Читать интересную книгу БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 93

     - Дойл и Холод должны были проснуться, еще когда мы шли мимо двери в их спальню, но они не проснулись.

     - Этот таймер разбудил бы мертвых. - Он, казалось, нашел это забавным, и рассмеялся над собственной шуткой, потом покачал головой и положил маленькое сито по горлышко моей чашки прежде, чем налил в нее чай.

     - Не вижу ничего смешного, - заметила я.

     - Божество смерти, - сказал он, указывая на себя, пока наливал мне чай.

     Я кивнула, как будто поняла смысл, но...

     - Я все еще не понимаю шутки.

     - Жаль, это шутка для своих. Ты не божество смерти, чтобы понять шутку.

     - Ладно.

     Он поставил передо мной кружку с чаем, затем вернулся, чтобы вылить холодный кофе и налить свежий. Он сделал глоток, прикрыв глаз, и выглядел счастливым. Я подняла свой чай и почувствовала запах жасмина прежде, чем испытала его вкус. С некоторыми сортами нежных чаев аромат был столь же важным, как вкус.

     - Почему ты думаешь, что никто больше не проснулся? Я думаю, Гален и Вин были там все это время.

     - Уверен, чтобы Богиня не предопределила тебе сегодня, это что-то должно быть сделано нами вместе.

     - Ты думаешь, что это потому что ты единственное божество смерти, которое здесь с нами?

     Он пожал плечами.

     - Я не единственное божество смерти в Лос-Анджелесе, но я единственный из кельтских богов в Лос-Анджелесе.

     Я нахмурившись глядела на него.

     - Кого ты подразумеваешь?

     - У других религий есть подобные божества, Мерри, и некоторым из них нравится жить среди людей и притворяться людьми.

     - Ты говоришь так, как будто они не такие божества, как ты и тебе подобные.

     Он снова пожал плечами.

     - Я знаю, что это специфическое божество предпочитает выглядеть человеком, но он может быть просто духом. Если ты увидишь, что я хожу не в человеческой форме, значит я мертв.

     - Так ты имеешь в виду не только что-то еще, связанное с магией мертвых, но и что-то еще, что действительно божество, бог с буквы, как Богиня и Консорт.

     Он кивнул, потягивая кофе.

     - Кто это? Я хочу сказать, что это? Я имею в виду...

     - Нет, не собираюсь говорить тебе. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты скажешь Дойлу, а он не сможет устоять и не познакомиться с ним ближе. Я уже разговаривал с этим божеством, и мы пришли к сделке. Я оставлю его в покое, а он оставит в покое нас.

     - Он что, страшен?

     - И да, и нет. Позволь просто сказать, что мне не хотелось бы испытать свои возможности, когда все, что мы должны сделать, это оставить его в покое.

     - Он не повредит никому в городе, не так ли?

     - Оставь его в покое. - Он нахмурился. - Я должен был держать рот на замке.

     Я потягивала свой чай, наслаждаясь ароматом жасмина, но если честно, то аромат кофе Риса перебивал тонкий запах цветов. Кофе был намного лучше. Может стоит попробовать без кофеина.

     - О чем ты так усердно думаешь? - Спросил он подозрительно.

     - Я задаюсь вопросом, могла бы я попробовать пить кофе без кофеина и каково это было бы на вкус.

     Он рассмеялся и наклонялся поцеловать меня в щечку.

     - Нужно тебя отмыть.

     Он пошел к раковине, и оторвал бумажное полотенце от рулона. Он поставил свой кофе и намочил полотенце. Но как только он пришел ко мне с полотенцем, я почувствовала запах роз, а не жасмина.

     - Нет, - остановила его я, - оставь как есть.

     - Что? - Спросил он.

     Я просто знала, что нужно было ответить:

     - Океан, Рис, мы очистим это в океане, там, где волны встречают берег.

     - Это место между, - сказал он. - Место, где волшебная страна встречается с обычным миром.

     - Может быть, - сказала я.

     - Что ты имеешь в виду?

     Я глубоко вздохнула и почувствовала, что запах жасмина стал сильнее запаха роз.

     - Не уверена, что это то, что я имею в виду.

     - Хорошо, тогда что имеет в виду Богиня?

     - Я не знаю.

     - Мы слишком много говорили сегодня вечером. Мне это не нравится.

     - Мне тоже, но она Богиня. Реальная, как и твое неназванное божество смерти.

     - Ты не собираешься оставить все, как есть, не так ли?

     - Нет, потому что, когда я спросила, повредит ли он людям здесь, ты не ответил.

     - Прекрасно, давай спустимся к морю. - Он отставил чашку с кофе и протянул мне руку.

     - То есть, ты пойдешь со мной, не зная почему.

     - Да.

     - Потому что ты не хочешь больше говорить о божестве смерти, - сказала я.

     Он улыбнулся и качнул головой.

     - Частично, но Богиня помогла тебе спасти Бреннана и его людей. Черный лимузин выбрал новую форму, которая позволит им перемещаться в районе боевых действий. Богиня покрыла нашу кровать лепестками. Она никогда такого не делала за пределами волшебной страны или в ночи, когда была свободна дикая магия. Солдаты излечивают людей твоим именем. Я думаю, что после всего этого я приму на веру все, что она хочет что-то от нас на берегу.

     Я соскользнула с табурета и взяла его за руку. Он подхватил свое оружие, когда проходил мимо него, и мы пошли к стеклянным раздвижным дверям. Но пред тем, как он отпустил мою руку, чтобы открыть дверь, он заметил:

     - Ты испортишь шелковый халат, если он попадет в соленую воду.

     - Ты прав, - сказала я и развязала пояс, позволяя одежде упасть на пол.

     Он дал мне увидеть, что уделил мне внимание, как уделял его с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать, но теперь его взгляд был полон знанием, не только похотью, но и любовью. Это был хороший взгляд.

     - Не думаю, что мне понадобится халат, - сказала я.

     - Вода холодная, - сказал он.

     Я рассмеялась.

     - Значит я буду сверху.

     - Тогда могут возникнуть другие проблемы.

     - А, проблема парня в холодной воде, - сказала я.

     Он кивнул.

     - У меня в роду божества плодородия. Уверена, что смогу помочь тебе избежать этих проблем, - сказала я.

     - Почему Богиня хочет свести смерть и плодородие у края воды?

     - Она не пояснила мне эту часть.

     - Она там будет?

     Я пожала плечами.

     - Не знаю.

     На это ему оставалось только покачать головой, но он взял меня за руку, и мы вышли в прохладный ночной воздух к запаху моря. Мы вышли сделать то, что предложила Богиня, не зная почему, Сделали это, потому что иногда вера состоит в слепом доверии, даже если тебе самому когда-то поклонялись, как богу.

Глава 19

     Песок под босыми ногами был прохладным, в воде будет еще холоднее. Я задрожала, и Рис обхватил меня за плечи, привлекая к своему мускулистому, упругому телу. Он был самым мускулистым из стражей. В отличие от многих других, у него было не шесть кубиков, а восемь, я даже не знала, что такое возможно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ - Лорел Гамильтон.
Книги, аналогичгные БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ - Лорел Гамильтон

Оставить комментарий