Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наша повозка двигалась в самом конце каравана и была загружена ящиками с золотом лишь на две трети. Остальное место в ней отвели под тюрьму для кригарийца, чьи кандалы продели в железные кольца, закрепленные на каркасе повозки. А идущие следом за нею Энца и Кирса не спускали с пленника глаз и были готовы пресечь его малейшее сопротивление.
– Он все равно убил бы ее. Я сразу понял это. Прочел у него в глазах. Шемниц мог говорить о чем угодно, но его глаза не лгали, – подал голос ван Бьер, увидев, что я не сплю. В руке у него была полупустая бутылка с вином, которым его продолжали вволю угощать. И от которого этот пьяница не желал отказываться, даже осознавая, что враги нарочно спаивают его, лишая сил.
– Прочел в глазах? – Видимо, я кричал во сне, а иначе с чего бы Баррелий заговорил о Ринар, едва я пробудился. – И поэтому ты не встал на колени и не умолял Шемница пощадить Ойлу?
– Все верно, парень. Это ей ничем бы не помогло, – согласился Пивной Бочонок. – Ойла тоже сразу догадалась, что ей уготовано. И не стала унижаться, выпрашивая себе помилование. Она ведь была охотница. А охотники понимают, что на уме у хищника, лишь по выражению его глаз. И если хищник собрался убивать, отговаривать его уже бессмысленно.
– Господи, какую ерунду ты несешь! – Я зажмурился и закрыл лицо ладонями, не желая никого видеть. – У нас был шанс спасти Ринар, и мы его упустили! Нам надо было продолжать умолять Шемница или Гириуса, но мы не сделали этого. Мы виноваты в том, что Ойла погибла! Мы и больше никто!
– Я разве сказал, что мы ни при чем? – Судя по бульканью, ван Бьер снова приложился к бутылке. – В этой истории нет невиновных. Все мы нагородили кучу ошибок, в том числе сама Ринар. Но никому из нас не дано прожить эту ночь дважды, чтобы попытаться все исправить. Наступил новый день, Ойлы больше нет с нами, и это прискорбно. Но мы-то с тобой все еще живы, не забывай об этом.
– А кое-кто не только жив, но и пьян в стельку! Уж лучше бы мы тоже издохли вчера, чем жить дальше с таким позором! – Я снова открыл глаза. Отгородиться от мрачных воспоминаний, просто зажмурившись, у меня не вышло.
– Если хочешь помянуть Ойлу, я не возражаю, – пожал плечами кригариец и протянул мне бутылку. – Бери, не бойся. Это не бренди, а простое вино. Оно не жжется.
Упомянув про бренди, он поневоле напомнил мне о том, как Ринар глотнула однажды из его бутылки и поперхнулась, и из глаз моих вновь потекли слезы. Однако, поколебавшись, я все же взял бутылку и отпил из нее немного.
Вино оказалось кислым, что неудивительно – никто бы не стал угощать пленника хорошей выпивкой. От нескольких глотков, что я сделал, кригариец даже не захмелел бы. Но я в силу юного возраста сразу окосел: в голове у меня зашумело, взор помутнел, а по телу растеклась слабость. Вот только легче мне от этого не стало. Наоборот, теперь мрачные думы намертво застыли в моей голове, и изгнать их оттуда стало невозможно.
– Ойла глядела на меня перед смертью так, словно я ее предал, – тяжко вздохнул я. – Ты выторговал лишь одно помилование – для меня. Но она гораздо больше его заслуживала. Если бы я вновь не повстречал Ринар, у меня никогда не хватило бы смелости вернуться. Я хотел бросить тебя, а она не бросила. Ойла была храбрее меня. И умнее. И опытнее. И проворнее. И честнее. И… и… Она должна сейчас ехать в этой повозке, а не я. Зачем ты спас меня, если Ойла была во всем лучше, чем я? Зачем, а?… Дай мне еще вина, а то оно мне что-то не помогает!
– Не дам, – отрезал монах. – Я думал, ты опьянеешь и снова уснешь. А вместо этого ты сидишь и наматываешь сопли на кулак, как будто мне без твоих причитаний не тошно.
– Жмот! Глаза бы мои на тебя не смотрели! – огрызнулся я. И, нахохлившись, отвернулся в сторону.
Однако сидеть в молчании, наблюдать за пьяницей и слушать крики наемников было еще муторнее. И я, обиженно посопев, решил возобновить наш разговор в более спокойном тоне.
– Ты поклялся, что Шемниц ответит за смерть Ойлы, – напомнил я. – И когда это случится?
– Не помню, чтобы я такое говорил. – Бренча кандалами, ван Бьер поскреб макушку. – Видимо, в тот раз ты меня плохо расслышал. Или неправильно понял.
– Но как же так! – растерялся я. – Ты сказал, что если полковник убьет Ойлу, никто и ничто не спасет его после этого. Разве это была не клятва отомстить?
– А, вон ты о чем… Вообще-то, я имел в виду кару, которую обрушит на Шемница Громовержец, – Он покосился на Энцу и Кирсу, которые прислушивались к нашему разговору. – Вряд ли бог одобрит то, что натворил полковник. А я… Хм… Не хочу огорчать тебя, парень, да ты и сам все прекрасно видишь: я уже ни на что не способен. По нужде и то еле-еле выползаю и нога больная почти отнялась, а ты мне про какие-то клятвы толкуешь.
