Читать интересную книгу Гроза пустошей - Жанна Михайловна Пояркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 70
Сейчас мы с тобой расстанемся и даже дадим воды, если ты забудешь о случившемся. Вы никого не видели - ни нас, ни военных, да и вообще тут не бывали. Есть ли что-то, чем мы можем помочь твоему культу? Не стремлюсь к религиозности или царству насекомых, но мы вроде как дали обещание.

- Покормите чем-нибудь ящерицу, - ветер превратил в парус синее платье Тиды, его широкие рукава и подол. - Ей одиноко и, как всем нам, ей нужны друзья. А потом доставьте ее в Хаир, в местный храм.

Я посмотрел на роющую мордкой песок чешуйчатую животину. Удовлетворить просьбу Тиды ничего не стоило. Словно поняв, что мы пришли к соглашению, рептилия издала невоспроизводимый ящериный звук.

- Мы тут неспроста застряли. Ученые из Сативы хотят найти способ входить в зону искажений, приручить живые города и поработить мутантов. Я слышала Лестрейд – они говорили о том, чтобы использовать стабилизированные живые города как гигантские автобусы между нашей стороной и искажениями. Пока им, правда, ничего не удалось.

- Что за бред?

- Люди из бункеров стремятся вернуть все, как было раньше, до экспериментов Шрёдера - в мир больших автострад, гигантских заводов и удобной работы, - внезапно старуха перестала валять дурака. - Они еще не знают, что мутантами становятся не только люди, но когда узнают – пиши пропало. Перепугаются и будут переть сюда, как тараканы.

Вопреки обывательским страхам перед телепатами, они не настолько могущественны, как их изображают в увлекательных историях, полных цветистых преувеличений. Насколько я знал, они не могли читать мысли многих людей одновременно, им нужно было сосредоточиваться. В степени детализации и глубины чтения мыслей способности сильно разнились, ведь мутанты уникальны, как и обычные люди.

И все же чутье подсказывало, что Тида выбирала слова и образы не просто так. Била в больное, затрагивая мои страхи о приходе мертвого порядка старого мира в наши сумасшедшие пустоши.

- Мы привыкли считать себя пупом земли, все в природе якобы должно работать на нас. Но что, если насекомые будут обладать сложным сознанием? Что, если тягловые животные взбунтуются и начнут основывать храмы? Что, если среди них появятся такие же, как мы? – продолжила старуха. – Придется потесниться. Для того, чтобы с этим совладать, нужен новый порядок и новые люди. Или... и не люди вовсе.

- Люди устарели... – прошептала Хайки, округлив глаза.

Ястреб Джек завороженно слушал Тиду – нашел сказку по душе. Опыт Тиды бил прямо в романтичные сердца мутантов, предлагая революцию, но мне ход ее мыслей не понравился. Встрепенулся и Фахаб.

- Что ты несешь? Насекомые будут основывать храмы? Ты что, перегрелась, Тида?

- Ну дай старухе повеселиться, - улыбнулась она.

- Нам пора, - отрезал я. – Счастливо оставаться.

Сказанное телепаткой тревожило, но мой вам совет – не погружайтесь в мысли, наведенные мутантами. Они умеют зацепить опасения, использовать твои собственные слова для убеждения, завлечь, используя твои же мысли. Когда кто-то произносит то, с чем ты и так согласен, слова приобретают невиданную силу. Речь Тиды волновала и открывала картину мира, к которой никто не готовился. После искажений мы считали, что подготовились к неожиданностям, научились жить в ежедневном хаосе, ловить дзенский дух. Но смогу ли я договориться с разумной ящерицей?

Хайки же после слов телепатки успокоилась, расслабилась и свернулась калачиком в машине, будто всегда знала, что так дела и обстоят. Удивительно, что она до сих пор продержалась на ногах. Мы с Джеком отдали канистру с водой старикам, и на том мой запас доброты исчерпался. К удаче Тиды на другой стороне башни осталась машина военных, на которой старики тут же унеслись в раскаленный горизонт по направлению к Балху.

Я и «мастер дзен» поднялись на башню, где не обнаружили ничего кроме двух слепых и определенно мертвых снайперов с растерзанными лицами. Ястреба Джека передернуло. Он сцепил руки под подбородком и пробормотал что-то, похожее на отходную молитву. Какой мощью нужно обладать, чтобы подчинить себе несколько чужих, отдельных сознаний, не похожих на человеческое?

- Я должен был спасти твою жизнь, но даже не подозревал, что она обойдется в такое количество трупов, - он покачал головой. – Как отвратительно использовать живых существ для таких целей...

- Это обычный день в пустошах, мужик. Привыкай. Если бы не вы, Кира Лестрейд давно посадила бы меня в камеру и разделала, чтобы узнать, как искажения влияют на людей. Раньше ученые Новой Сативы специально выезжали собирать мутантов для исследований, пока народ не понял, что мутанты обратно не возвращаются. Так что я бы тут лирику не разводил. Ты поступил верно.

Щупальца взметнулись вверх, словно соглашаясь.

Глава 7, в которой мы оказываемся в живом городе, и Джек пытается там остаться

Под неослабевающей яростью пустынного солнца мы медленно выехали из Пальца, направляясь дальше на запад, вдоль границы искажения. Я хотел использовать сканер, но то ли мы, то ли кусок живого города создавали такой уровень сигнала, что прибор беспомощно рисовал критические кривые. Щупальца я оставил - сожженные трупы не создавали нужного настроения для ампутаций. Можете назвать меня суеверным, я не обижусь. За время поездки щупальца научились изменять цвет своих пятен и мешали ехать, дергая меня за бороду.

Хайки сидела рядом и осторожно держала раненую руку на коленях. Я ни разу не видел, чтобы пиро ныла или просила о помощи. Она спала, накачавшись обезболивающим и кое-как скрючив тело на сиденьи. Ястреб Джек вел мотоцикл механиндзя чуть позади и пытался на ходу курить. Ящерица носилась вокруг нас, периодически запрыгивая на машину, отчего крыша прогибалась все сильнее и сильнее. Неугомонное существо не удовлетворилось несколькими банками бобов, которые я ей скормил.

Через пару часов молчания мы добрались до пересохшего русла реки, заросшего тамариксом. Мертвые реки разрезали сухую почву во всех районах пустошей, словно свидетели былого великолепия, хотя весной эти тусклые земли наполняются красотой. Пиро пошевелилась. Вид у нее был умиротворенный и тихий, какого в бодрствующем состоянии я не замечал. Светлые волосы падали на лицо.

Кража у Рё - далеко не первая миссия, на которую я подрядил Хайки, но тогда она была совсем девчонкой. Я давал ей мелкие поручения – отвлечь внимание, подпалить склад, разобраться с небольшим отрядом. Пиро натворила громких дел и без меня, но что касается наших совместных историй, то они заканчивались быстро, едва успев начаться. Сейчас же мы находились вместе так долго, что

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гроза пустошей - Жанна Михайловна Пояркова.
Книги, аналогичгные Гроза пустошей - Жанна Михайловна Пояркова

Оставить комментарий