Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ему уже сшила одну рубашку, — говорю. — А он не надевает. Я уж не знаю, что там не так…
— А куда бы он её надел? — удивляется Тирбиш. — Кто же дарёную одежду в обычные дни носит? Это для праздников, перед людьми хвастаться, что тебя любят, — он мечтательно вздыхает. — Вот я помню, мне в восемь лет соседская девочка жилетку сшила, да какую… эх, жаль, имя у меня не то, чтобы к ней подсаживаться.
Я стараюсь не подавать виду, как меня вышибает из колеи это случайное замечание. Ладно, хотя бы про рубашку мне теперь понятно.
— А как думаете, если я ему ленту для волос подарю, он будет носить? — спрашиваю.
— Ле-енту… — протягивает Ирнчин, пока Тирбиш переводит Дорчжи, что я сказала. — А как её сделаешь-то?..
Внезапно Дорчжи начинает махать руками.
— Вы это… не ленту… гизик, гизик сделайте!
Двое других явно оживляются:
— Да, точно! Гизик!
Через несколько минут при помощи показывания на пальцах и рисования в мобильнике мне объясняют, что гизик — это такой плетёный шнурок на все случаи жизни, который можно сделать очень красивым, а Дорчжи умеет их плести и готов меня научить. Надеюсь, для обучения слов ему не потребуется.
В общем, день оказывается прожит не зря, особенно после ударного обеда в каком-то невероятно пафосном ресторане. Едальню выбирал Тирбиш, который везде, где бывает, планомерно исследует меню и обязательно пробует всё незнакомое в целях самообразования.
Но самое интересное ожидает меня по возвращении на корабль. Моя каюта завалена коробками, коробочками и коробуськами так, что я еле могу войти. Сначала я решаю, что это моё медицинское добро, хотя я чётко указывала сложить его в пустующих каютах рядом, чтобы я могла спокойно всё рассортировать и распихать. Но открыв ближайшие две, я понимаю, что эти предметы не имеют к медицине никакого отношения: в одной какая-то одежда, в другой банные принадлежности… и это точно не моё. У меня могли бы возникнуть кое-какие догадки о происхождении даже такого количества неизвестных вещей, если бы я не прочла по бирке, что гигантская коробка вдоль стены содержит в себе комод. Кажется, кто-то попал не туда. В лёгком замешательстве отправляюсь на поиски капитана.
Он обнаруживается в кухне за поглощением неизвестного мне овоща, похожего на корень петрушки.
— А, Лиза… — говорит он как-то неуверенно. — Ну как, вам всё удалось купить, что хотели?
— Да, и даже больше. Слушай, а что это такое у меня в каюте?
Он совсем теряется.
— Э-э… в смысле?
— Там куча каких-то коробок с чьими-то вещами.
Он моргает пару раз со странным выражением.
— А вы… в них заглядывали?
— Ну, я открыла две ближайшие с уголка, поняла, что это не моё, и закрыла.
Господи, неужели трудно объяснить? Вряд ли такому явлению может быть много разных причин!
— И там ещё мебель какая-то, — добавляю для убедительности. Ну должен же он знать, откуда это! Кроме него ведь никто мою каюту открыть не мог.
Азамат нервно сглатывает.
В этот момент из кухни выходит Алтонгирел, в одной руке держа пиалу с чем-то жидким, а другой набивая что-то в мобильник.
— Ну чего, подарил подарки? — спрашивает он на всеобщем, не поднимая головы, видимо, переключиться не успел на нужный язык.
Азамат закрывает глаза и прерывисто вздыхает. И тут до меня начинает доходить.
Ой-йопт-что-ж-я-такая-дууууууууууууууура!!!
Так, только не давать сатисфакции Алтонгирелу. Пусть думает, что у нас всё прекрасно и полное понимание.
Пользуясь тем, что он всё ещё смотрит в телефон, молча хватаю Азамата за руку и тяну в сторону двери, обильно жестикулируя. Он послушно выбирается из-за стола и вслед за мной выскакивает из столовой. Алтонгирел так нас и не замечает, занятый топтанием по клавишам. Теперь, в коридоре, меня начинает разбирать хохот, когда я понимаю, как всё это должно было выглядеть со стороны. Я так смеюсь, что еле могу стоять, и в то же время понимаю, что Азамату моя пантомима должна сильно действовать на нервы, особенно в свете только что произошедшего конфуза. В итоге я просто вешаюсь ему на шею, и продолжаю хохотать до слёз, икоты и боли в животе.
Когда я наконец обретаю способность стоять сама, Азамат уже готов вызывать психовозку, хоть и не знает, что это такое. Да уж, какой бы реакции он ни ожидал на свои дары, я отколола нечто совершенно иное.
— Так это что, всё подарки мне? — говорю между иканиями, вытирая глаза.
— Ну да, — отвечает он жалобно.
