Читать интересную книгу Счастье в подарок - Элизабет Карлсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 65

— Вы захватили справку от ветеринара? — спросил Джонатан, когда они оказались на улице.

Карли похлопала по рюкзаку.

— Оно здесь.

Карли заперла дом и подвела Генри к боковой дверце фургона. Он запрыгнул внутрь и, натянув поводок, устремился к Шебе, которая лежала у задней стенки. Та грозно зарычала.

— Спокойней, девочка.

Джонатан выглядывал из-за плеча Карли. Она ощущала близость его сильного тела, вдыхала пьянящий запах его одеколона, и все в ней дрожало от желания. Злясь на себя, она сделала вид, что не может справиться с Генри.

— Войдите внутрь и отпустите его, — уверенно проговорил Джонатан. — Шеба его не тронет, если он не будет вести себя с ней слишком вольно.

Карли залезла в кузов и отстегнула поводок.

Когда золотистый ретривер оказался рядом, Шеба встала. Она была намного крупнее и рычанием предупреждала, что не потерпит никаких глупостей.

С озорным выражением темных глаз, неистово размахивая хвостом, Генри подскочил к собаке и ткнулся носом прямо в ее нос. Напряженные мышцы Шебы расслабились, а длинный тонкий хвост дружелюбно качнулся из стороны в сторону.

Джонатан с одобрением наблюдал за этой сценой.

— Они поладят. Может быть, Шеба поучит его хорошим манерам.

Еще месяц назад Карли пришла бы в негодование, услышав подобное замечание. Особенно от Джонатана. Но сейчас она только рассмеялась, обрадовавшись, что он проявляет интерес к Королю Генри. Джонатан, по-видимому, так же любил собак, как она. И, как и она, иногда предпочитал их общество обществу людей. Иначе почему бы он совершал долгие прогулки за городом вдвоем с Шебой?

Она улыбнулась Джонатану, выглянув из фургона.

— Король Генри будет благодарен за науку. Все время, пока они ехали по шоссе, Карли так и подмывало завести разговор о новых проблемах, которые на нее свалились. Но Джонатан казался таким довольным и расслабленным, как будто он ехал в отпуск, и она прикусила язык. Она чувствовала исходящую от него доброжелательность, и ей не хотелось испортить это настроение. У них масса времени впереди.

Они пересекли мексиканскую границу в двенадцати милях к югу от Сан-Диего, и на это потребовалась всего пара минут. Джонатан сказал несколько слов на испанском, и полицейский махнул рукой, пропуская их.

Потом Джонатан некоторое время осторожно вел машину по главной улице пограничного городка Тиахуана, которая, несмотря на деревья, растущие по обеим сторонам, казалась какой-то запущенной.

Через некоторое время они наконец выбрались из хаотического нагромождения промышленных зданий на окраине городка и выехали на двухполосное шоссе. Но, доехав до развилки, Джонатан не повернул на запад в сторону Энсенады, а продолжал двигаться прямо, в направлении Мехико.

— Вам обязательно надо посмотреть на одну достопримечательность, — объявил он. — В детстве это было мое самое любимое место.

Он говорил с таким энтузиазмом, что Карли поняла — он горит желанием снова оказаться там.

— Что же это такое?

— Это такое образование в скале, через которое во время прилива океанская вода выбрасывается вверх, как из гейзера. — Джонатан усмехнулся. — Я подумал, что вы не станете возражать против такого развлечения, и проверил время прилива, чтобы ничего не пропустить.

Карли пришла в восторг, догадавшись, что он хочет разделить с ней радость встречи с любимым местом.

— Конечно, поехали скорее. Это действительно похоже на гейзер?

— Да, только вода идет из океана, а не из-под земли. Это отверстие называется La Bufadora, что означает буквально «нос быка».

Джонатан остановился неподалеку от скал на маленькой стоянке, почти до отказа забитой машинами, многие из которых были с американскими номерами.

Вместе с Королем Генри, которого Карли держала на поводке, и Шебой, которая шла рядом с Джонатаном, они присоединились к толпе туристов, облепивших скалы в ожидании зрелища. Долго ждать не пришлось. Как только волны надвигавшегося прилива ударили в подножие скал, высоко в воздух взметнулся столб морской воды, обдав зрителей солеными брызгами.

Карли с удовольствием наблюдала некоторое время за могучей игрой природной стихии, а потом поймала себя на том, что смотрит на Джонатана. В первый раз с тех пор, как они познакомились, он казался совершенно раскованным. Рев прибоя и соленый воздух, как видно, действовали на него успокаивающе. Она как завороженная не могла оторвать взгляд от его лица, на котором застыло выражение тихой радости. Карли словно увидела его в детстве — одинокий ребенок, который естественнее чувствует себя в диком месте, среди скал на берегу океана, чем в лучших европейских отелях. Когда она представила себе этого мальчика, Джонатан стал ей ближе и дороже.

Держа Карли за руку, он тянул ее то в одно место, откуда, на его взгляд, открывался потрясающий вид, то в другое, и она снова чувствовала себя девочкой, которая улизнула от родителей с самым красивым мальчиком в городе. Но ощущения, которые она испытывала, касаясь его руки, были отнюдь не ощущениями девочки.

Каждый раз, когда они останавливались, чтобы полюбоваться океанским простором, собаки послушно садились рядом с хозяевами. Суматошный ретривер, «казалось, решил во всем подражать догу. Карли скоро совсем перестала беспокоиться о собаках.

Джонатан указал вверх.

— Видите вон ту скалу? — Он как бы невзначай обхватил ее одной рукой за талию, а другой показывал, куда смотреть.

Карли прищурилась от солнца, прилагая все усилия к тому, чтобы он не заметил, что она дрожит.

— С плоской вершиной?

Джонатан крепче прижал ее к себе и улыбнулся.

— Я часто залезал на нее, когда был ребенком.

— А падать вам не приходилось?

Она вдруг почувствовала странную тянущую боль внизу живота и никак не могла понять, от чего — от его близости или от того, что она представила себе падение.

Отпустив ее, он покачал головой.

— В те далекие дни я был ловок, как горный козел.

Джонатан стал рассказывать, что эта скала была самой высокой в окрестностях, что залезть на нее было очень непростым делом, описал рокот волн, бьющихся внизу о скалы. Карли понимала, что все, о чем он говорит, было важной частью его жизни.

Когда наступил полдень, Джонатан предложил позавтракать в фургоне. Он поставил два стула рядом с маленьким столиком, потом выложил на стол сандвичи с индейкой и картофельный салат, приготовленные Маргеритой. Они ели, а через открытую дверь был виден океан, и в их ушах звучали ритмичные удары волн о скалы.

Собаки оставались снаружи. После нескольких безуспешных попыток вовлечь Шебу в игру Генри с недовольным ворчанием улегся с ней рядом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Счастье в подарок - Элизабет Карлсон.
Книги, аналогичгные Счастье в подарок - Элизабет Карлсон

Оставить комментарий