Читать интересную книгу Злодеи поневоле - Ив Форвард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 143

Оказавшись на улице, Робин облегченно вздохнул и задумчиво подергал своим тщательно ухоженным хвостом. Он был рад выбраться из этого тесного воровского притона, оказаться подальше от пристальных взглядов злодеев. Пришло время для давно откладываемого доклада. Он закатал широкий белый рукав, под которым оказался серебряный браслет с тонкой филигранью и двумя матовыми камнями, выданный Миззамиром. Прижав камни большим и указательным пальцами, Робин закрыл глаза, приготовившись к переносу. В следующее мгновение ему почудилось, будто земля под копытами начала извиваться, потом он испытал короткое ускорение и почувствовал запах кедра, который моментально сменился ароматом лаванды. Открыв глаза, он увидел перед собой сидящего за столом Миззамира.

— О, Робин из Эвенсдейла! Я уже начал беспокоиться. Как поживаете?

— Несладко, ваше великолепие, — пролепетал Робин, поспешно срывая с головы шляпу в знак почтения. Он подробно пересказал магу все, что произошло, включая таинственное посещение отрядом пещеры Безумного Божка и воровского притона в Талеранде. Миззамир внимательно слушал, барабаня пальцами по стопке книг на столе. В ярких лучах, врывавшихся в окна, пылинки сверкали, словно крошечные солнца.

— Интересно, — проговорил Миззамир, когда кентавр закончил рассказ. — Великолепный доклад: из вас выйдет замечательный менестрель. Мы очень удачно выбрали своего агента. — Робин густо покраснел, потупился и начал смущенно скрести копытами пол. Миззамир улыбнулся, но тут же вновь стал серьезным. — Гм… Может показаться… Нет, исключено, чтобы они могли иметь такое намерение. Побудьте немного в замке, Робин, отдохните. Вернетесь к вашим злодеям завтра.

Слуги покажут вам свободную спальню… Ваша аура говорит об усталости.

Волшебник улыбнулся и позвонил в колокольчик. Робина отвели в небольшую комнату с низкой кроватью, предназначенной специально для кентавров. Там он зевнул, свернулся на матрасе и заснул прежде, чем последние пряди его пышного хвоста успели опуститься.

В Талеранде Кими и Арси склонились над пергаментом, где угловато-стремительным почерком колдуньи была записана песенка Безумного Божка. Пока воровка ходила на промысел, остальные успели поужинать и даже немного вздремнуть, а ближе к вечеру начали строить планы. Ви заглядывала им через плечо, а ее ворон скакал по комнате, с негромким карканьем ловя пауков и зазевавшихся мышат. Увидев, как он подобрал вязальную спицу, чтобы извлечь спрятавшегося в щель жучка, Сэм подумал, что Чернец слишком умен для птицы. Да и в карканье его было что-то почти человеческое. Поймав взгляд Сэма, ворон подмигнул ему и слопал жучка с отвратительным тихим хрустом. Кайлана подошла поближе и, бросив взгляд на чашу, которую рассматривал Сэм, пробормотала:

— Скорлупа от яйца драконида.

Кими задумчиво покусала веточку чернильного дерева, которым делала записи.

— «Там, где они впервые повстречались», — это, конечно же, Талеранд. Встретились, стало быть, Герои. Дальше… «Где по ночам пираты собирались»… Ночи… Пираты… Надо подумать… Никакой таверны с подходящим названием я не знаю. Но провалиться мне на месте, если все эти загадки не имеют какого-то отношения к Героям…

— А что, здесь бывали пираты? — спросил Арси. — Тогда, может, Герои…

— Точно! — воскликнула Кими, — Конечно, именно так! Мистер Макрори, я иду с вами. Вернем мир к тому, что было, когда мы могли делать все, что хотели. Честно сказать, я не вижу, чтобы миру грозила какая-то вспышка, но если есть шанс вернуть старые добрые времена, то я — за. И я точно знаю, где коротали ночи пираты.

Быстро сменив свои юбки на удобные бриджи и куртку, Кими вооружилась шпагой и несколькими кинжалами, и, прихватив с собой несколько фонарей, отряд двинулся по темному коридору — запасному выходу из жилища воровки. Кими и Арси шли впереди, за ними — Валери, Сэм и Кайлана, а замыкал шествие Черная Метка, скрючившись, чтобы не задевать головой о низкие потолки. На ходу Кими объясняла:

— До того как началась Война, в Талеранд частенько наведывались пираты и контрабандисты, и первое, что решили сделать Герои, — это покончить с ними. Пиратская база располагалась в катакомбах под канализационной системой, и Герои просто-напросто их затопили. Большая часть туннелей обвалилась, но некоторые остались. Те, кто вступал в нашу шайку, в качестве посвящения должны были провести в катакомбах ночь. Считалось, что там водятся привидения.

— А ты кого-нибудь видела? — поинтересовался Арси.

Привидения всегда внушали ему живейший интерес, особенно их умение проходить сквозь стены. Очень полезно было бы этому научиться. Кими отрицательно покачала головой.

— Вряд ли это были привидения, — заметила Валери. В полумраке ее фиолетовые глаза казались совсем черными. — Неумершим требуется негативная энергия, а ее в последнее время почти нигде не осталось.

Отряд уходил все глубже в туннели. Воздух стал холоднее и воняло канализацией. Кими вела их в обход основных труб и стоков, но вскоре им пришлось погасить фонари, потому что, как она объяснила, газы, которые скапливались там, могли взорваться. Впрочем, теперь путь освещала фосфоресцирующая плесень на стенах и потолке. Под ногами чавкала вонючая грязь. Спустя некоторое время они притерпелись к вони и почти перестали ее замечать — одна только Валери по-прежнему брезгливо прикрывала нос и рот краем плаща.

— А вот насчет текучей лестницы… — Кими покачала головой. — О такой я даже не слышала. Ну, ничего — придем на место, авось чего-нибудь найдем.

Катакомбы постепенно менялись: среди гниющих опор начали попадаться кучи мусора — следы человека, туннели стали больше похожи на коридоры, а иногда встречались даже полуобрушившиеся комнаты, кишмя кишевшие крысами. Кими быстро и бесшумно шла по переходам, негромко ведя отсчет перекресткам. Иногда она ошибалась, и им приходилось возвращаться, но тем не менее оставалось только удивляться тому, как хорошо она находит дорогу. Кайлана обратила внимание, что у них с Арси одинаковая походка: осторожная и одновременно легкая и грациозная, что было особенно удивительно в толстеньком и неуклюжем на вид бариганце. Сэм двигался похоже, только в его походке была странная плавность, непредсказуемость и какая-то хищность. Не останавливаясь, Кими крикнула через плечо:

— Мы уже почти на месте. Смотрите внимательнее!

Они дважды обошли лабиринт каморок и коридоров, из которых состоял бывший притон пиратов, но так ничего и не увидели. Наконец они остановились передохнуть.

— Никаких лестниц — ни текучих, ни простых, — заметил Сэм, стряхивая с сапог крошки табака.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 143
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Злодеи поневоле - Ив Форвард.

Оставить комментарий