Читать интересную книгу Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 147
засмеялся.

— Не настолько широкий, запрещённой литературой не промышляем.

Я тоже улыбнулся: похоже, он принял мой вопрос за шутку, пусть так и будет. Но да, это проблема. Учебник по основам плетения бы не помешал, всё же я пока сомневался, что всё ли правильно понял. Но возвращаться к Тайритрону немного боялся. А что, если это не ошибка? Да даже если, ох он и зол будет такой выходке… Глупо получится, конечно, если учитель действительно хотел помочь, а я запаниковал. Но дело сделано, как бы не хотелось обратно в привычную и уютную башню некроманта, дороги назад не было. Банально потому, что сам её сжёг в буквальном смысле.

Или нет?

— А что-нибудь по огненным печатям есть? — чтобы уж совсем дураком не выглядеть, спросил я.

— Конечно, пройдёмте сюда…

Книг про пиро-стихию действительно оказалось много, целый шкаф. Но пробежавшись по названиям, понял, что большинство мне не подходит банально из-за уровня послушника, а брать то, что требует второго ранга, которого ещё нет, как-то накладно. Книжки дорогие и объёмные, даже одну такую не представлял куда запихивать. Но путь то будет длинный, скоротать вечера над изучением чего-то магического будет самое оно.

Сука, 215 золотых. Именно столько стоил учебник по основам пиропечатей. Чуть ли не треть моих запасов!

— А скидку можно? — жалобно подал я голос, посмотрев снизу вверх на продавца, что всё ещё стоял над душой.

— Думаю, даже со скидкой это будет слишком дорогой покупкой для вас, — снисходительно улыбнулся он. Приветливый, но не злой и не раздражённый, хоть и возился с бесперспективным клиентом. Уважение таким специалистам. — Думаю, у меня есть кое что для вас, подождите минутку…

Он передвинул небольшую стремянку и поднялся по ней. Где-то там наверху выудил довольно тонкую книжечку и протянул мне: «Десять основ пиропечатей. Разбор и подробное описание».

— Тринадцать золотых.

Выглядело это как брошюра, даже обложка мягкая, формат мелкий — удобно для дороги. Наверное, размер и цена меня подкупили. Пролистав несколько страниц, решил таки взять: лучше, чем ничего. Также нашлась карта трактов Амротского королевства — полезная в предстоящем путешествии вещь.

Шёл одиннадцатый час, что делать дальше, представлял слабо. Выйдя из книжного, побрёл по знакомой дороге, думая о дальнейших планах. Наконец понял, что иду домой, даже чуть было не развернулся на 180 градусов, но остановил себя: следовало самому посмотреть на это.

Глава 14

Аккуратно выглянув из-за угла, увидел зияющую пустоту вместо двери, а за ней… Внутреннюю часть помещения. Это определённо не являлось входом в башню, так что подошёл уже без опаски, поднялся по ступеням крыльца и заглянул внутрь. Как Даерон и говорил, это было давно заброшенное здание. Пол сгнил и местами провалился, потолок так же выглядел хилым, в нескольких местах через дырки пробивался свет со второго этажа.

Грустно. Но заходить внутрь не стал.

— Ксандр Аиратэйлин? — позади раздался грозный голос.

Я чуть было личинку не отложил от неожиданности. Наверное, дал бы дёру, но впереди пустое здание, а сзади он. Местный полицай. Это я понял по мечу на поясе, оружие носили только они и уж совсем крутые аристо, но те вдобавок украшений много имели, а этот парень нет.

— Да?

Наверное, глупо было отрицать очевидное. Я как ворона среди белых лебедей в своём чёрном халате и серых шмотках. Чёрт, надо было тряпья купить всё-таки в местной палитре оттенков. И почему умные мысли вечно приходят так поздно?

Полицай посверлил во мне дырку несколько секунд, после чего соизволил представиться:

— Мифел Аеравелэйн, сотрудник вспомогательной службы департамента обеспечения городской безопасности. Прошу, пройдите со мной.

Ой, а завернул то, я даже растерялся. Какая-то служба безопасности? Полная тарабарщина, даже если такое действительно существовало, впервые слышал. Что я вообще знал о королевстве Амрот? Что это королевство. Примерную географию и соседей. Всё.

А ведь действительно, Тайритрон учил только магии, некоторым манерам, принятым в обществе, а что и как работает — весьма поверхностно. Опять же, ничего о выживании в лесу…

И что мне делать-то?

— Я имею право отказаться? — решил уточнить на всякий случай, надеясь на честность как черту характера этой расы.

— Вы несовершеннолетний, без опекуна не имеете.

Конечно, я мог поумничать, что взрослый, но прекрасно знал, как выгляжу. На свои пятнадцать. А у них тут совершеннолетие с восемнадцати, тоска печаль.

Главное, не нервничать и изображать из себя покладистого.

— Ну, раз не имею, — пожал я плечами, — пойдёмте. А что случилось-то?

— Поступили данные о потерянном подростке, — говорил парень, пока я подходил к нему, — проводится проверка.

— Наверное, недоразумение.

— Возможно. Вышестоящие чины разберутся.

Полицай повернулся. И потопал. Я удивлённо смотрел в его спину, пока он не обернулся.

— Идёмте.

— Да, конечно.

Сбежать от такого труда не составило, благо всё ещё было утро и на улицах полно эльфов, среди которых легко затеряться.

Поплутав немного, вышел к торговой части города, где, избегая патрульных, заскочил в магазин одежды. Опасения не оправдались, на заказ шили, но также в продаже имелось много стандартных вещей свободного кроя. Прикупив две смены и третье на себя, с горечью приобрёл третью сумку.

Также в продаже имелись халатики. То же самое, что и халаты, но не магическая вещь. Приобрёл. Из обуви на мне были сапоги, которые больше подходили холодным полам башни, как и жизни в лесу, так что относительно недорогие тапки для города отправились в сумку.

Что ж, когда в толпе уже не выделяешься настолько сильно, жить проще.

Живот заурчал, так что направился в ближайшую таверну, больше походившую на приличный ресторан под старину. Благо время раннее и народа особо не наблюдалось. Милая девушка приняла заказ, при этом подмигнув мне.

Нет, показалось. Или не показалось?

Передёрнув плечами, ждал её возвращения даже больше, чем еды. Улыбчивая, она поставила на стол тарелки.

— Вот ваш заказ. Приятного аппетита, — заправив прядь волос за своё продолговатое ухо, она склонилась чуть ниже и добавила: — Я работаю до шести.

Потом быстро развернулась и ушла, оставив меня сидеть как истукан.

Это первый раз, когда ко мне пыталась подкатить девушка. Конечно, в прежней жизни я пользовался популярностью из-за смазливой рожи, но здесь являлся в принципе среднестатистическим. Да и вообще как-то странно всё это, мне бежать надо из города, а не ухлёстывать за девушками, таская с собой три сумки.

А ещё,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт.
Книги, аналогичгные Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Оставить комментарий