Читать интересную книгу Сердце из двух половинок - Алёна Белозерская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 65

– В хорошем.

– Тогда улыбнись и приступай к завтраку.

Габриэль намазал на гренки масло и подвинул Доминик ее любимый персиковый джем.

– Где вчерашняя почта? – спросил он. – Я ее еще не просматривал.

– На тумбочке у входа. Я принесу.

Доминик поднялась, но Габриэль усадил ее обратно:

– Я сам.

Он быстро вышел из кухни и направился в гостиную. У них была небольшая квартира, но они не хотели менять ее на более просторную. Их только двое, а для такой маленькой семьи не нужны огромные апартаменты. Габриэль просмотрел письма, распечатал большой желтый пакет и замер от удивления, глядя на задорно улыбающуюся с рисунка Клементину. Внизу было написано: «Не для того, чтобы вспомнил, а затем, чтобы не забыл». Он сел прямо на пол. Столько лет молчания – и вот она дает о себе знать таким глупым способом! Бездушная, жестокая Клементина подобрала более чем подходящий момент. Он только начал успокаиваться, но теперь это смеющееся лицо долго не будет давать ему покоя.

– Что это? – резко спросила Доминик и вырвала рисунок из его рук.

Она недоуменно прочитала надпись и разразилась истерическим смехом. Габриэль встал и попытался отнять рисунок, но Доминик проворно увернулась.

– Это чтобы не было соблазнов.

Она разорвала рисунок на мелкие части и высоко подбросила их в воздух. Габриэль смотрел, как бумажки медленно падают на пол, и, прежде чем он понял, что делает, ударил Доминик по щеке. Она вскрикнула и отшатнулась.

– Уходи… ты все еще ее любишь. – Голос ее был глухим и отстраненным.

– Прости меня, – выдавил он.

– Тогда выбрось эту женщину из головы, потому что жить втроем – невыносимо!

– Доминик…

– Не перебивай меня, – она попыталась улыбнуться. – Если ты остаешься, то забудь о ней. Это – ультиматум!

– Не упрекай меня в том, что наш брак превращается в неудачный, – сказал Габриэль. – Я сделал все, чтобы ты любила меня.

– Но ты ничего не сделал, чтобы любить меня!

– Я ухожу на работу, переночую у Эдварда. Завтра, когда вернусь, мы поговорим спокойно.

Доминик в растерянности обернулась. Взгляд ее упал на кусочек бумаги, на котором было написано «чтобы не забыл». Она схватила его, яростно смяла в кулаке и разрыдалась.

* * *

В офисе Габриэль долго не мог прийти в себя, думая о ссоре с женой. Он даже не предполагал, что может ударить женщину! Если бы не этот чертов рисунок, скандала бы не случилось. Нет: если бы он не продолжал любить Клементину, все было бы по-другому. Решив отвлечься, он спустился на лифте вниз и направился к Эдварду. Без стука войдя в его кабинет, Габриэль усмехнулся, потому что друг, удобно устроившись в кресле и положив ноги на стол, читал журнал.

– Ты работать собираешься? – спросил Габриэль.

– Я работаю, – отозвался Эдвард, не прекращая чтения.

Габриэль сел напротив и потянулся к телефону.

– Клара, – попросил он в трубку, – принесите два кофе, – затем повернулся к Эдварду: – Можно, я переночую у тебя?

– Конечно, – гостеприимно согласился тот. – Поссорились?

Габриэль кивнул. Объяснять ничего не хотелось, и Эдвард, к счастью, не лез к нему с расспросами. Клара принесла кофе, и Габриэль тихо засмеялся, увидев, каким взглядом друг провел уходившую секретаршу.

– Ты что-нибудь еще замечаешь, кроме женских попок?

– Маленькая поправка: меня привлекают только прелестные женские попки. А у Клары она просто восхитительная! – он прищелкнул языком. – В следующем месяце отец собирается устроить грандиозный праздник.

– По какому поводу?

– Только не говори, что ты забыл, – с укором произнес Эдвард. – У Доминик будет день рождения.

– Я не забыл. Но Доминик, как ты знаешь, не любит шумные вечеринки.

– Знаю, но отец так хочет порадовать ее. Она огорчит его отказом. К тому же он приготовил для нее сюрприз.

Габриэль прищурил глаза:

– Если это будет большая собака или драный кот, я вас всех пристрелю!

– Лучше, – рассмеялся Эдвард. – Это будет потрясающий жеребец.

– Лошадь?!

– Не совсем, – проговорил Эдвард с мягким испанским акцентом. – Отец пригласил на праздник Фернандо Мондего.

– Кто это? – удивился Габриэль.

– Любимый актер Доминик, – он бросил другу в руки журнал, который недавно читал. – Страница одиннадцать.

Габриэль открыл нужную страницу, и в глазах у него потемнело от злости, потому что на ней он увидел, как красивый мужчина держит за руку Клементину.

– Джордж пригласил их обоих? – справившись с собой, спросил он.

– Конечно, – кивнул Эдвард. Он забрал журнал из рук Габриэля и посмотрел на фотографию. – Красивая женщина! Они собираются пожениться, здесь так и написано. Знаешь, и я женился бы на такой.

– Не смеши меня, ты не женишься, даже если тебя об этом попросит сам папа римский, – усмехнулся Габриэль и подошел к окну.

«Значит, Клементина собирается замуж», – горько подумал он, но в то же время на душе у него стало тепло. Через три недели он увидит ее. Не имеет значения, что рядом с ней будет другой мужчина, главное, что впервые за семь лет они встретятся. Габриэль не подумал о том, как почувствует себя Доминик, узнав в Клементине свою соперницу.

