Читать интересную книгу Вампиры тут голодные - Тони Марс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 155
их земли, откуда у кровососов-эгоистов мозги, чтобы позаботиться о своем населении? Если не выставить линию обороны заранее, то монстры заполонят все герцогство.

— Теперь прошу остальных выступить с докладами о последних событиях и уровне доходности ваших территорий. — снова встрял в середине разговора оборотень. Дальше еще час все выступали, коротко рассказывая о прибыли, налогах и стихийных бедствиях, повлиявших на урожайность.

— На этом собрание можно считать законченным. — оповестил герцог.

— Герцог, а как же мой доклад? — Степан даже удивился. Неужто про него забыли? Он тоже приготовил доклад, между прочим.

— А у вас есть какие-то успехи? Я тоже думаю, что нет. А слышать о ваших провалах не желаю. — дракон встал, бросил уничижительный взгляд на вампира, и добавил, — Чего застыл, кровосос? Вставай и иди за мной. Нам еще нужно о многом поговорить.

Глава 18, про тех, кого не любит герцог

Степан, если подумать, никогда не был гордым или что-то в этом роде, но то, как откровенные насмешки и унижения от герцога раздражали, доказывало обратное. Пусть у вампира нет гордости, но это не значит, что он лишен чувства собственного достоинства, самоуважения.

Возможно, Керналион Ибенир уже виделся с Кифеном, вот дракон теперь и кидается на Степана, но это вообще нормально? То, что кто-то вроде герцога занимает такую должность?

Керналион опустился в рабочее кресло, закрыл дверь магией и сцепил руки в замок, положив их на стол.

— Ну рассказывай. — вампир непонимающе посмотрел на герцога. Рассказывать что?

— Я не понимаю, о чем вы. — герцог открыл одну из папок на столе, пролистнул пару страниц, посмотрел на бледную рожу вампира и вздохнул. Эти кровососы неисправимы.

— Ты действительно думаешь, что я поверю? Мне уже обо все известно, а ты все еще не оставляешь свои жалкие попытки прикрыться такой нелепой ложью. — дракон устало помассировал виски, все так же презрительно глядя на графа.

— Я, знаете ли, слишком часто вру, чтобы вот так сразу понять, о чем именно вы говорите. — огрызнулся в ответ Степан. Не думает же герцог в самом деле, что может продолжить и дальше оскорблять его только потому, что он вампир. Как будто Степан выбирал!

— Хаа, не зря тебя в вампира закинуло, с таким то дурным нравом. Ты правда верил, что совет старейшин сможет скрыть от меня такое? Переселенец. Нет, ну надо же, мало того, что вампир, так еще и переселенец! Ваш клан совсем страх потерял? — старые занозы, что, забыли, как герцог переселенцев ненавидит? Кто вообще бы в здравом уме решился делать графом вампиров переселенца?

Попаданец непроизвольно сжал отчет в руках. Сейчас, непременно, дракон выльет на него еще не одно ведро словесного мусора. И как только гад прознал, что Степан из другого мира? Неужели в тот день, когда его сюда закинуло, Веце слишком громко стенал о своей несчастной судьбе?

Или в клане есть крыса?

Впрочем, какое это имеет значение, если результат один — герцогу уже все известно. Степан скрипнул зубами, нет, он должен успокоиться. Герцог уже не первый год сидит на своем посту, а значит, возмущен скорее как начальник, которому подсунули плохой рабочий кадр. Нужно дать понять, что Степан не намерен целыми днями валяться в кровати, а будет работать на благо графства.

Попаданец мысленно досчитал до трех, чтобы в голосе не слышалось раздраженного рокота. Эта вампирья физиология слишком проблемна.

— Я впервые вас вижу, а делами графства заведую совсем недолго. Возможно я и совершаю ошибки по неопытности, только вот и учить меня некому. — проговорил граф Вальдернеский.

— Переселенец не имеет права править.

— Почему?

— Кифен учился ради этого почти с рождения, компетентного вампира я бы еще вытерпел, ты же безграмотен и невежествен, зачем мне оставлять на этом посту того, кто только губит мои земли? — конечно, с этой точки зрения, Степан и правда какой-то левый человек, совершенно занявший место Кифена и не имеющий прав на графство.

Но разве не именно Степан так усердно учится сейчас, разве не он думает о том, как поднять земли с колен, разве не он пережил тот жуткий ритуал? И теперь этот плешивый дракон заявляет, что подобное повторится, кого-то снова убьют, ведь иначе в клане Вальдернеских титул не получить.

Понимает ли герцог хоть немного, на что обрекает невинное существо, которое будет принесено в жертву в угоду традициям и прихоти Ибенира? Думал ли этот дракон хоть раз о том, сколько же крови было пролито столь бессмысленно из-за мимолетных прихотей аристократии?

Вампир выдохнул. Герцог-то не первый год живет, раз про то, что Степан переселенец прознал, то и про ритуал должен быть слышать. Все этот дракон прекрасно знает.

Неужели так мало в это мире стоит чья-то жизнь? Всего пару слов герцога?

Граф печально улыбнулся. Был ли смысл бороться с тем, кто в несколько раз сильнее? Все, что сейчас в его силах — набираться сил, укреплять свои позиции и копить деньги.

— Я способен принести процветание графству, просто нужно время. — только разгребет оставшиеся документы, дочистит замок, и займется графством. Они с Веце уже и смету составили, план по привлечению новых жителей и даже где можно будет построить школу. Денег, правда, пока на все не хватает.

— Но у тебя его нет. — жестко отрезал дракон. — Я подам прошение королю, готовься передавать титул другому вампиру.

— Вы слишком строги. — Степан, наконец, убрал отчет в пространственный карман и скривил губы. — Не пожалейте потом, что решили избавиться от меня. — зло выплюнул вампир. Дракон рассмеялся. Такие высокомерные слова от такого бесполезного графа.

— Переселенец, что ты можешь мне дать? Ничего. Твой титул — пустышка, твои карманы пусты, а твои люди не повинуются тебе. Я пожалею только в том случае, если не избавлюсь от тебя. — Керналион Ибенир насмешливо развел руками, все с той же гадкой ухмылкой сверля вампира взглядом.

Граф рвано вдохнул-выдохнул, легкие жгло от злости. Да, сейчас Степан и правда ничего не может предложить взамен, но герцог и представить не может, как много потеряет, если избавиться от него.

— Я поднимусь высоко. — твердо произнес

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 155
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вампиры тут голодные - Тони Марс.

Оставить комментарий