– Да уж, вижу, – презрительно скривился я. – Зато хлебать вино силы остались! Видел бы ты себя со стороны! Совсем в развалину превратился. Тебя нарочно спаивают, чтобы ты на ногах не стоял и не мог удержать оружие. А ты и рад дармовой выпивке! Как будто только и ждал, когда тебя посадят на цепь и сделают конченным пьяницей.
Увы, спокойного разговора опять не получалось. Но сегодня Баррелия не злило мое ворчание, за которое раньше он устроил бы мне выволочку. Вместо этого он лишь устало покивал и заметил в свое оправдание:
– Ну, выбор у меня невелик: или броситься на копья этих красоток, или пожить еще чуток и покутить перед приездом в Феную. А там хоть трава не расти. По крайней мере буду знать, что погулял напоследок. Хоть дерьмово, но погулял, и на том спасибо.
И он подкрепил свои слова очередным глотком вина.
– Ты допил, кригариец? – поинтересовалась Энца, заметив, как пленник вытряхивает из бутылки на язык последние капли.
– В точности так, моя радость, – отозвался Пивной Бочонок. – Ты на редкость наблюдательна… Впрочем, я это тебе уже говорил.
– И не однажды, дырявая твоя башка! – рыкнула копейщица. – А теперь, раз допил, делай что положено!
– Как прикажешь, моя госпожа! – Монах взял бутылку двумя пальцами за горлышко и перебросил ее через задний борт повозки, а Энца пнула упавшую бутылку на обочину. Иными словами, избавилась от опасного предмета, который ван Бьер мог бы использовать в качестве оружия.
Мог бы, да только не использовал. Ибо, как он сказал, ему хотелось пожить и покутить еще немного, прежде чем его отведут на эшафот.
– Подкинуть тебе еще бутылочку? – осведомилась Кирса. – А может, сразу две?
– Спасибо, моя прелесть! Ты очень добра, но – не сейчас, – отказался ван Бьер. – Проклятое солнце едва взошло, а меня уже развезло. Так что я, пожалуй, вздремну, если никто не возражает.
И он, улегшись спиной на лавку, тут же храпел так, что его, наверное, слышали аж дозорные…
Чтобы добраться до объездной дороги, ведущей к Фенуе через Азурит, отряд вернулся на развилку, которую он миновал вчера в полдень. На это у нас ушел почти весь день. А назавтра наш путь лежал в такие места, куда нормальные люди по доброй воле уже не совались.
Дорога на Азурит была заброшенной и заросла травой, а кое-где даже кустарником. Что ни говори, зловещая слава этого города отпугивала от него путников и караванщиков. Но кое в чем отряд все же выиграл. Теперь обвалы были нам не страшны, так как новый путь пролегал по долине, тянущейся до самого моря, а оттуда и до Фенуи было рукой подать. И кабы не раскинувшийся в центре долины Азурит, который не получалось обогнуть, Шемниц и Бурдюк свернули бы сюда не раздумывая еще вчера. Несмотря на бравады главаря наемников, эти места все равно его пугали. А тех, кто здесь не бывал – и подавно.
Минуло еще три дня прежде чем мы увидели Азурит во всем его нынешнем мрачном великолепии. Три дня, которые показались мне бесконечными. Все, чем я занимался, сидя в повозке – таращился на не просыхающего кригарийца и на стерегущих нас Энцу и Кирсу. Иногда они выводили нас по нужде, и я служил для ван Бьера подпоркой. Почти как в те дни, когда он прыгал в Фирбуре со сломанной ногой. Разве что тогда мы с ним не были закованы в цепи, и мне не хотелось размозжить ему голову камнем – настолько он меня сегодня злил.
Я продолжал думать о Ринар, чье тело даже не было похоронено. Наемники швырнули его в пропасть будто хлам, который они выбросили из повозок в Скорбящем лесу. А еще меня терзали кошмарные сны, в которых полковник Шемниц раз за разом рассекал Ойле горло своим мечом. Однако, при всей моей злости на ван Бьера, в одном он оказался прав. С каждым днем я все больше задумывался о своей участи и все меньше о том, что безвозвратно осталось позади.
Я ненавидел кригарийца за то, что он раскрыл наемникам правду обо мне. И все же этим он спас мою жизнь. Или, правильнее сказать, оттянул мою смерть на неопределенный срок. Я чувствовал себя ничтожеством, по чьей вине погибла Ойла, но мне не хотелось из-за этого сводить счеты с собственной жизнью. Это лишний раз доказывало, что я трус. Но в жизни меня так часто им называли, что я давно перестал делать из этого личную трагедию. Да, трус, ну и что? Зато у меня нет нужды всякий раз доказывать кому-то свою отвагу, ввязываясь в драки и иное безрассудство.
- Лед и алмаз - Роман Глушков - Боевая фантастика
- Холодная кровь - Роман Глушков - Боевая фантастика
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- Боевые псы Одиума - Роман Глушков - Боевая фантастика
- Битва за Британию - Владислав Викторович Колмаков - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / О войне / Периодические издания