– Ничего не говори Доминик.

Габриэль повернулся и пошел к двери.

– Ты куда?

Не оборачиваясь, Габриэль ответил:

– Скажу наверху, что уезжаю на объект. Давай свалим отсюда, ты все равно ничего не делаешь.

* * *

Клементина вышла из своего нового «Феррари» и стала подниматься по лестнице, ведущей к дому. Внезапно она остановилась и с таким видом осмотрелась вокруг, будто увидела все это впервые. Ровные белые дорожки, обсаженные жасмином и шиповником, яркие цветы на клумбах и белый дом с огромными окнами. Трудно себе представить, что в таком прекрасном месте живет убийца! Хотя, с другой стороны, дом очень подходит тому Мартину, которого знает общество. Клементина вспомнила счастливые детские годы, проведенные ею здесь. Несмотря на острое желание переехать в Нью-Йорк, она любила Майами, где чувствовала себя маленькой принцессой, и всегда с радостью возвращалась сюда.

Клементина присела на ступени и задумалась. Так часто бывает: ты плавно идешь по жизни, не вспоминая о своем прошлом, но в один прекрасный момент перед твоими глазами проходит вся твоя жизнь. Всплывают какие-то неопределенные картинки и тайные желания, ты глядишь на них и думаешь, что это происходило с кем-то другим, но ни в коем случае не с тобой. Редко встретишь людей, готовых с радостью смотреть фильм о своей жизни. И Клементина тоже не отличалась желанием рыться в глубинах своего прошлого, но в данный момент она ничего не могла с собой поделать. Она окунулась в мир воспоминаний, так как чувствовала, что сейчас нуждается в этом более чем когда-либо. Клементина сидела, опустив голову вниз, и очнулась, только увидев перед собою чьи-то светлые туфли.

– Что с тобой? – нежно спросил Рафаэль, поднимая ее со ступеньки.

Она обняла Рафа за плечи и подтолкнула к входу. Сейчас, на каблуках, она была выше его и поэтому усмехнулась:

– Ты стал совсем маленьким. Как карлик.

– Не настолько, чтобы не настучать тебе по заднице, – нахмурился Раф. – Люди уменьшаются с годами.

– И глупеют.

– Ты права, – согласился Раф.

Клементина рассмеялась. Она положила сумочку на диван и попросила Розу, чтобы им принесли чай.

– Морони не приезжал? – спросил у Розы Раф.

– Нет, мистер Тэрстон.

Раф кивнул, отпуская ее, и повернулся к Клементине.

– Не люблю я его, – проговорил он. – Скользкий и всегда заискивает. Знаешь, я думаю, что это он прислал вам с Габриэлем письмо.

– Предположения, – отмахнулась Клементина. – Ты говорил об этом Мартину?

– Нет. – Рафаэль подошел к бару, налил себе виски в стакан и добавил кубик льда. – Уже поздно.

– Ну, так вызови Стива Хоупса, пусть он как следует встряхнет этого слизняка. Хотя, с другой стороны, я благодарна тому человеку, кем бы он ни был. Если бы я не узнала, что Габриэль мне не брат, до сегодняшнего дня мучилась бы от ненависти к себе за то, что люблю его.

Когда говоришь о ком-то нечто нехорошее, нужно опасаться, что этот кто-то тебя услышит. Есть вещи, которые необходимо произносить за плотно закрытыми дверьми, предварительно убедившись, что тебя не слышат даже мухи. Франческо Морони удивился, когда услышал в разговоре свое имя. Он хотел войти и прервать их беседу, но после недолгих раздумий решил остаться и послушать, что будет дальше. Морони знал, что его не любят в этом доме, но не предполагал, что настолько сильно. Он постоянно чувствовал себя человеком второго сорта, общаясь с этими людьми. Хотя на самом деле это они должны были испытывать подобные чувства. Он считал себя честным и достойным человеком, волею судьбы вынужденным работать на подонков.

Морони потер руки и прислушался. Как может эта продажная стерва так плохо думать о нем? Он всегда был обходителен и вежлив с ней. Одно время он сгорал от страсти к Клементине, но, видя ее безразличие и даже некоторую брезгливость по отношению к нему, охладел. Да, он не красавец, но ее второй муж был нисколько не лучше. Хотя нет, он был намного лучше, потому что у него были миллионы, а Морони – беден. Но таким он оставался лишь до того момента, пока не решился пойти на аферу, подделывая бумаги. Мартин Хаксли был неплохим бухгалтером, но не таким талантливым, как Морони, поэтому ему не составляло особого труда обманывать своего хозяина. Тонкие губы растянулись в улыбке. Он знал много тайн семьи Хаксли и планировал ими воспользоваться. Никогда нельзя обижать того, кто слишком много знает, даже если этот кто-то кажется тебе слабым и безобидным. Морони ненавидел их всех и каждый день подпитывал свою ненависть. Он замечал любое не понравившееся ему слово и прочно закреплял его в своей памяти. Каждый брошенный на него взгляд он расценивал как враждебный. То, что началось с преданного поклонения, привело его к разочарованиям и обидам, постепенно сменившись ожесточением и ненавистью. Морони не думал, что поступает подло по отношению к тем, кто его кормит. Он сам пришел к ним, соблазнившись предложенными ему деньгами, но не винил себя за это. Часто люди склонны обвинять в своих неудачах и поражениях других, нежели самих себя. Морони завидовал красоте и молодости Клементины и богатству Мартина Хаксли. Он трусливо лебезил перед ними и старался не вызывать у них подозрений в свой адрес, но им управляла ярость, и он шел туда, куда она приказывала ему.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сердце из двух половинок - Алёна Белозерская.

Оставить комментарий