, аналогичгные Праматерь - Денис Витальевич Чернусь

Оставить комментарий