— А почему так много? — еле выговариваю я. Хочется ещё спросить, а почему там мебель, но у меня в данный момент ограниченная способность к членораздельной речи.
— Вы считаете, что это много? — поднимает брови Азамат.
— А ты — что мало?! — выдавливаю я сквозь новый приступ хохота. Приходится упереться руками в коленки, чтобы устоять.
— Да там всего около пятидесяти предметов, — смущённо говорит мой супруг.
— Всего?! — взвываю я и захожусь кашлем. Господи, я пару лет так не ржала. Вот вечно так, когда нельзя…
После небольшого приступа кашля ко мне возвращается человеческий облик, но глаза приходится вытирать снова. Несчастный Азамат стоит и смотрит на меня с совершенно убитым видом. Бедняга, какая же у него жизнь жестокая.
— Ну пошли, — говорю, — буду распаковывать.
— А я-то зачем? — моргает он. Решил, наверное, что я вознамерилась поставить личный рекорд по заведению его в тупик.
— Ну как, а кому я буду спасибо говорить? У нас принято в присутствии дарителя открывать.
Он только пожимает плечами и послушно идёт за мной.
Глава 13
Оставляю Азамата переминаться в дверях, а сама, с трудом найдя между коробками место для ног, принимаюсь распаковывать. Начинаю с той, где видела одежду — можно сразу будет убрать в шкаф и освободить пространство.
Там не просто одежда. Там платья. Длинные, тонкие, из яркого тамлингского шёлка всех цветов радуги — к счастью, не больше двух цветов на платье. Их там штук двадцать, наверное. У меня аж в глазах рябит. Вытаскиваю все подряд, прикидываю на себя — как раз должно быть. Боже мой, я не носила таких с двадцати лет! Хочется немедленно влезть во все сразу, но я тогда до ночи не управлюсь со всеми подарками.
— Какая невероятная красота! — решаюсь наконец разбавить словами нечленораздельные восторженные звуки, которые издаю с момента извлечения первого платья.
Азамат вздыхает с облегчением. Неужто думал, что мне может не понравиться?
— Сейчас померить? — спрашиваю напрямую.
— Да вы устанете столько мерить, — поднимает брови.
— Ладно, будем постепенно, — охотно соглашаюсь я и аккуратно сгружаю всё содержимое коробки в шкаф. Собственные покупки я ещё не разбирала, так что там пока есть место.
В соседней упаковке — примерно полкубометра размером — как я уже знаю, всякие шампуни и прочие гели. Я распаковываю её больше для вида, и так понятно, что мне теперь на пару лет хватит. Сверху несколько флаконов разных средств той же фирмы, что у Азамата бальзам, под ними невероятно дорогие кремы, потом… да тут всё на вес золота. Мне даже как-то неудобно становится, я явно стою дешевле, чем всё, что тут напихано.
— Тут целое состояние, — говорю благоговейным шёпотом. — Мне страшно представить, сколько всё это стоило…
— Что-то не так? — переспрашивает Азамат.
— Нет-нет, — говорю быстро. — Всё прекрасно. Просто так много… и всё такое дорогое…
Его явно напрягает моя растерянность, а я не могу найти в себе сил с ней справиться. Я не знаю, как правильно радоваться, чтобы ему было приятно. Ладно, будем действовать на физиологию.
— Иди сюда, — маню его рукой, чтоб нагнулся. Он наклоняется ко мне, всем своим видом выражая усилие хоть что-то понять в моём поведении. А я прихватываю его под скулы и целую в обе щеки.
— Спасибо тебе, солнце, — говорю растроганно. И ещё обнимаю для пущего эффекта. Когда отпускаю, в глазах у него звёздное небо — никакого космоса не надо. И руки дрожат слегка. Ого, да он так не доживёт, пока я закончу все подарки смотреть.
— Я рад, что вам нравится, — говорит неверным голосом. Надо его как-то отвлечь, пока ещё на ногах стоит.
— Давай это сразу в ванную, — говорю. Одна я эту коробку не то что не подниму, а даже и не сдвину. Ну, он, конечно, кивает и переносит её куда указано, лавируя между прочими подарками, и на вид ему это стоит не больше усилий, чем перенести пляжный надувной мяч — размер большой, веса никакого.
Я тем временем берусь за тару поменьше в надежде, что там будет что-нибудь не вызывающее у меня спазмов в кошельке. Ага, понадеялась одна такая. Там бук! Ну что ж, это сильно облегчает жизнь, хотя от Азамата я не ожидала. Его, по-моему, устраивало, что я к нему хожу за каждым письмишком.
- Отпуск с осложнениями (СИ) - Воск Степанида - Юмористическая фантастика
- Приключения Фыси - Юлия Борисовна Жукова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Дорога к Земле - НИНА ЧИЖ - Космическая фантастика / Юмористическая фантастика
- Укрощение строптивого декана (СИ) - Валерия Осенняя - Юмористическая фантастика