Читать интересную книгу Ключ Берсена (СИ) - Клеменская Вера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 71

— Тогда зачем? — не утерпела я.

— Затем, что мэтресса Фишт непременно их пересчитает.

— Ну да, — уныло согласилась я. — Значит, по-вашему, я слишком замороженная?

— Со мной — да, — спокойно ответил лорд, вытирая руки не слишком чистым полотенцем. — Как и все в Арсдейре. Но пока мы вместе копаемся в этой истории, я хотел бы, чтобы прося меня о чём-то, ты думала о том, насколько это необходимо, а не о том, насколько прилично. Закончишь тут?

— Хорошо, — кивнула я на то и другое сразу.

Закончить осталось совсем немного, к десяти я управилась, рассортировала посуду, протёрла мойки, наспех привела себя в порядок и в дверях столкнулась с мэтрессой Фишт. Лорд Маркос оказался прав, пробирки она пересчитала, и с явным неудовольствием процедила:

— Хорошая работа, госпожа Бентон.

— Я могу идти, мэтресса? — присела я в очередном реверансе.

— Ступайте, — махнула рукой госпожа проректор. — И я весьма надеюсь, что вам удалось обдумать своё возмутительное поведение достаточно хорошо, чтобы более оно не повторялось.

Я чуть не задохнулась от негодования, ощутив себя облитой помоями с ног до головы. Она что, всерьёз вообразила, будто я разыгрывала там на крыльце канонический спектакль с неловкой беззащитной девой в главной роли?! Что я вознамерилась соблазнить нашего уважаемого лорда куратора?! И когда это, интересно, я дала ей повод считать себя идиоткой?

Чтобы смолчать, пришлось довольно чувствительно прикусить язык, потому как ни один из пришедших на ум ответов не был даже минимально приемлем с точки зрения общепринятых этических норм и академических правил. Но лабораторию я покинула с гордо поднятой головой, спокойным шагом.

Натирая меня мазью, Лика продолжала загадочно улыбаться, но делиться причиной такого своего настроения не спешила. Я не настаивала, хотя и подозревала, что некий симпатичный молодой инспектор вот-вот крепко влипнет. Если уже не влип. Но главным образом мысли мои были заняты предстоящей ночной прогулкой.

— Чаю выпьем? — предложила Лика, закончив с моей спиной.

Всё-таки не выдержала. Я придушила улыбку, пока натягивала ночнушку, и кивнула. Сейчас расскажет, чему так радуется. А я капну в её кружку немного успокоительного зелья, и ночью спокойно сбегу и вернусь. И мне на пользу, и ей тоже.

— Выкладывай, — предложила я, когда чай был разлит и мы уселись на моей кровати с подносом.

— Он пока остаётся здесь, — радостно пропела Лика, отправляя в рот кусочек ореховой вафли. — А ещё ректор пригласил и комиссара, и его тоже на бал. И он, представляешь, попросил меня быть его спутницей!

— Отличная новость.

Честное слово, я не хотела, чтобы эти слова прозвучали так безразлично, но сегодняшний день забрал у меня уже слишком много эмоций, на Лику просто ничего не осталось. Хотя правильно было бы за неё порадоваться. Поделом мне, что она обиделась.

— Тебе хорошо, — выпалила соседка. — У тебя всегда есть спутник, твой верный рыцарь, который не оставит и заскучать не даст. А я два года одна туда ходила, стены обтирать.

— Прости, — пробормотала я, потирая переносицу. — Это правда здорово, просто я очень устала сегодня.

— Устала с лордом куратором обниматься? — выпалила Лика, явно не готовая так легко меня простить.

— Что? — потрясённо переспросила я, радуясь, что не успела взять с подноса чашку.

— Тебе конец, Ди, ты об этом знаешь? — уже грустно продолжила соседка, отводя глаза и явно жалея о собственной несдержанности. — Марсия всё видела.

— Тогда точно конец, — мрачно согласилась я. — Предложила бы тебе кое-что покрепче чая, но завтра занятия у мэтра Сабба.

— Да уж, — согласилась Лика. — У нас тоже завтра на полдник мэтресса Перри, а то согласилась бы. Расскажешь, что всё-таки произошло?

— Сначала хотела бы послушать версию Марсии, — усмехнулась я.

— А сама не сочинишь? — вернула мне усмешку Лика. — Обычно же у тебя хорошо получается. Ну да ладно. В её истории вы поссорились, ты убежала на улицу как ошпаренная, а он тебя догнал и потащил обратно. Видимо, к крыльцу вы уже помирились.

