Читать интересную книгу В пепел. Очень большая игра - Ли Ода

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 55
сажая в карцер наших людей!

– Я не подчиняюсь ни этому лорду, ни вашей канцелярии, – господин Тисари все-таки смог взять себя в руки и натянуть соответствующее выражение лица — ничуть не менее жесткое, чем у его собеседника.

– Разумеется, – охотно кивнули ему в ответ. – Иначе бы вы получили прямой и недвусмысленный приказ, а не просьбу о содействии. Которую вы, в принципе, можете и проигнорировать. Если, конечно, не против потом провести некоторое время в нашей интересной конторе, объясняя, из каких именно соображений не отказали себе в удовольствии мешать нам.

– Что за операция? – начальник охраны уже понял, что вынужден будет капитулировать — к стенке его это бумагой приперли основательно, но все-таки потрепыхался напоследок. – Я должен быть в курсе, чтобы принять окончательное решение.

– Хорошо, – к его несказанному удивлению не стала спорить бывшая госпожа Поудди. – Вы это узнаете. Мы присматриваем за сиенурской шпионкой, путешествующей на этом судне.

– Шпионкой? – задавая вопрос, он знал почти наверняка, что ему ответят, но когда имя было названо, все равно растерялся.

– Ну да. За небезызвестной вам леди Риссой.

Тисари резко выдохнул, а пытаясь вдохнуть лишь надул щеки и подавился воздухом:

– Кхг… К-как? Как вы сказали?

– Вы все услышали, господин Тисари. И услышали правильно, – повторяться Пепел не пожелал. – У тайной канцелярии есть основания для подозрений в отношении этой дамы.

– Какие основания? – не выдержал тот.

– А вот в этом отчитываться вам мы не обязаны, – ответили ему с явным удовольствием. – Но вот что я вам скажу…

«Поудди» слегка перегнулся через стол и посмотрел прямо в глаза главе службы безопасности:

– Если эта информация по какой-то причине вдруг выйдет за пределы ваших стен… Или, не дай боги, дойдет до самой леди Риссы… В общем, сомневаться в том, кто именно стал источником утечки нам не придется. Надеюсь, вы нас поняли, и поняли хорошо?

– Так вы поэтому мне ее имя озвучили?

– Разумеется, – удивился вопросу Пепел. – Чтобы у вас не возникло искушения поиграть в «ничего не знал». Так вы поняли, да?

Вместо ответа Тисари так сжал кулаки, что побелели костяшки, отвел взгляд в сторону и в итоге уперся им в сейф. Сначала он пялился на него без всякого выражения, явно занятый совсем другими мыслями, но потом вдруг сфокусировался, сообразил, что перед ним и… понял!

– Так это… это вы! – потрясенно уставился он на Пепла, потом опять на сейф, на Пепла… — Динамит! К-как?.. Как вы смогли?

– Да не так уж и трудно, – пожал тот плечами.

– Где? – растерянность с хозяина кабинета как ветром сдуло. – Немедленно! Немедленно верните! Иначе я вас всех ссажу в порту вместе с вашим человеком. В руки первому же попавшемуся полицейскому. За попытку взорвать корабль! За динамит на моей территории!

– Интересно, – прищурился Равеслаут, – Про призрака вы им тоже расскажете? Первым же попавшимся полицейским? Или сразу уж санитарам? Первым же попавшимся?

– Я вас засажу!.. И засужу! Вы у меня в камере сгниете…

– Придите в себя! – оборвал его Пепел. – А еще две бомбы, найденные на вашей… э-э… территории, тоже требовать будете? Тогда не раньше, чем на обратном пути. Или когда вы там планируете еще раз зайти в Меттину? Они все три сейчас в тамошнем офисе тайной канцелярии. В их сейфе. Надеюсь.

Последнее он добавил едва слышно и тут же выложил перед Тисари еще один бланк, изучив который тот побледнел и потянулся было вытереть лоб, но огромным усилием сдержался:

– Три? И все с этого корабля? Вы не шутите?

– Это вы шутите, любезный, не иначе, – вновь подал голос молчавший все это время ресс, и прозвучал он настолько неожиданно, что обернулись все. – И не совсем понимаете, похоже, с кем говорите.

Тисари закрыл рот, в самом деле осознавая это и переводя взгляд с одного посетителя на другого. И на бумаги, продолжавшие лежать на столе. Сдается, насчет шуток он все-таки погорячился.

– Есть основания предполагать, – снова вступил Равеслаут, – что одна из этих бомб оказалась на борту благодаря усилиям как раз госпожи Риссы. В определенных кругах больше известной как сьера Делориза Шаргелант.

Услышав это, начальник охранной службы опять набычился и посмотрел волком:

– Я сильно подозреваю, что эти ваши предположения из той же серии, что и ловля призраков, в которую вы умудрились меня втянуть!

– Ну, не так уж трудно это оказалось, согласитесь? Почти так же легко, как добраться до содержимого вашего сейфа.

На Пепла, выдавшего это чуть ли не со смешком, Шоралт сначала глянул с недоумением, а потом сообразил — тот специально провоцирует собеседника, зачем-то пытаясь выбить того из равновесия. А потому с демонстративно-равнодушным видом отвернулся, давая ему возможность продолжить:

– Господин Тисари, не поведаете ли, какие интересы связывают вас с этой дамой? Нашему ведомству оно крайне любопытно.

– Это. Не ваше. Дело! – прошипел тот ему в лицо. – И никак не касается ведомства, которым вы мне тут все время тычете!

– Вы осознаете, что сейчас ставите на кон свою карьеру? – уточнил Пепел, глядя на него с каким-то жалостливым интересом. – И на этом лайнере, и вообще?

– Вам нужно было вернуть вашего человека? – внезапно сменил тот тему. – Хорошо. Вы его получите. Но учтите две вещи. Во-первых, я обязательно доведу весь этот фарс, который здесь устроили, до руководства вашего ведомства.

– До руководства? – тронул кончик носа Пепел.– Прям, на самый верх, что ли?

– Именно! До вот этого вот вашего лорда Равеслаута! – тот гневно потыкал в письмо на столе.

– Обязательно, – ухмылка «Поудди» показалась немного странной, что совсем не помешало ему ловко сграбастать обе бумаги и убрать их туда, откуда они появились. – Имеете полное право. А во-вторых?

– А во-вторых, – мстительно прищурился Тисари. – Если уж отпускать, то обоих участников драки. Это будет справедливо, не находите?

– Не находим, – на этот раз откликнулся ресс. – Но, опять же, это ваше право. Где я могу забрать Шатарви?

– В карцере, разумеется. Бумагу я вам сейчас подпишу, но предупреждаю! При малейшем подозрении, что ваше пребывание на судне наносит ущерб его безопасности, я упеку туда вас всех! Скопом!

– На вашем месте я бы все-таки сбавил тон, – ухмыльнулся Пепел и снова помахал бланком, появившимся у него в руках как по волшебству. – Три бомбы, уважаемый. Не забыли? Так что, выходит, для безопасности судна мы сделали побольше вашего. Думаю, не похвастать ли этими заслугами, например, капитану? Или сразу представителю страховой компании?

Тисари поджал губы, молча черканул несколько слов на листке и протянул его рессу:

– Надеюсь, поводов для общения у нас больше не будет. Прощайте.

– Не надейтесь, – Равеслаут оказался проворнее

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В пепел. Очень большая игра - Ли Ода.
Книги, аналогичгные В пепел. Очень большая игра - Ли Ода

Оставить комментарий