Читать интересную книгу Зеленоглазый ангел - Кейт Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Марлетта покачала головой, потом наклонилась вперед и прижала руку к сердцу, задыхаясь от смеха.

— Ты чего?! — изумился Джош. — Перестань!

— Т-ты, Уокер, блестящий адвокат, известный своим красноречием в суде, ты… — произнесла секретарша, когда наконец смогла взять себя в руки. — Ты потрудился сказать Дэни, что любишь и обожаешь ее?

— Мы же не говорили о любви! — ответил Джош, потом закрыл глаза, осознав свою глупость. Он стукнул рукой по лбу. — Идиот! Кретин!! Осел!!

Джош развел руки, взывая к глубокой мудрости своей секретарши.

— Думаешь, у меня есть шанс, если я упаду к ее ногам и скажу о своей любви?

— Это может послужить началом, — ответила с улыбкой Марлетта. — Конечно, слова придется вещественно подтвердить. Например, кольцом или…

Джош поискал вокруг и нашел бархатную коробочку. Показал ее секретарше. Там находился большой бриллиант прямоугольной формы, оправленный в золото.

— Вот такое кольцо ты имеешь в виду?

Марлетта тихо присвистнула.

— Но… как я найду ее? — спросил он, хмурясь. — Страна большая — Дэни может быть где угодно!

— Если она любит тебя, — заверила его Марлетта, — то ее не трудно будет найти.

Она вытащила из волос карандаш и достала из сумочки блокнот.

Теперь давай прикинем варианты.

Пока они совещались, Джош подумал, что, если Конгрессу действительно нужен сбалансированный бюджет и рабочая социальная программа, им стоит пригласить Марлетту Лэнгтри и дать ей поработать своим красным карандашом.

За несколько минут они наметили план действий. Марлетта составила список встреч, которые надо перенести, а Джош связался с сенатором Перродо и изучил карту. Придя к взаимному соглашению, они обдумали, стоит ли звонить Колдуэллам, и решили, что лучше позвонить Делберту Грейвзу. Потом Джош побежал наверх принять душ, побриться и переодеться.

Он схватил какую-то одежду, швырнул ее в сумку и поехал в аэропорт. Сел на первый же самолет, который доставил его в Хьюстон, где он взял напрокат машину и поехал по шоссе на север, прокладывая путь в зеленое, лесистое сердце Техаса.

Красивая страна, лениво думал Джош, пока машина отмеряла мили. Если Дэни захочет вернуться обратно в Люфкин, он тут же согласится. Имея факсы и электронную почту, он мог держать офис где угодно, а когда потребуется его личное присутствие, в Хьюстоне два аэропорта, а также и в Далласе. Несколько часов езды на машине не идут ни в какое сравнение с ее счастьем. И его. Что только Дэни ни пожелает, у нее это будет, только бы она хотела и его тоже.

Адрес, который дал ему Грейвз, привел его к растянувшемуся кирпичному фермерскому дому, выходящему на широкую, обрамленную деревьями улицу. Джош въехал на подъездную дорожку, выключил мотор и вышел. Подошел к входной двери и позвонил, борясь с надеждой и враждебностью.

Дверь открыл крепкий мужчина средних лет с сильной проседью в волосах, загорелой кожей и руками, натруженными физической работой.

— Чем могу помочь? — спросил он, выговаривая слова так похоже на Дэни, что Джоша охватило внезапное волнение.

Он подавил и произнес, тщательно выговаривая слова:

— Я ищу Пита Колдуэлла.

— Это я, — произнес мужчина и отпустил дверь. — Чем могу служить?

Джош колебался. Во время путешествия в самолете он обдумывал различные варианты этой встречи, в зависимости от ситуации, но сейчас он не знал, как себя поведет этот мужчина.

— Меня зовут Уокер. И я здесь по причине…

Джош остановился на полуслове, заслышав голос, доносящийся из задней части дома. Детский крик. И не просто детский, а до боли знакомый…

— Где он? — спросил Джош, врываясь в дом. — Где Майкл?

Пожилой мужчина указал на дверь в дальнем конце комнаты.

— В кухне. Как я понимаю, вы знакомы с моим внуком?

Холодно кивнув, Джош пошел в направлении, указанном Колдуэллом. В кухне были привычные предметы и обеденный столик с табуретками. На трех стенах до потолка висели полки, заполненные до отказа памятными тарелками и фарфоровыми пуделями. В центре комнаты стояла невысокая, полная женщина с карими глазами и темными волосами, и пыталась дать Майклу бутылочку. Бедный малыш, маленькое личико которого было залито слезами, выплюнул соску и отвернулся.

Джош одним прыжком оказался около нее.

— Иди сюда, ненаглядный, — тихо приговаривал он, поднимая Майкла и устраивая его на своей груди. Когда ребенок успокоился, ему захотелось наброситься на жестокую женщину.

— Ребенок не принимает коровьего молока… — начал Джош, но ему не дали договорить.

— Так же, как и его отец, молодой человек. Это заменитель из сои, предназначенный именно для таких детей, и он прекрасно его пил.

— Тогда он не голоден, — объяснил Джош, крепче прижимая ребенка. — Наверное, устал.

— Ну, я тоже так подумала, но он продолжал плакать, когда я его качала. Я уж не знала, что делать. — Женщина застенчиво улыбнулась. — Говоря по правде, я так давно не общалась с маленькими детьми, что забыла… как много с ними хлопот.

— Он любит, чтобы его укачивали только ночью. А днем он любит вот это. — Джош продемонстрировал изобретенное им поглаживание. И точно, через несколько секунд Майкл икнул, перестал плакать и зевнул в шею Джоша.

Пит Колдуэлл пришел за Джошем на кухню. Теперь он стоял за женой, положив ей руки на плечи.

— Мы признательны за совет, мистер Уокер, но, может быть, вы объясните, почему вы здесь.

— Я ищу Дэни, — заявил он, глядя на пожилую пару. — Где она? Если вы полагаете, что можете просто так, без борьбы забрать этого ребенка, то вы глубоко заблуждаетесь. Похищение считается федеральным преступлением…

— Подожди, сынок, — спокойно остановил его Пит Колдуэлл, подняв руку ладонью вверх. — Мне кажется, тут какая-то ошибка.

— Рассказывайте, — попросил Джош.

— Ребенок, которого ты так умело держишь, — наш внук, и мы хотим стать частью его жизни, молодой человек, но мы не станем требовать полной опеки над Майклом.

— Тогда почему вы угрожали Дэни…

Эдна прервала его.

— В нас говорило горе, мистер Уокер. Не знаю, можете ли вы понять, как… — Женщина замолчала и вытерла слезы.

— Как бывает больно? — мягко спросил Джош. — Да, мэм, я понимаю.

— Ну, — продолжила Эдна, — в последние несколько дней нам стало ясно, что детей должны растить молодые люди. Мы слишком старые, чтобы все время заниматься этим.

— Но Майклу нужны дедушка и бабушка, — заверил ее Джош. — А где же Дэни?

— Было ясно как божий день, что у нее в голове много планов, когда она вернулась из Виргинии, — сообщил, прищурившись, Пит Колдуэлл. — Правда, нам она ничего не сказала. Как только мы все выяснили между собой, Дэни разрешила нам пару дней присмотреть за Майклом, чтобы она могла все обдумать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зеленоглазый ангел - Кейт Томас.
Книги, аналогичгные Зеленоглазый ангел - Кейт Томас

Оставить комментарий