Я с трудом сдержала вздох облегчения. Раз в новой главной академической сплетне не фигурирует пикантное свидание в укромном уголке подвала, милая Марсия коротала вечерок, глядя на дождь в окошко, а не пряталась в одной из укромных ниш холла, наблюдая оттуда наш забег. Уже хорошо.

— Ага, — кивнула я, пригубив немного остывший чай. — Но всё испортила мэтресса Фишт. Как обычно.

— Серьёзно? — округлила глаза Лика.

— Ты меня обижаешь, — вздохнула я, отпила ещё чаю и заела сладкой вафлей горькую необходимость врать. — Я просто решила прогуляться, голова разболелась от библиотечной пыли. Понятия не имею, откуда он взялся, и не припоминаю, когда запретил мне прогулки по парку. Хотя не могу не признать это решение разумным. Но всё-таки приводить его в исполнение можно было и повежливей, из-за него я поскользнулась на бесовой мокрой ступеньке и чуть не упала. Вот и вся история.

— Но ты же понимаешь, что версия Марсии публике понравится больше?

— Само собой, — согласилась я. — Лорд Маркос впервые дал повод посплетничать о своей сиятельной особе, кто ж от такого откажется. Я переживу, как обычно, а он сам виноват.

— Энди тоже достанется, — грустно заметила Лика.

— Энди тем более переживёт, — чуть не рассмеялась я. — У него всякие лорды уже столько девушек увели, на три ригарнских гарема хватит. Одной больше, одной меньше.

— Раньше это была не ты.

Лика легко поднялась, подошла к шкафу, открыла его и принялась задумчиво изучать содержимое. Воспользовавшись моментом, я вытащила из-под подушки флакончик и капнула в её чашку три капли прозрачного зелья. Без вкуса и запаха, не вызывает кошмаров и действует не более часа. Дальше только естественный глубокий и здоровый сон. Было немного стыдно, но ничего не поделаешь.

— Зефир кончился, — печально констатировала Лика, возвращаясь на кровать. — А вафли эти слишком приторные, хоть и вкусные.

— Есть немного, — согласилась я. — Энди не поверит сплетням обо мне.

— А ты хоть раз влюблялась? Ну, с тех пор, как вы дружите?

— Мы дружим с тех пор, как нам было по восемь лет, — вздохнула я. — Разумеется, я влюблялась. И он, представь себе, тоже.

— Вот это трудно представить, — чуть улыбнулась Лика. — И как прошло? Хорошо?

— Прошло и хорошо.

— Ладно тебе, — снова улыбнулась соседка. — Можем мы с тобой хоть раз поболтать как настоящие подружки? Я жажду подробностей.

— Можем, — тоже улыбнулась я. — Просто нам обоим как-то не слишком везло в этих делах. Оливия охотилась за деньгами Тилмаров, мы застукали её в городском саду с фальшивым братом. Энди целый год страдал, хоть и не признавался. А Тони вообще просто хотел влезть мне под юбку по-быстрому, за что получил по физиономии. Вот и вся история. Я тоже страдала, но поменьше, месяца полтора.

— Вы всё-таки идеальная пара, — подмигнула мне Лика, допив свой чай. — Вам стоит это обдумать.

— Мы идеальные друзья, — улыбнулась я. — Этого достаточно. Давай я уберу всё, а ты спать ложись. Тебе же к первой паре завтра, а мне ко второй.

— Спасибо, — сонно пробормотала Лика, перебираясь на свою кровать и блаженно на ней растягиваясь. — Кстати, Генри нашёл место, где убийца перелез через ограду парка.

— Вот же! — сердито выпалила я, пожалев, что накапала ей успокоительного, сейчас бы выспросить поподробнее. — Мне точно не стоит гулять там одной.

Но Лика уже заснула со счастливой улыбкой и не услышала моих слов. И я, торопливо ополоснув чашки и вернув всё по местам в шкафу, тоже устроилась на кровати, только с книгой. Раз уж всё равно не спать, хоть к занятию подготовлюсь немного.

Время пролетело до обидного быстро, я даже параграф не успела толком изучить, не говоря уж о том, чтобы потренироваться. Потому, натягивая тренировочные брюки, к собственному стыду молилась, чтобы мэтр спросил завтра кого-нибудь другого. Могло же мне всего раз повезти?

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ключ Берсена (СИ) - Клеменская Вера.
Книги, аналогичгные Ключ Берсена (СИ) - Клеменская Вера

Оставить комментарий